- Когда вы закончите здесь, пожалуйста, зайдите к Уолтерсам, - попросил Бичер доктора. - Эти головорезы напали на Саманту Уолтерс в задней комнате типографии.
Бекетт с тревогой посмотрел на него.
- Что они с ней сделали?
- Я точно не знаю, но видел, что ее сильно избили, порвали всю одежду. Я думаю, понятно, что с ней случилось…
Доктор и человек, помогавший ему, сочувственно и одновременно возмущенно переглянулись.
- Я приеду сразу, как только освобожусь, - заверил Бекетт.
Бичер поспешил домой, чтобы оседлать лошадей и отправиться к Нику Весту, который жил к северу от Лоренса. На его губах играла злорадная улыбка. Благодаря глупой выходке Брустера, можно будет распространить по городу слух о том, что Саманту Уолтерс изнасиловали в типографии, и, таким образом, опозорить ее. Правда, это не совсем совпадает с планами Веста… Зато подобное обстоятельство проучит высокомерную злючку и немного утихомирит ее, вынудив сидеть дома.
Глава 4
Ник Вест поднес вилку ко рту, собираясь проглотить кусочек бифштекса, но тут же опустил руку и слегка побледнел: к нему направлялся Блейк Хастингс. Вест вытер губы салфеткой, стараясь сделать вид, что увлечен беседой с торговцем, с которым он сейчас обедал в одном из лучших ресторанов Лоренса.
Блейк подошел поближе и швырнул на стол перед Вестом несколько кошельков, набитых деньгами, опрокинув небольшой бокал вина. Лица посетителей ресторана выражали изумление и недоумение.
- Можешь связаться с родственниками этих бандитов, - во всеуслышание громко заявил Блейк.
Торговец покраснел и боязливо взглянул на Блейка, у которого на поясе висел револьвер! Убрав салфетку, он торопливо отодвинул стул, собираясь уйти.
Вест откашлялся и перевел взгляд с кошельков на Хастингса.
- О чем ты говоришь?
- Черт возьми, ты прекрасно понимаешь, о чем идет речь! В следующий раз, Вест, когда захочешь кого-нибудь убить, постарайся сам выполнить эту работу! Ты нанял людей, чтобы убить моего отца, а' теперь заказал и мое убийство!
Лицо Веста сначала стало красным, затем малиновым, ярко выделяясь на фоне накрахмаленной белой рубашки. Окинув Блейка ледяным взглядом голубых глаз, он хрипло произнес:
- Мне надоело выслушивать твои обвинения в моей причастности к убийству в присутствии других людей.
- Я не предъявлял бы этих обвинений, если бы не был в этом уверен. Я уже обо всем сообщил шерифу, который, позвольте вам напомнить, - аболиционист. Теперь он и другие граждане в Лоренсе будут пристально наблюдать за тобой, Вест. Я думаю, с каждым днем ты и твои сторонники будут становиться все менее популярными.
Удивленный торговец торопливо покинул ресторан, решив про себя не иметь больше ничего общего с Вестом. Он был очень напуган скандалом: если посетители этого популярного в Лоренсе заведения решат, что у него тесные связи со сторонниками сохранения рабства, они могут просто бойкотировать его торговлю!
- В этих кошельках - деньги и кое-какие личные вещи этих бандитов, - сообщил Блейк. - Их лошадей я отпустил. Если надумаешь, можешь прислать ко мне кого-нибудь из своих людей, и я укажу место, где похоронены налетчики и оставлены лошади.
Блейк поднял бутылку дорогого вина, заказанную Вестом, налил немного в пустой бокал и сделал один глоток, с удовольствием смакуя напиток.
- Хорошо живешь, Вест, не правда ли?
- Убирайся к черту! - прорычал Вест. - Ты не имеешь права врываться сюда и ставить меня в неловкое положение!
- А в чем дело? Ты разочарован увидеть меня живым? Ну, извини, что я не в могиле у дороги на Индепенденс. Ты не предполагал, что я подготовлюсь к засаде, не так ли? - с сарказмом спросил Блейк, со стуком опуская бутылку на стол.
