Шепчи мне о любви - Ширли Басби 9 стр.


"А если и так?" - мелькнула вдруг лихорадочная мысль. Так ли уж ужасно, что он будет заботиться о ней, устроит ее в хорошеньком домике, купит прелестные платья и, самое главное, разделит с ней ложе? Действительно ли такая судьба для нее хуже смерти? "Нет, - честно призналась она себе. - Если бы он заботился обо мне и хотел не только моего тела! О, если бы он заботился обо мне, я не могла бы отказать ему ни в чем". Сердясь на себя за такой поворот мыслей, Пип скорчила злую гримасу. Ее замешательство прошло, она села и угрюмо оглядела свою крошечную комнату. Меньше недели назад жизнь была такой простой. Ну, не совсем простой - она вспомнила свой вечный страх перед одноглазым. Но в конце концов к этому можно было привыкнуть. Неделю назад она знала своего врага, а теперь…

"Теперь я сама себе враг", - подытожила она горько. Сама себе враг и так похожа на мать, что мороз бежит по коже. Пип мрачно размышляла, не ее ли то вина, что Стаффорд набросился на нее. Может быть, сама того не зная, она как-то спровоцировала его на этот безобразный инцидент? Почему же еще незнакомец осмелился подойти с предложением стать его любовницей? И все-таки нет. Долгое время она думала о случившемся, и чем больше думала, тем яснее становилось, что ей не в чем себя упрекнуть. Предложение, сделанное ей этим мужчиной, имело какую-то другую причину. "Он разыскивал меня! - пришла Пип к внезапному заключению- И его домогательства, если б я приняла их, были лишь предлогом вывести меня из дома! Ведь он даже, - вспомнила Пип, чуть не вскрикнув, - предложил Ройсу продать меня ему! Одноглазый! За всем этим стоит одноглазый. Он везде".

…Ройс пришел к такому же заключению, но сейчас ему было не до одноглазого. Он проклинал себя за то, что был безвольным, вечно тыкающимся в грязь боровом, недостойным общаться с порядочными женщинами, а только со шлюхами и проститутками. Его ужасало то, что чуть было не случилось сегодня в библиотеке, но еще ужаснее было другое - Ройс знал, что и в следующий раз будет вести себя точно так же. "И в следующий раз, - думал он мрачно, - будь я проклят, но я не смогу остановиться вовремя".

Глава 9

Желая быть сейчас как можно дальше от нее и решив навести справки о братьях Фаулер, но еще не зная, каким образом, Ройс вышел из дому.

Бродить одному по Лондону после заката было опасным предприятием, и Ройс, едва отойдя от дома, понял, что свалял дурака. Раздраженный очередным доказательством своей невменяемости, он резко остановился.

Тусклый свет падал на него от одного из уличных газовых фонарей. Собираясь развернуться и отправиться домой, Ройс вдруг услышал крадущиеся шаги. Кто-то шел в темноте узкой аллеи слева от него. По всей вероятности, вор, намеревавшийся ограбить его. Снова проклиная несчастную страсть, лишившую его рассудка, Ройс осторожно нащупал маленький пистолет, который он всегда прихватывал с собой. Вовсе не желая кровопролития, он спросил резко:

- Кто здесь?

- Ты что, ослеп? Прикрой пасть! - прошипел Джако из своего укрытия в аллее. - Хочешь, чтобы все знали, где мы?

Ройс почувствовал облегчение. С усталой улыбкой он сказал:

- Вы, разумеется, можете выбирать самые неподходящие для встречи места, но должен вам заметить, что я рад слышать вас. С вами все в порядке? С обоими?

Бен тихонько хихикнул:

- О да, хозяин, за исключением нескольких синяков и царапин. - Он помедлил, а потом добавил с укором:

- Вас трудно поймать одного. Мы наблюдали за домом последние пять дней, надеясь, что рано или поздно вы отважитесь выйти без сопровождения и мы сможем поговорить. Мы не могли поверить нашей удаче, когда увидали вас сегодня вечером.

Ройс знал, что им не следует прохлаждаться здесь долго.

- Есть ли у вас на примете место, где мы могли бы встретиться и спокойно поговорить? - спросил он.

