- Ну, позвони же, - уговаривала она хранивший молчание телефон.
Больше всего на свете Санни ненавидела минуты ожидания, особенно если они были связаны с мужчиной.
Раздался звонок в дверь, и у нее ёкнуло сердце: он! Это даже лучше, чем телефон. Она надеялась, что Морган приехал сообщить, что передумал, и тогда она пригласит его к Коммонам на Рождество.
Выглянув в окно, она увидела, что рано обрадовалась: это был посыльный со свертком в руках. Гадая, кто бы мог прислать подарок, Санта открыла дверь. Обменявшись приветствиями и угостив курьера печеньем, она быстро распаковала сверток. Как ребенок, Санни была очень нетерпелива в праздничные дни.
Раскрыв коробку, она обнаружила дом для Барби, как и обещал Клаус. Спасибо, он сэкономил ей день. Девочка была бы очень разочарована, если бы не исполнилось ее главное желание. Когда Санта заворачивала подарок, зазвонил телефон. Ну наконец-то! Она сняла трубку.
Увы, то был не Морган. Но это был самый лучший человек на Земле, маленькая девочка, которая всегда заставляла ее радоваться.
- Тетя Санни, тетя Санни! Сегодня приезжает Санта-Клаус.
- А ты уверена, что сегодня? - поддразнила крестная девочку. - Ты, наверное, неправильно посчитала.
- Не-а. Мама говорит, что сегодня - Сочельник. И мне надо рано лечь спать, но сначала мы приготовим угощение для Санта-Клауса. Дядя Роберт тоже сегодня придет.
- Мне нравится Роберт, - сказала Санта в надежде узнать отношение к Доулу и малышки.
- У него на почте есть кошка по имени Мышка.
- Кошка по имени Мышка?
- Да. А дядя Роберт готовит для почтальонов завтраки и многое другое. Он обещал сделать и для меня.
- Ну хорошо, увидимся попозже, ладно?
- Угу, мама хочет поговорить с тобой.
Дороти задала вопрос, на который Санта сама хотела бы знать ответ.
- Морган придет с тобой?
- Не знаю.
- Нужно послать ему специальное приглашение? Ты ведь спрашивала его?
- Ну, понимаешь, в общем, так получилось, что он вынужден был уйти до того.
- Что ты хочешь этим сказать?
Санни пересказала ей все события минувшего вечера. Упоминание о щипцах вызвало у подруги приступ безудержного смеха, и разговор прервался.
Не желая больше ждать, она решила действовать сама. По заведенной традиции, в знак удачного завершения сделки Санни дарила клиенту корзинку с подарками. Она приготовила такую корзинку и для Клауса и хотела поехать в отель, чтобы вручить ему. Это давало возможность или пригласить его к Коммонам, или в крайнем случае просто навестить и узнать, как он себя чувствует.
Санте надо было торопиться, потому что самолет Клауса улетал в полдень. Подарки были готовы, и оставалось лишь уложить их в корзину и перевязать красивым бантом. Она быстро умылась, переоделась и поехала в отель. По дороге ей пришло в голову добавить к подаркам бутылку вина и кое-какие сладости, и она заскочила в магазин. Не удержавшись от искушения, Санта купила яркую коробочку с пластырем и положила в корзину. Все. Теперь подарок полностью готов и можно ехать.
Санте нужно было попасть в номер. В холле отеля она подошла к портье.
- Извините, я подготовила сюрприз приятелю, но он не отвечает на телефонный звонок. Как вы думаете, он спит или уже уехал? - приветливо улыбаясь, спросила она.
- Давайте посмотрим, здесь ли он еще, - откликнулся клерк, готовый помочь. Посмотрев в регистрационную книгу, он сообщил: - Ваш друг еще не выписался. Но скоро у него самолет.
- Мне очень хочется его увидеть, и у меня для него подарок, - проговорила Санта, посмотрев на часы. - Вы не дадите мне на минуту запасной ключ, пожалуйста?
- Вообще-то не положено…
Она не дала ему договорить и, накрыв ладонью его руку, попросила:
- Пожалуйста, ведь сегодня Сочельник. Я на минуту, обещаю.