Некоторые уважаемые посетители даже вздрогнули от неожиданности, другие отводили взгляды, испытывая неловкость за Ника Веста и спрашивая себя: а не говорит ли правду этот незнакомец? Блейк был так взбешен, что не обращал внимания ни на кого вокруг. А между тем, через несколько столиков от них сидел Клайд Бич ер и с интересом наблюдал за происходящим.
- Жаль, что у меня нет доказательств, что именно ты нанял убийц, иначе я бы привел сюда и шерифа, - не унимался Блейк, угрожающе сверкая глазами. - Но нам с тобой хорошо известно, кто стоит за всем этим. Твои дни сочтены, Вест. Ты сам предопределил свой конец, приказав своим людям повесить моего отца. Теперь настала твоя очередь оглядываться через плечо!
В то же мгновение Блейк выхватил из кобуры револьвер. Окружающие открыли от изумления рты, когда его ствол уперся Весту прямо в подбородок. Глаза Веста расширились одновременно от злости и страха, он замер, боясь шевельнуться. Бичер тоже застыл на месте, удивляясь поведению Хастингса: неужели Блейк совсем сошел с ума, что решится прямо здесь хладнокровно пристрелить Веста?
- Когда-нибудь, Блейк, мы еще встретимся с тобой один на один, - зло усмехнулся Вест. - И тогда настанет мой час мести. Я не стану делать этого на людях, потому что вовсе не хочу быть повешенным из-за тебя. Номой час придет! Подумай об этом хорошенько!
Блейк опустил револьвер и неожиданно выстрелил в бифштекс, стоящий перед Вестом. В зале началась легкая паника: женщины закричали от страха, некоторые посетители предусмотрительно пригнулись под столы. Вест отпрянул назад; тарелка с бифштексом разлетелась вдребезги. Кусочки стекла смешались с мясом, часть из них упала на пол, а часть - на колени Весту.
- Приятного аппетита, - пожелал на прощание Блейк, повернулся и спокойно вышел из ресторана.
Посетители медленно возвращались на свои места, некоторые из них предпочли немедленно покинуть ресторан. Вест продолжал неподвижно сидеть за столом, зажав в руке салфетку, задумчиво глядя на испорченный бифштекс. Дрожащей рукой он открыл один из кошельков, чтобы узнать, по возможности, его хозяина. Если все посланные им люди мертвы, значит, Вест потерял своих лучших помощников. Хорошо еще, что они не показали на Веста, как на человека, пославшего их. Если бы хоть один из налетчиков был жив, Блейк непременно использовал бы его в качестве свидетеля и потребовал бы арестовать Веста.
- Ублюдок, - пробормотал он сквозь зубы.
К столику подошла насмерть перепуганная официантка.
- Могу я… чем-нибудь вам помочь, мистер Вест? Вест постарался сдержать свой гнев. Ему нужно было сохранить в присутствии посетителей ресторана невозмутимый вид. В Лоренсе хорошо знали, что Вест настроен против аболиционистов, но ему не хотелось, чтобы у кого-нибудь возникло подозрение, что он связан с бандитами. Это могло оттолкнуть от него многих уважаемых граждан.
- Да, - громко ответил Вест, чтобы все слышали его слова. - Наведите на столе порядок и принесите мне другой бифштекс. Я не позволю, чтобы какой-то идиот испортил мне обед. Этот человек просто сумасшедший!
Вест поднялся, чтобы стряхнуть куски мяса и осколки тарелки со своих безупречно отглаженных брюк.
- Очевидно, мистер Хастингс столкнулся с налетчиками. Но я к этому не имею совершенно никакого отношения. Возможно, он и сам перевозит через границу оружие для аболиционистов, способствуя этим разжиганию войны. В таком случае, бандит - он, а не я, - Вест оглянулся, словно ища поддержки у окружающих. - У каждого из нас свои взгляды на жизнь, но мы не хотим кровопролития, - громко говорил он. - Вот из-за таких, как этот человек, насилие никогда не прекратится. Поверьте, я не имею представления, почему на меня пало столь ужасное подозрение из-за того, что произошло с ним. Я знаю только одно: мы должны мирно решать наши споры, а не так, как это только что пытался сделать Блейк Хастингс.