- А мы надеялись, что вы предложите нам такое место, - озадаченно заметил Джако.

Делая вид, что остановился без всякой причины, беззаботно похлопывая тростью по носкам башмаков, Ройс на секунду призадумался, затем его осенило:

- Я содержу любовницу в уютном маленьком домике - это четвертый по счету от Сержантской гостиницы по Чэнсери-лейн. Мы можем отправиться туда.

- Шлюха не трепло? - спросил Бен деловито, ввиду важности момента переходя на воровской жаргон.

- Э, если вы имеете в виду, что она не болтлива, я думаю, что могу быть уверен в этом, - ответил Ройс неторопливо. Он огляделся, перед тем как добавить:

- Я полагаю, нам следует кончить разговор. Встретимся через час.

- Через час, - как эхо повторил Джако, и они с Беном растворились в темноте.

Ройс вернулся домой. Приказав заложить экипаж, он быстро переоделся и несколькими минутами позже уже ехал по направлению к Чэнсери-лейн. Как удачно, что ему пришла в голову мысль использовать дом Деллы для встречи с Джако и Беном - впрочем, он платил за него. И тут Ройсу пришло на ум, что Делла - исключительно нелюбопытная и благодушная молодая женщина. Как правило, она никогда не проявляла интереса к тому, что не касалось ее. И если за ним сейчас следят, он не возбудит подозрений, заглянув к любовнице.

Ройс быстро поднялся по двум ступеням, ведущим в дом. Все еще раздраженный и озадаченный тем, что какая-то маленькая судомойка по имени Пип нарушила устоявшийся порядок его хорошо налаженной жизни, Ройс вошел в холл. Он не был удивлен, застав Деллу дома, - в конце концов ее поселили здесь для его удовольствия.

Хотя не было поздно, Делла уже легла. Оставив шляпу и трость служанке, Ройс поднялся в ее спальню. Он нашел Деллу на широкой постели. Несколько черных атласных подушек были подложены под ее плечи. Делла рассеянно листала книгу с модными гравюрами. Она была полураздета - на ней был пеньюар из изумрудно-зеленого шелка, не скрывающий ни один из соблазнительных изгибов ее роскошного тела. Густые темно-каштановые волосы подчеркивали матовость ее кожи.

Довольная тем, что видит Ройса, вскинув на него сияющие карие глаза, полные чувственного ожидания, Делла потянулась к любовнику, обвила его прелестными полными руками и подставила для поцелуя губы. Не смея оказать сопротивление столь явному приглашению, а может быть, пытаясь доказать себе, что он не настолько околдован Пип, Как думает, Ройс поцеловал Деллу, хотя и с меньшей страстью, чем она ожидала. Крошечная морщинка прорезала ее гладкий лоб, она пробежала пальцами по его золотистым волосам и спросила хрипловато:

- Я разонравилась тебе?

Явно смущенный, Ройс слегка отодвинул ее и прошептал:

- Нет, дорогая, конечно же, нет. Просто у меня другое на уме сегодня.

Бросив на него ленивый взгляд, Делла заметила:

- Тогда почему ты здесь?

С легким раскаянием Ройс признался:

- На самом деле я пришел не навестить тебя - мне нужно скрытое от любопытных глаз место, чтобы встретиться кое с кем.

Немедленно потеряв к нему интерес, Делла произнесла:

"О!" - и снова откинулась на атласные подушки. Занявшись отброшенными в сторону гравюрами, она заметила:

- Можешь сказать Энни, чтобы она подала вам освежающие напитки в гостиную.

Наклонившись, Ройс запечатлел признательный поцелуй на ее щеке.

- Я думаю, мне следует купить тебе то бриллиантовое ожерелье…

Делла улыбнулась и, рассеянно поцеловав его, углубилась в рассматривание гравюр с последними модами.