Сердце мужчины дрогнуло.
- Поторопитесь, пока не заметили отсутствия ключа, - сказал он, головой кивая в сторону своей коллеги.
- Я вернусь в два счета, - подмигнула благодарная посетительница.
Она немного нервничала, стоя с подарочной корзиной перед дверью. Как она выглядит? Наверное, ужасно глупо и нелепо. Может, ей стоит уйти и забыть все? Забыть? Нет, она не сдастся. Девушка никогда не сдавалась в сложных ситуациях, и это качество помогло ей обрести репутацию хорошего и надежного брокера. Как бы ни было трудно, она всегда шла до конца. Глубоко вздохнув, она постучала в дверь.
- Клаус, я…
Женщина, открывшая дверь, была удивлена не меньше Санты.
- Вы кто? - требовательно спросила незнакомка. - Это что, подарок от отеля клиенту?
И она вопросительно посмотрела на корзинку.
- А вы кто? - Санта задала встречный вопрос. - Где мистер Морган?
На женщине было черное кружевное белье, видневшееся из-под махрового халата с эмблемой отеля.
- А кто им интересуется?
Требовательность в ее голосе возрастала.
- Меня зовут Санта Энджил. Я… я продала мистеру Моргану дом, - пробормотала она.
- А, тогда это объясняет корзину с подарками. Вы - агент, к которому обратился Клаус, и это значит, что он купил у вас дом для нас.
- Для нас?
- Я - невеста Клауса, - объяснила брюнетка, показывая большое бриллиантовое кольцо. - Я только что прилетела. Мы с ним разминулись буквально на минуту. Горничная пустила меня в номер. Если хотите, я передам ему корзинку. Вообще-то мы ужасно спешим.
- Вы летите с ним на Рождество на острова?
- Да. Это наша давняя традиция.
Конечно. Они очень подходили друг другу, и это было ясно с первого взгляда. Санта чувствовала себя полной идиоткой.
- Что ж, приятной поездки. - Она отдала корзину.
Она не собиралась плакать. Вовсе нет. Ей просто расхотелось встречаться с Клаусом.
- Все хорошо, черт возьми! - всхлипнула она, садясь в машину.
Почему разочарование постигло ее снова?
Потому что она позволила себе увлечься чуждым ей человеком. Он не скрывал, что мечтает поскорее улететь отсюда и ненавидит ее любимый праздник, и часто и откровенно говорил об этом.
Надо забыть вечер в ее доме, а посмотреть на все с точки зрения бизнеса: она продала дом, получила о-ч-чень хорошие комиссионные, на которые сможет купить новую машину и отложить немного, и должна быть счастлива.
Но этот клиент сделал то, что, казалось, сделать невозможно: он испортил ей Рождество.
Неожиданно Санта улыбнулась сквозь слезы. Она тоже не осталась в долгу. Вчера ее горячие электрощипцы случайно "заклеймили" его. Клаус может провести праздники с невестой, но о Санте уж точно не забудет. Это уж точно!!! Происшествие с щипцами не позволит наслаждаться любовью ни ему, ни его невесте, даже несмотря на ее красивое белье.
Эта мысль несколько утешила ее.
- Тетя Санни, я уж думала, что ты никогда не приедешь. - С этими словами Мэри открыла дверь. - Это все подарки мне?
- Ты хорошо себя вела? - спросила крестная, снимая куртку и вешая ее в шкаф.
- Да.
- Тогда положи коробки под елку, не заглядывая в них, и не тряси, - строго наказала она девочке и пошла искать подругу.
- Красного перца немного, - инструктировала та Боба, возившегося на кухне.
- Что-то не пахнет ни рождественской индейкой, ни гусем, ни поросенком, - заметила Санта, входя.
- Мэри упросила Роберта приготовить ей рыбу, как он делает для почтальонов, - объяснила Дороти. - Поэтому на Рождество у нас будет фаршированный карп. Боб говорит, что в каких-то странах это традиционное рождественское блюдо.
- Каких еще изменений следует ждать в доме? - поинтересовалась Санни и предложила Дороти свою помощь.
- Пойдем в гостиную украшать елку. Боб говорит, что у него все под контролем.