- Все правильно, - поддержал Веста один из посетителей. - И хотя мы не одобряем ваши взгляды на существование рабства, мистер Вест, но мы полностью согласны, что кровопролитие на границе нужно остановить.
- Это отвратительно, - принял Бичер сторону Веста. - Я уверен, что даже такой убежденный аболиционист как преподобный Уолтерс, осудил бы подобное поведение. Такие люди, как Блейк Хастингс лишь порождают вокруг себя ненависть и способствуют новым кровопролитиям. Мы не можем убивать друг друга только из-за того, что наши взгляды не совпадают.
Вест взглянул на Бичера, притворившись, что едва знаком с ним, и произнес:
- Благодарю вас, я полностью с вами согласен, - затем он взял кошельки и кивнул проходившему мимо официанту: - Окажите мне услугу, передайте это шерифу. Скажите ему, что я не имею понятия, зачем Блейк Хастингс швырнул мне их на стол да еще обвинил в присутствии стольких людей в связях с бандитами. Пусть шериф сам найдет семьи этих людей.
- Да, сэр, - поклонился официант, принимая кошельки.
Бичер поднялся из-за стола, оплатил счет и вышел из ресторана, направляясь к дому Уолтерсов. Он прекрасно понимал, чего ожидал от него Вест. Больше всего ему не хотелось, чтобы Блейк Хастингс сблизился и подружился с семьей священника и с Самантой: это усилило бы ряды аболиционистов. Теперь, когда выяснилось, что Хастингс жив, нужно было помешать ему обосноваться в Лоренсе. Эту задачу и предстояло выполнить Бичеру. Он собирался настроить преподобного Уолтера против Блейка и воспрепятствовать возникновению каких-либо отношений между ним и Самантой.
Блейк тщательно отгладил пиджак из тонкого коричневого сукна и шелковый жилет, опасаясь, что выглядит так, словно изо всех сил старается произвести впечатление. Все вещи, начиная от модной широкополой шляпы и заканчивая высокими коричневыми ботинками, были совершенно новыми. Сегодня Блейк целый час провел в бане, стараясь усмирить свой гнев и прийти в хорошее настроение, прежде чем отправиться с визитом к Саманте Уолтерс. Кроме того, он чисто выбрился и оставил свой шестизарядный револьвер.
Блейк почти месяц не видел Саманту. Интересно, прочитает ли он в ее глазах прежнее желание?
Прежде чем войти в дом священника, Блейк несколько минут изучал красивый морозный рисунок на стекле передней двери, думая о том, как бы ему хотелось когда-нибудь иметь такой же: со ставнями на окнах, кружевными занавесками, широкой верандой, на которой они бы сидели по вечерам вместе с Самантой и обсуждали прошедший день. Если все сложится так, как он задумал, Блейк решил, что будет много работать, чтобы купить Саманте прекрасный дом.
Наконец, Блейк решительно постучал в дверь, оглянувшись, чтобы убедиться, что его черный мерин, купленный недавно в Индепенденсе, надежно привязан, а когда повернулся, перед ним уже стоял преподобный Уолтерс. Блейк быстро снял шляпу.
- Здравствуйте, преподобный отец. Рад вас снова видеть.
Уолтерс приветливо кивнул, пожав ему руку, но в его глазах светилась какая-то странная тревога.
- Здравствуй, Блейк, проходи. Джордж с тобой?
- На этот раз он решил не идти со мной: я объяснил, что этот мой визит - очень личный.
Взгляд священника стал еще более печальным.
- У меня тоже сложилось такое впечатление. Пойдем в гостиную.
Блейк с готовностью последовал за ним, повесил шляпу на вешалку возле двери, подумав о том, какая прекрасная хозяйка Милисент Уолтерс: деревянный пол был отполирован до блеска. В гостиной преподобный отец предложил Блейку сесть и плотно закрыл раздвижные деревянные двери. Блейк почувствовал смутную тревогу. Судя по всему, что-то случилось. Он так надеялся, что Саманта спустится вниз, чтобы поздороваться с ним.