Тихо насвистывая, Ройс спустился вниз по лестнице. Войдя в гостиную, он звонком вызвал служанку и приказал ей принести бутылку бренди и несколько бокалов. После этого Ройс отпустил ее, не зная, как с ней быть. Энни была для него темной лошадкой, и это сильно осложняло дело. Но тут Ройс вспомнил, что Энни пришла вместе с Деллой и вряд ли Делла держала бы при себе служанку-сплетницу. Это была необыкновенная удача, что Энни жила в мансарде. Непохоже, что она что-то заметила. Отбросив все тревоги, Ройс уселся в зеленое бархатное кресло и стал ждать.

Ждать ему пришлось недолго. Не прошло и десяти минут после ухода Энни, как дверь в прихожую осторожно открылась и Бен с Джако молча проскользнули в комнату.

- Нас никто не видел, - заверил Джако, пока усаживался в углу длинного, покрытого дамасской тканью дивана, расположенного напротив Ройса. - Мы шли переулками.

Выбрав себе зеленое кресло, как у Ройса, Бен сказал:

- У меня есть другой замок для черного входа - тот, который там, - я открыл за две секунды. Лучше вам сменить его.

Почти бессознательно Ройс заметил, что оба молодых человека выбрали себе место в тени, подальше от канделябра. Улыбнувшись про себя, он поблагодарил Бена и добавил:

- Вы оба так великодушно указываете мне мои ошибки. До тех пор, пока вы, Фаулеры, не вошли в мою жизнь, я и не подозревал, что существует целый мир, о котором я не имею никакого представления.

Оба молодых человека рассмеялись.

- Держу пари, что вы сожалеете о том дне, когда встретились с нами, - ответил Джако с вымученной усмешкой.

, - Пока нет, - признался Ройс сухо. - Хотя, не скрою, иногда голова у меня идет кругом.

Поднявшись, он подошел к столу из красного дерева, на котором Энни оставила поднос с напитками. Не спрашивая, налил три полных бокала бренди и собирался протянуть один и" них Бену, но вдруг замер.

- Господи Боже! - воскликнул Ройс в ужасе от того, что увидел. - Что за дьявол так отделал тебя?

Потрясенный, он схватил канделябр и поднял его так, чтобы свет упал на братьев. При виде того, что стало с ними, у Ройса пресеклось дыхание.

Джако заметил спокойно:

- Опусти эту чертову штуку! Мы сами расскажем тебе, что случилось.

Ройс без единого слова подал обоим бокалы с бренди. Было ясно, что кто-то с садистской жестокостью избил Фаулеров, причем совсем недавно. И ребенок бы догадался, кто это мог быть. Снова усевшись, Ройс гневно заметил:

- Одноглазый? Он не поверил вам? Бен злобно усмехнулся:

- О, с этим все в порядке. А то, что вы видите, - результат урока, который он преподал нам, чтобы мы в следующий раз как следует справились с его заданием.

Ройс вздрогнул. Ему не нужно было долго смотреть на эти распухшие, в кровоподтеках лица - он знал, что никогда не забудет увиденного. Чувствуя, что и он отчасти виноват, Ройс пытался подавить ненависть, клокочущую в нем; его руки бессознательно сжались в кулаки. "Только пять минут, - думал он, скрипя зубами. - Пять минут наедине с одноглазым, и я научу его, как обращаться с теми, кто слабее!"

Зная, что должен следить за собой и не выдавать своих чувств, Ройс отхлебнул из бокала и помолчал немного. Затем, подбирая слова, он спросил:

- Как же теперь вам быть? Не страшно ли общаться с одноглазым?

И снова Бен горько улыбнулся:

- Если вы помните, у нас нет выбора.

- Ну что ж… - Ройс уже овладел собой. - Позвольте и мне рассказать вам, нем я был занят со времени нашего последнего разговора.

И он коротко поведал им обо всем, что произошло после их первой встречи, закончив любопытными сведениями относительно Стаффорда. Оба Фаулера хранили молчание. Затем, сделав большой глоток бренди, Джако сказал:

- Хотел бы я знать, что он задумал, объявив нам, что теперь сам позаботится об этом деле… - И волчья ухмылка мелькнула на его лице. - Кажется, ему, этому дьяволу, повезло не больше, чем нам!

Ройс слегка поморщился:

- Вы уверены, что и здесь замешан одноглазый? В беседу вступил Бен. Взглянув на Ройса своими ясными голубыми глазами, он усмехнулся:

- А разве вы не думаете так же?