И женщины покинули кухню.
Елка стояла голая и смотрелась сиротливо. Рядом с ней были коробки с гирляндами и разноцветными игрушками. Дороти наряжала елку в самый канун Рождества в основном из-за Изи. У собаки была дурная привычка таскать украшения с тех веток, до которых она доставала, и путать мишуру. В настоящий момент она с невинным видом лежала среди подарков.
Отойдя подальше, чтобы их никто не слышал, Дороти прошептала:
- Что случилось?
- Ничего. - Санта подняла гирлянду. - Ты проверяла, она работает?
- Выкладывай, дорогая. У тебя заплаканные глаза, значит, ты ревела.
- Я смотрела "Любовь в кредит", понятно?
- Ну, если ты так хочешь. Что с Морганом, он придет сегодня?
Санни отрицательно покачала головой, с преувеличенным интересом рассматривая гирлянду.
- Он уезжает, как и планировал.
- Мне жаль. - Подруга коснулась ее руки. - Не переживай.
- Все в порядке. Он был всего лишь клиентом, я продала ему дом и…
Санта зашмыгала носом.
- Что такое?
- Он помолвлен. - Бедняжка вытерла слезы, взяв себя в руки. Ей не хотелось портить плохим настроением праздник другим. Пересилив себя, она улыбнулась. - Невеста красивая.
- С чего ты взяла? Откуда ты узнала?
Дороти взяла гирлянду и повесила на елку.
- Я видела ее. Она была в номере Моргана, когда я привезла подарочную корзинку.
Санни вытащила из коробки другую гирлянду.
- Возможно, она соврала.
- Нет. Она показала мне кольцо. Бриллиантовое и прекрасное.
- Не знаю, что и сказать.
В этот момент позвонили в дверь, и Дороти направилась, чтобы открыть, но ее опередила Мэри.
- Я сама, - взвизгнула девочка.
Санни уронила игрушку, которую держала, услышав радостный вопль: "Дядя Клаус!"
Что он здесь делает? Как посмел показаться ей на глаза? Он наверняка в курсе, что его маленькая тайна раскрыта. Она не желает видеть его и не хочет, чтобы он смотрел в ее заплаканные глаза.
Дороти подошла к ней.
- Он хочет видеть тебя, - произнесла подруга.
- Скажи ему "нет".
Мэри подбежала с маленькой изящно упакованной коробочкой.
- Дядя Клаус принес мне подарок.
- Положи под елку, дорогая, - сказала мать дочери и, глядя на Санту, умоляющим голосом произнесла: - Хоть поговори с ним.
Не желая устраивать сцен и портить праздничный вечер, Санта кивнула и пошла к двери. Гость стоял на пороге.
- Я могу войти? - спросил он.
- Нет. Я выйду. - Она накинула куртку и вышла за ним.
- Позволь мне все объяснить.
Она стояла, молча покусывая губы, и старалась не выдать чувств. Потом сказала:
- Не думаю, что какое-либо объяснение удовлетворит меня. В любом случае ты должен извиняться перед невестой, а не передо мной. У нее на руке кольцо, подаренное тобой. Она мне его продемонстрировала. Ты уезжаешь на Рождество и ответь мне лишь на один вопрос: это кольцо - твой подарок, так ведь?
- Да, мой, - признался он, - но…
- Прощайте, мистер Морган.
Санни повернулась, чтобы уйти в дом, но он схватил ее за руку.
- Подожди, выслушай меня. Ты ошибаешься, говоря…
Роберт, по-видимому наблюдавший за ними из окна кухни, открыл дверь.
- Все в порядке, Санта?
В его голосе звучала забота и готовность защитить.
- Да, все нормально, - отозвалась девушка.
Боб ушел в дом, оставив их наедине.
- Ты не понимаешь. Джина Биттер - моя бывшая невеста.
- Что ж, у вас небольшая размолвка. Думаю, вы помиритесь. У меня своя жизнь, и я должна к ней вернуться, - глядя на его руку, сказала Санни.
Клаус отпустил ее.
