Затянувшееся состояние гнетущего напряжения и тревоги ослабило ее бдительность, и когда маркиз в очередной раз нанес ей сокрушительный удар, она оказалась к нему не готова. Случилось это вскоре после той умопомрачительной амурной интерлюдии в глубине парка. Вся компания гостей отправилась в Брайтон осматривать местные достопримечательности. После увлекательной экскурсии все с аппетитом перекусили в таверне на берегу моря, а затем вышли на променад. Дэр вызвался показать Жюльенне самые живописные места и, когда они удалились от основной группы, сказал:
- Сегодня вы весьма активно флиртовали с Риддингэмом, мисс Лоран. Мне показалось, что он этим немного обескуражен.
Жюльенна действительно решила уделить виконту больше внимания, чем обычно, во-первых, чтобы насолить Дэру, а во-вторых, чтобы вызвать Риддингэма на откровенность и получить от него какую-нибудь информацию. Она рассчитывала, что, сорвав с предателя маску, Дэр успокоится и охладеет к ней окончательно и тогда она сможет наконец его забыть и жить спокойно.
- Просто я вошла в роль обольстительницы, и не более того, - покривив душой, сказала она, любуясь со скалы пенистыми морскими волнами. - Ведь я же вам обещала активно участвовать в этом спектакле!
- И вы весьма в этом преуспели, - насмешливо промолвил Дэр. - Я благодарен вам уже за то, что вы не раскрыли Риддингэму мою тайну.
- Как могли вы подумать, милорд, что я способна на такую низость? - вспыхнув, воскликнула Жюльенна, уязвленная его подозрительностью.
- Я доверяю вам ровно настолько, насколько вы доверяете мне, мадемуазель, - холодно ответил Дэр. - Однако должен сделать вам комплимент: вам удалось пробудить в нем вожделение.
- Да уж не ревнуете ли вы, маркиз? - медовым голоском пропела Жюльенна.
В глазах лорда Уолвертона вспыхнул дьявольский огонь - верный признак закипающего в нем гнева. Он выдержал паузу и произнес:
- Ревность - это только врожденный мужской инстинкт, и джентльмену не подобает позволять ему главенствовать над рассудком. Ситуация такова, мисс Лоран, что я должен всячески поощрять ваше заигрывание с виконтом. Коль скоро он воспылал к вам страстью, он может и поделиться с вами своими секретами.
- Если только они у него есть, - хмыкнув, заметила Жюльенна.
- Вот вы и узнайте это! Вскружите ему голову вашими дамскими прелестями, обнадежьте его намеками на возможное любовное свидание, - продолжал развивать свою мысль маркиз.
- Уж не предлагаете ли вы мне стать его любовницей? - ошеломленно спросила Жюльенна.
- А почему бы и нет? - Он пожал плечами.
Она едва не споткнулась о корень дерева на тропинке и уставилась на него с недоумением.
- Вы толкаете меня на откровенный разврат? Хотите сделать из меня доступную девку?
- А что в этом особенного? - Маркиз цинично вскинул брови, продолжая, однако, испытующе поглядывать на Жюльенну. - У вас богатый опыт соблазнения простодушных джентльменов.
Она побледнела и с горечью ответила:
- Я сама решаю, с кем мне ложиться в постель, сэр! И в ваших советах не нуждаюсь.
- Вы могли бы стать весьма состоятельной женщиной, если бы делали правильные ходы в этой игре, - со змеиной улыбкой заметил Дэр. - Я готов поощрить вашу инициативу материально.
Оскорбленная таким намеком до глубины души, Жюльенна фыркнула и стиснула зубы. Но актерское мастерство помогло ей скрыть охватившее ее смятение, она снова мило улыбнулась и промолвила:
- Я подумаю над вашим предложением. Виконт Риддингэм в отличие от многих других джентльменов производит на меня впечатление серьезного человека. Но, обнадежив его, я тем самым дам ему повод надеяться, что порву с вами всякие отношения. А это было бы равноценно моей капитуляции. Я же хочу победить в нашем споре, лорд Уолвертон. А пока прощайте!
Она резко повернулась и быстро пошла по тропинке в сторону моря, желая побыть наедине со своими мыслями и успокоиться под шум прибоя, крики чаек и вой ветра. Но на уединенной скамеечке, которую она облюбовала на смотровой площадке, уже сидела Соланж Брогар.
- Ты продрогла, дорогая, - озабоченно сказала она, заметив, что подруга бледная и дрожит как осиновый лист.
- Это пустяки, - сказала Жюльенна, стуча зубами и пытаясь не думать о нанесенном ей оскорблении.