- Пожалуй что так. Только мне не хотелось бы, чтобы вы шарахались от каждой тени и подозревали, что все из ряда вон выходящее всегда подстроено одноглазым. А между прочим, - спросил Ройс живо, - есть ли у нашей Немезиды имя? Ведь это для вас он главарь или одноглазый?

- Никогда не слышал, - задумался Джако. - Даже мать не упоминала о нем иначе как о главаре или одноглазом. А зачем вам это?

- А вдруг нам удастся подобрать ключ к разгадке его личности? Даже его имя может навести на след.

- Вы можете спросить Пип, - вставил Бен. - Она наверняка знает больше нашего - ведь она бывала дома чаще, чем мы, и оставалась с матерью дольше.

- Да-да, я поговорю с Пип, но сомневаюсь, что она может добавить что-то к тому, о чем вы мне рассказали.

- Так что же нам теперь делать? - Джако доверчиво глядел на Ройса.

Тот поколебался, затем медленно произнес:

- Как вы думаете, это будет очень опасно - попытаться следить за одноглазым? Выяснить, где он бывает, когда не занят делами вашей, э-э, шайки. Он, несомненно, ведет двойную жизнь. И если вы сможете обнаружить, какова другая жизнь одноглазого, мы уже не будем так беззащитны, у нас появится оружие против него.

- Вы хотите, чтобы мы шпионили за главарем? - спросил Джако потрясенно.

- А почему бы и нет? - невозмутимо ответил Ройс. - До тех пор, пока он вне досягаемости, мы будем бороться с завязанными глазами. Он может ударить когда ему вздумается, а мы, ничего не зная о нем, не можем ни предугадать его действий, ни принять ответные меры. - Наклонившись вперед в своем кресле, напряженно оглядывая братьев прозрачно-золотыми тигриными глазами, он добавил горячо:

- Неужели вы не видите! Сейчас он может играть с нами, как кошка с мышью. Мы вынуждены обороняться, и только, а он атакует нас, когда ему угодно, - ведь все карты у него в руках. - Тут Ройс призадумался. - Хотя нет, не все: у нас есть одно очко - он еще доверяет вам.

Задумчиво растирая подбородок, Бен пробормотал:

- Я не знаю… Наверное, да, он пока что верит нам. Но меня немного беспокоит, что он не приказал нам предпринять еще одну попытку выкрасть Пип.

Джако кивнул, но высказал другую точку зрения:

- Вероятно, он не вполне доверяет нам в том, что касается Пип. Если бы он только заподозрил, что мы работаем против него, он бы тут же покончил с нами.

- Итак? - подытожил Ройс. - Сможете ли вы следить за ним… с минимальным риском для себя?

Бен шумно вздохнул и медленно выпустил воздух:

- Это опасно, что и говорить. Но я думаю, мы справимся с этим.

- Думаешь? - недовольно повторил за ним Ройс. - Имея дело с таким человеком, как одноглазый, думать недостаточно. Ты должен не думать, а знать, способен ли ты взбунтоваться.

Изуродованное побоями лицо Джако помрачнело, и он отчеканил:

- Мы сможем сделать это! Даже если одноглазый не вполне уверен в нас из-за Пип, он не ожидает подвоха. - Воинственная усмешка раздвинула разбитые губы Джако. - И я, и Бен ходим неслышно, как кошки, - он ничего и не заметит!

Ройс внимательно смотрел на братьев Пип, взвешивая еще и еще раз, насколько серьезна опасность. Он не привык просить других рисковать собой, оставаясь в безопасности сам. И Ройс снова почувствовал, как ненависть к одноглазому растет в нем. Он был беспомощен, он ничем не мог помочь Фаулерам - только наблюдать за всем издали, и он питал отвращение к этому недостойному джентльмена обстоятельству. Если бы существовал хоть какой-то выход…

Вдруг его осенило. Ройс вскочил с кресла, крича на всю комнату:

- Глупец! Какой же я глупец! - Взглянув на ошеломленных братьев, он рассмеялся. - Да ведь я могу устроить вам всем троим переезд в Америку - вы там будете в полной безопасности!