- Нет, ты не слушаешь меня. Я бы не был с тобой, дорогая, если бы все еще был помолвлен с Джиной. В прошлом году, как раз накануне Рождества, она сама разорвала нашу помолвку. А сейчас передумала и хочет попытаться вновь наладить отношения.
- Наверное, и тебе стоит попробовать, - сказала Санта и поежилась от неожиданного порыва холодного ветра.
Она говорила совсем не то, что думала.
- Санни, будь благоразумна. Выслушай то, что я тебе говорю, - умолял нежданный гость.
Он засунул руки в карманы, чтобы снова не схватить ее.
- Я знаю лишь то, что видела. Я приехала в отель, чтобы пригласить тебя сюда. Я хотела объяснить тебе, что бегство - это не выход. Но когда вошла в номер, то поняла, что ты собираешься не убегать прочь, а наоборот, жить с другой женщиной. Полуодетая дама в твоем номере и с твоим кольцом на руке. Думаю, что тебе нечего возразить на это. А теперь, пожалуйста, уходи.
- Наверное, ты права. Мне никогда не везло в это время года.
Он повернулся и зашагал к машине.
Санте потребовалась вся ее воля, чтобы не пуститься за ним и не остановить его. Но ей не хотелось, чтобы у нее в жизни был просто мужчина. Ей хотелось такого, который никогда бы не разочаровывал ее, и в которого она могла бы верить.
Она вернулась в дом. Дороти накрывала на стол. Изи приплясывала на задних лапках рядом с ней, пытаясь ухватить кусочек, а Мэри украшала елку мишурой.
- Чем могу помочь?
Крестная изо всех сил старалась выглядеть спокойной.
- Вот, пожалуйста, перемешай салат, - предложил Боб. - Или лучше я займусь им сам, а ты почисти лук.
Санта поняла, что он предложил ей заняться луком, потому что у нее в глазах стояли слезы. А лук - очень хорошее оправдание тому. Что ж, кажется, Дороти нашла себе настоящего мужа. Санта надеялась, что ее подруга понимает это.
Вскоре они сели за стол. Влюбленные так нежно ухаживали друг за другом, что Санте было завидно на них смотреть. Но она была хорошей подругой и потому восхищалась кулинарными талантами Роберта, поддерживала веселую болтовню Мэри и одобрительно посматривала на Дороти, взглядом показывая ей, что выглядит она хорошо.
Лишь один раз она на мгновение пожалела, что прогнала Клауса, когда Мэри допытывалась, скоро ли вернется дядя Клаус и почему он ушел, не поужинав с ними. Санте пришлось объяснить девочке, что он приходил попрощаться перед отъездом, и тогда Мэри попросила разрешения открыть его подарок.
Чтобы не осложнять ситуацию, Дороти разрешила дочери открыть коробочку. И второй раз Санта чуть не расплакалась, когда увидела, что лежало в ней. Клаус где-то умудрился раздобыть такие же сережки и колечко, как у нее, только маленького размера, как раз для Мэри. Девочка была так рада подаркам, что танцевала вокруг елки, хвастаясь своими драгоценностями.
Обычно Санта оставалась в эту ночь у Дороти, но сегодня здесь ей не было места.
Впервые в жизни она ощутила себя по-настоящему одинокой, хотя одиночество было частым гостем в ее жизни. Она даже не зажгла огни на елке, когда вернулась домой. Темнота ласково поглотила ее.
10
Проснувшись утром, Санта посмотрела в зеркало и ужаснулась: глаза распухшие и красные, как у кролика. Удивляться не стоило, ведь она легла в постель и плакала до тех пор, пока не уснула.
Она откинула одеяло и пошла в душ, искренне жалея себя. Это было единственное, что она могла сейчас сделать. Праздники ушли, унося с собой определение "счастливые". Осталось просто Рождество. Пора брать себя в руки.
Морган унизил, раздавил, растоптал и бросил ее вниз со скалы любви. Но она, тем не менее, выжила. Настал день все начинать сначала, опять верить в чудеса и любить кого-то, пусть даже этот кто-то - ты сам.
Она позавтракала, съев несколько пирожков и запив их холодным вчерашним кофе, и пошла забрать почту.