- Милисент понесла наверх чай для Саманты, - объяснил Говард Уолтерс, устраиваясь на стуле напротив Блейка. - Она скажет Сэм, что ты здесь. Пусть дочь сама решит, захочется ли ей увидеться с тобой. Однако, я не уверен, что это будет полезно вам обоим.
Блейк нахмурился.
- Я ничего не понимаю, преподобный отец. Почему Саманта может не захотеть увидеть меня? Она ведь знала, что я вернусь и сама просила навестить ее. Скажу вам более откровенно: я пришел просить вашего разрешения видеться с Самантой. Кроме того, я собираюсь обосноваться в Лоренсе, преподобный отец. Мы с Джорджем уже уволились из грузовой компании. Уолтерс удивленно приподнял брови.
- Ну, что ж, это хорошо. Возможно, жизнь в Лоренсе убережет тебя от необдуманных поступков и насильственных действий.
- Насильственных действий? Боюсь, вы меня с кем-то путаете, преподобный отец.
- Я имею в виду то, что произошло сегодня днем в ресторане, - преподобный Уолтерс увидел, как лицо Блейка исказилось от гнева. - Поверь, я так же как и ты негодую по поводу позиции, занимаемой людьми, ратующими за сохранение рабства. Однако, я не призываю к насилию и не хочу, чтобы Саманта имела к этому отношение. Несчастья, кажется, преследуют тебя, а ей и так уже достаточно пришлось перенести…
- Что вы имеете в виду под "достаточно пришлось перенести"? О чем вы умалчиваете? Почему вам нужно спрашивать Саманту, захочет ли она увидеть меня? Честно говоря, я ожидал, что она сию же секунду спустится вниз, узнав о моем приезде.
Преподобный отец тяжело вздохнул и наклонился вперед, поставив локти на колени.
- Несколько дней назад в типографии произошел неприятный инцидент. Группа парней под предводительством Фреда Брустера - один из самых отъявленных городских хулиганов, поддерживающий к тому же сторонников сохранения рабства - напала на типографию Джо Стетсона и разгромила ее. Стетсон сейчас находится в тяжелом состоянии, до сих пор не пришел в себя, возможно, умрет. После того, как станет ясно, выживет он или нет, состоится суд над ними.
- Какое отношение это имеет к Саманте? Преподобный отец помрачнел, глаза его стали печальными.
- Она… э… в это время находилась в задней комнате типографии: помогала мне выверять опечатки. Брустер со своими головорезами появился сразу же после моего ухода. Они напали на Саманту… избили ее… - голос Уолтерса задрожал от волнения и прервался. - К тому времени, когда мы появились, ее… одежда была вся разорвана… ее очень унизили. С тех пор Саманта в отчаянии, она считает себя опозоренной.
- О, Боже! - гневно воскликнул Блейк, вскочил на ноги и в волнении заходил по комнате. - Эти ублюдки изнасиловали ее?
- Нет. Мы с матерью все время стараемся убедить Саманту, что ей нечего стыдиться. Но после осмотра доктора она чувствует себя еще более униженной. Доктор Беккет сказал, что у Саманты только синяки, ссадины и, конечно, эмоциональный стресс, но ее не… они не успели сделать то, что хотели. Фактически, Брустер тоже пострадал: Саманта ударила его по голове тяжелым стальным прессом для бумаги.
Услышав последние слова священника, Блейк с трудом сдержал улыбку, отчетливо представив, как отчаянно сопротивлялась Саманта.
- Я надеюсь, Брустера повесят. А если этого не произойдет, то я сам позабочусь о нем, - хриплым от гнева голосом произнес он, глядя в окно на проезжающий экипаж.
Уолтерс вздохнул и поднялся со стула.
- Это и есть одна из причин, почему мне бы не хотелось, чтобы ты встречался с Самантой. Твой невыдержанный характер…
- Кто рассказал вам о том, что случилось в ресторане? - неожиданно прервал его Блейк, повернувшись лицом к преподобному отцу.
Уолтерс выпрямился и настороженно спросил:
- А что? Я услышал об этом от Клайда Бичера, который был здесь примерно час назад.