- Может быть, нам лучше уйти отсюда? - спросила Соланж. - Я давно не видела тебя такой. Наверное, ты что-нибудь не то съела. У меня тоже возникла тяжесть в желудке после обеда.
- Возможно, - ответила Жюльенна, решив умолчать о своей обиде, чтобы не наговорить лишнего. Но дрожь не оставляла ее до самого возвращения домой. И лишь вечером, уединившись в спальне, она дала волю слезам и выплакала в подушку все, что у нее наболело.
Да, некоторое время она действительно вела распутную жизнь, зарабатывая своим телом деньги на лекарства и оплату услуг докторов, лечивших ее больную матушку. Ей повезло, на нее обратил внимание богатый аристократ, и она стала его содержанкой. Это был милый пожилой джентльмен, особенно не докучавший ей по ночам, однако принимавший живое участие в ее житейских заботах. К сожалению, он вскоре занемог и скончался, и Жюльенна была вынуждена снова заняться проституцией. Порой обстоятельства складывались так, что она даже подумывала о самоубийстве.
Вот и сейчас, вернувшись мысленно в те трудные годы, она ощутила в груди ноющую боль. Если бы не бродячие актеры, взявшие ее на работу в театр, она бы давно уже удавилась. Очевидно, она родилась под счастливой звездой, коль скоро сумела сделать удачную артистическую карьеру и научилась переносить удары судьбы с улыбкой на лице.
После кончины матери необходимость торговать своим телом отпала, однако неприятный осадок в душе остался. Жюльенна перевернулась на спину и уткнулась взглядом в потолок. Будут ли когда-нибудь у нее муж, дом и дети? Полюбит ли она кого-нибудь, как любила Дэра? Избавится ли от влечения к нему?
Один раз она пыталась найти ему замену в лице коллеги по работе, молодого темпераментного красавца. Но вскоре была разочарована, поняв, что одного лишь плотского удовлетворения ей мало для полного счастья. Новый любовник так и не стал ее другом. Расставшись с ним, Жюльенна больше не пыталась найти себе спутника жизни и решила, что спокойнее обходиться вообще без мужчин. Всю свою нерастраченную энергию она вкладывала в изучение тонкостей актерского мастерства, с тем чтобы зарабатывать на жизнь талантом, а не телом. И вот, когда ей уже рукоплескала даже лондонская публика, на ее пути снова возник Дэр. И что же он предложил ей на сей раз? Опять торговать собственным телом!
Жюльенна смахнула слезу со щеки и поклялась впредь не принимать слова этого самоуверенного негодяя близко к сердцу. Она отомстит ему за все, выиграв их спор и поставив его на колени. Она докажет, что превосходит его и умом, и силой воли, не говоря уже об умении обольщать. Рано или поздно этот самодовольный аристократ признает свое поражение и во всеуслышание объявит, что он готов отдать ей руку и сердце. Она же нанесет ему роковой удар, отвергнув его предложение без всякого сожаления.
Только так ей удастся покончить и с отвратительным фарсом, который он ей навязал, и с ним самим навсегда. И тогда она сможет начать новую свободную жизнь и попытаться найти свое счастье.
Глава 8
Такого отчаяния Дэр не испытывал еще никогда. Увеселительная поездка в брайтонское имение не принесла ему желанных результатов. И, возвратившись три дня назад в Лондон, маркиз никак не мог свыкнуться с тем печальным фактом, что он потерпел фиаско по всем пунктам своего плана: не продвинулся ни на йоту ближе к разгадке личности шпиона, известного специальной службе как Калибан, и не сделал значительных успехов в состязании с Жюльенной. Это был почти полный провал. Но еще хуже оказалось то, что его не покидало навязчивое желание уложить ее в постель.
Причем желательно с ее согласия, что представлялось ему совершенно бесперспективным делом. Особенно после его необдуманного предложения Жюльенне пустить в ход женские чары ради выуживания секретов из Риддингэма.
Он сам не ожидал от себя такого промаха, но проклятый мужской собственнический инстинкт затмил ему рассудок. Права все-таки была Жюльенна, когда обвиняла его в чрезмерной ревнивости. На поверку он оказался неисправимым собственником, претендующим на монопольное обладание любимой самкой. Кровь буквально вскипела у него в жилах, когда однажды во время прогулки по взморью он стал свидетелем веселого разговора Жюльенны с виконтом. Эта безобидная сценка привела его в умопомрачительную ярость и воскресила в памяти трагический финал семилетней давности, когда он застал ее в объятиях графа Айверса.