Открыв дверь, она обнаружила у порога сюрприз. Кто-то аккуратно поставил на ступени громадную коробку. Она была перевязана ярко-красной лентой с большим бантом, на который была прикреплена маленькая белая открытка с пожеланием счастливого Рождества.
Растроганная Санта быстро разорвала упаковку и увидела шикарный букет. Абсолютно сумасшедший поступок, потому что такой букет живых цветов в это время года стоил бешеные деньги.
Коробку явно доставили недавно, так как нежные лепестки цветов еще не успели замерзнуть на морозном воздухе. Она огляделась вокруг в поисках машины, но на улице было пусто. Открытка откололась от банта и упала на землю оборотной стороной. Санта наклонилась за ней и прочитала подпись: "Морган".
Значит, он только что был здесь и она упустила его. Почему бы Азизе не оставить ее в покое? Зачем ей вздумалось дарить любовника в двести фунтов и разбивать сердце? Она не будет думать о Клаусе. Нет, не будет.
Первым желанием Санни по возвращении в дом было выбросить букет в мусорное ведро. В самый последний момент она передумала и поставила его в вазу.
Неожиданно ее осенило: свежие цветы означали, что Клаус не уехал с Джиной на острова. Вообще никуда не уехал. Но что за этим кроется? Она прогнала прочь все сомнения, включила систему и поставила свой самый любимый диск с рождественскими песнями. Санта решила привести в порядок все бумаги. Наводя порядок в портфеле, Санта аккуратно разложила все по местам и обнаружила, что нет ключа от дома, который она продала Клаусу.
Сейчас это никак не могли быть проделки Мэри, потому что в последний раз, когда они ездили смотреть дом, он был в портфеле. Завтра утром могут вернуться владельцы, и поэтому ей надо обязательно сегодня забрать ключ. Санта надеялась, что либо окно, либо дверь остались открытыми, и она беспрепятственно попадет внутрь.
Ей хотелось поскорее покинуть свой дом, каждой мелочью напоминавший ей о пребывании в нем Клауса. Она оделась потеплее и выскочила на улицу.
Рождественский день - самый тихий и спокойный в году. Улицы были пустынны, и Санта быстро добралась до места. Она гадала, понравился ли Мэри дом, и решила позвонить ей, когда вернется.
К своему удивлению, она обнаружила роскошный автомобиль Клауса, припаркованный у дома. Должно быть, она оставила ключ у него. Первым ее желанием было уехать прочь, но ей нужен был ключ, и она вылезла из машины и направилась к дому.
Прежде чем постучать, Санта дотронулась до двери. Она была открыта. Стоит ли ей входить? Возможно, Морган показывает Джине дом, который купил для нее. Санни не знала, сможет ли она справиться с собой в такой ситуации. Но ей нужен был ключ. Поэтому она открыла дверь и вошла.
- Есть кто-нибудь дома? - позвала она.
Ответа не последовало. Внутри было тихо. Вероятно, они осматривают дом снаружи. Она нервно сжала пальцы, обещая себе, что справится.
Глубоко вздохнув, Санта направилась на кухню, посчитав, что, может быть, ключ там. Однако туда она не дошла.
Она остановилась посередине гостиной, увидев Клауса. Он сидел на полу перед холодным камином и вертел в руках бриллиантовое кольцо. Санта кашлянула.
- Я приехала за ключом, - объяснила она свое появление.
Клаус с удивлением посмотрел на нее.
- Ключ там, на столе.
Он кивнул в сторону кухни.
- Ты что, покупаешь женщине бриллиантовое кольцо на каждое Рождество? Это одно из твоих развлечений? - не утерпев, съязвила она.
- Только не в этом году. Я говорил тебе, оно было куплено в прошлом. Я предложил Джине оставить его себе. Но когда ей стало ясно, что она меня больше не интересует, она швырнула его и ушла.
- Понятно.
Можно ли верить его словам? Ей очень хотелось поверить ему, но увидеть полуодетую Джину в номере было для нее тяжелым ударом.
- Знаешь ли ты, что я купил этот дом для тебя? - спросил Морган, пытаясь прочесть в глазах Санты, что не ошибался на ее счет.
- Что?!