Глаза Блейка гневно сверкнули.
- Что ж, я совсем не удивлен. Я не доверяю этому человеку, преподобный отец, и вам тоже не советую!
Клайд Бичер - преданный христианин и хороший друг семьи, - округлив от удивления глаза произнес Уолтерс.
- Преподобный отец, Бичер просто хочет отдалить меня от вас и Саманты, потому что понимает, что, объяснившись, нам будет легче бороться за свободный штат.
Священник отмахнулся от него.
- Этому просто невозможно поверить.
- Я вас понимаю, но, тем не менее, твердо уверен, что Клайд Бичер - очень нехороший человек, такой же, как и Ник Вест. Правда, у меня нет доказательств, но я это чувствую нутром. Вы даже не хотите узнать, почему я сегодня поскандалил с Вестом? Ради всего святого, преподобный отец, ведь я на вашей стороне! Вы должны понимать это.
Разумеется, я все понимаю и восхищаюсь вашим мужеством в защите Джорджа и тем, что ты помогаешь мистеру Хейлу. Но я против насилия, Блейк.
- Иногда без него невозможно обойтись. Я ведь рассказывал вам о своем отце. У меня есть полное право не доверять Нику Весту! Неужели вы считаете случайным совпадением то, что месяц назад после моей ссоры с ним буквально через две ночи на нас напали во время ночной стоянки? Четыре человека неотступно следовали за нами все это время, преподобный отец, четверо! Если бы мы с Джорджем не соорудили из одеял "куклы" и не положили бы их у костра, в каждом из нас было бы по двенадцать отверстий, и мы бы лежали глубоко под землей, если бы эти подонки вообще потрудились бы похоронить нас! У меня до сих пор болит раненое в перестрелке плечо! И мне точно известно, кто должен ответить за это. А то, что я устроил Нику Весту сегодня в ресторане, - это самое малое из того, что он заслуживает! Поверьте, по натуре я совсем не жестокий человек, и как и все хочу мира и спокойствия. Но в противоположность вашему учению я не собираюсь подставлять другую щеку, преподобный отец. Извините меня, но я не думаю, что Господь хочет, чтобы его учение понимали так буквально. Я считаю, когда мы уверены в своей правоте, Бог может позволить нам быть более агрессивными. Иначе как объяснить то, что Он сам утопил египтян в Красном море, а весь мир, полный грешников, во время Великого Потопа? Почему тогда…
Блейк замолчал на полуслове, потому что двери гостиной распахнулись, и он увидел Саманту, одетую в простое серое платье из мягкой ткани. Длинные волосы девушки были собраны в пучок. Блейку показалось, что ее лицо похудело и побледнело, на нем отчетливо выделялись синяки. Их взгляды встретились, и Саманта покраснела. Блейк прочитал в ее глазах одновременно радость и стыд.
Саманта обратилась к отцу.
- Мне хотелось бы поговорить с Блейком наедине, папа. Со мной все в порядке. Пускай мама принесет нам сюда чай.
Сдвинув брови. Уолтерс подошел к дочери.
Ты, действительно, хочешь этого, Саманта? Девушка слегка приподняла подбородок, и Блейк заметил в ее глазах упрямство и гордость.
- Да, - твердо сказал она. - И, пожалуйста, не суди Блейка за то, что произошло сегодня в ресторане. Мы теперь сами знаем, как легко подвергнуться насилию, особенно, когда совершенно не ожидаешь этого. Иногда мы должны оказывать сопротивление, папа. Разве ты забыл, что могло со мной случиться в тот раз, когда Блейк не испугался вступиться за меня?
- Нет, я помню. Но я также не забыл, что все произошло из-за его драки с Ником Вестом.
Блейк защищал свою честь и честь своего отца, атак же Джорджа Фридома. Разве мы не делаем то же самое? Разве мы не защищаем таких людей, как Джордж?
- Мой первый долг - защитить свою семью.
- В таком случае, держитесь подальше от Клайда Бичера, - вмешался в разговор Блейк.
Уолтерс сердито посмотрел на него.