Гордость, свойственная детям Джейн, может быть, и побудила бы Фаулеров отказаться от предложения, но судьба Пип и зверское избиение, которому они только что подверглись, заставили их медлить. Взгляды братьев встретились. То, что они увидели в глазах друг друга, убедило их полностью, потому что они выдохнули одновременно:

- Когда?

Не давая себе времени подумать, с пуританским рвением отметая мысли о Пип, Ройс возбужденно проговорил:

- Завтра я увижусь с моим агентом, и он все сделает. Главное - мы обеспечим вам место на первом же корабле, отплывающем в Штаты. А сейчас все, что нам остается, - это охранять Пип и вам двоим постараться не попасть в беду, пока корабль не отчалит. Ну и самая рискованная часть нашей кампании - доставить вас всех на борт, не возбудив подозрений.

- Если вы доставите туда Пип, о нас беспокоиться нечего: только скажите название корабля и когда он отплывает - и мы будем там! - сказал Джако почти весело.

Ройс слегка улыбнулся. "Если только, - подумал он, - все пойдет так, как запланировано". Отхлебнув из бокала, он сказал:

- Прежде чем мы пожелаем друг другу спокойной ночи, давайте договоримся, как нам разыскать друг друга. Я полагаю, что моей любовнице можно доверять, но этого недостаточно. Нам еще нужен какой-то сигнал в случае крайней необходимости. Что вы об этом думаете?

Бен и Джако недоуменно смотрели друг на друга. Наступило короткое молчание, затем Ройс щелкнул пальцами.

- Занавески, - сказал он кратко. Увидев изумление на лицах, он пояснил:

- Поскольку третий этаж моего особняка большей частью не используется, я предлагаю выбрать третье окно справа на третьем этаже. Если все спокойно - занавески полуоткрыты. Полностью открытые - значит, встречаемся тем же вечером, скажем, в десять часов, а задернутые наглухо - сигнал, что мы должны увидеться немедленно.

План был одобрен, и на этом они расстались, весьма довольные друг другом.

Утром в среду Ройс уже сидел в хорошо обставленном офисе своего агента.

- Вы, должно быть, любопытствуете, почему я здесь так рано?

Агенту Роджеру Стэдхэму было около тридцати пяти. Он был человеком среднего роста, без особых примет. Его рекомендовал Ройсу Понтеби. "Чрезвычайно способный и скрытный парень", - сказал о нем Джордж, и Роджер действительно был таким. Его ореховые глаза спокойно встретили взгляд Ройса, он вежливо улыбнулся и ответил:

- Я уверен, что вы назовете мне причину вашего визита тогда, когда вам будет удобно.

- Ну, то, о чем я вас попрошу, не слишком удобно для меня лично, и тем не менее… Надобно отправить в Америку четырех человек. И желательно на первом же корабле, отплывающем в Штаты.

Если Стэдхэм и был удивлен просьбой Ройса, он не выдал этого, сказав просто:

- О, жаль, что ваше теперешнее пребывание в Англии будет столь коротким.

Ройс едва не поправил его, но вовремя остановился. Он сказал "четырех человек", непроизвольно скрывая истину, и если Стэдхэм подумал, что речь идет о нем самом, - тем лучше.

Поболтав еще немного, Ройс поднялся и дружелюбно заметил на прощание:

- Итак, дело за вами. Сообщите мне, пожалуйста, название корабля и дату отплытия как можно скорее.

Стэдхэм горячо заверил его, что все будет в порядке, и проводил до самых дверей.

Выходя из офиса, Ройс испытывал смешанное чувство облегчения и горечи. И все-таки он был доволен собой и своим утренним поступком. Это вносило хоть какую-то ясность в мучительные отношения с Пип. "Делай что должно - и будь что будет!" - воскликнул Ройс про себя и отправился домой.

Он не был бы так оптимистично настроен, если б знал, что за его визитом к Стэдхэму наблюдали. Темная фигура таилась в тени высокого здания, и чей-то цепкий взгляд был прикован к уходящей фигуре длинноногого американца.

Назад Дальше