Ослепленный гневом, Дэр предложил ей вознаграждение за услуги определенного сорта. Любая другая актриса на ее месте наверняка бы согласилась, однако Жюльенна опешила и с негодованием отвергла это предложение.
Ее решительный отказ стать подстилкой Риддингэма принес маркизу невероятное облегчение. Разумеется, на самом деле он был против того, чтобы кто-нибудь, помимо него самого, прикасался к этому прелестному созданию. И если бы она пала в объятия его соплеменника, оскорбленная до глубины души незаслуженным унижением, он бы никогда себе этого не простил.
Порадовало маркиза и то, что Жюльенна не предупредила Риддингэма о павшем на него подозрении в измене. Такая выдержка делала ей честь и до некоторой степени уменьшала вероятность ее причастности к преступной деятельности предателя.
После неприятного разговора во время прогулки вдоль берега моря Жюльенна заметно охладела к маркизу и всячески давала ему понять, что о возобновлении их прежних отношений не может быть и речи.
Вернувшись в Лондон, Дэр упорно посещал все публичные места, в которых она бывала, - и театр, и салон мадам Брогар, и даже ее любимые магазины. Однако повсюду он при встрече с ней наталкивался на ее отчужденный взгляд. И даже когда он вручал ей тысячефунтовый банковский билет - обещанное за участие в увеселительном путешествии вознаграждение, она лишь натянуто улыбнулась и быстро спрятала деньги за корсаж. Но и этого ему хватило, чтобы моментально возбудиться до неприличия.
Он потерял покой и сон. В своих неудачах ему следовало винить лишь себя самого, и Дэр это понимал. А потому с упрямством одержимого не прекращал попыток убедить Жюльенну сменить гнев на милость. И когда наконец ему удалось уговорить се покататься с ним в кабриолете по парку, он возликовал, самонадеянно решив, что одержал важную победу.
Она заставила его ждать в условленном месте более четверти часа, разумеется, умышленно, и появилась, одетая в умопомрачительное бледно-желтое платье из муслина и светло-зеленый жакет, хотя день выдался весьма прохладный.
- Вы просто великолепны в этом наряде, мисс Лоран! - воскликнул маркиз, помогая ей забраться в двуколку. - У меня перехватывает дух, когда я вижу вас такой.
- Я рада это слышать, милорд, - ответила с двусмысленной улыбкой Жюльенна.
- Почему бы вам не называть меня, как раньше, просто Дэром?
- Мне претит излишняя фамильярность, маркиз! Взгляд ее при этом скользнул по его груди и прожег ему низ живота, на котором и застыл. Дэру почудилось, что это ее рука сжала его мужскую плоть, и он заерзал на сиденье, как на раскаленных углях. Интуиция подсказывала ему, что под маской любезности Жюльенна скрывает обиду и злость, поэтому ему лучше вести себя благоразумно и сдерживать чувства.
Жюльенне стоило немалых усилий скрыть свое волнение от маркиза. В пальцах, обтянутых перчатками, у нее возникло легкое покалывание, а кожа бедра, которым она ощущала ногу Дэра, буквально пылала подслоями ткани. Но она не подавала виду и сохраняла внешнюю невозмутимость.
К ее смятению, он то и дело выводил ее из равновесия случайными прикосновениями и взглядами. От этого внизу живота у нее возникла тяжесть, а соски грудей отвердели и воспламенились. Однако она была преисполнена решимостью победить в этой схватке характеров и не допустить даже мысли о том, чтобы растаять в объятиях этого коварного искусителя. Как только он тронул двуколку с места, Жюльенна как бы ненароком покачнулась и ухватилась рукой за его колено.
Он стиснул зубы и с шумом перевел дух. Она торжествующе ухмыльнулась.
- Советую вам убрать свою руку с моего колена, мисс Лоран, иначе я могу случайно перевернуть экипаж. И тогда мне придется отнести вас на руках в вашу спальню и долго приводить вас там в чувство.
Она выполнила его просьбу, но при этом сказала, вскинув брови:
- Вы думаете, что я вам это позволю, милорд? К вашему сведению, я не намерена разрешать вам даже целовать меня!
- Не сердитесь, мадемуазель, но вы заблуждаетесь. Я ни на миг не сомневаюсь, что снова овладею вами. И вы не только не станете сопротивляться, но будете умолять меня не прекращать любить вас.
Такая самоуверенность возмутила Жюльенну, и она надменно спросила:
- А вы не боитесь, милорд, что ваше вожделение выльется в настоящую любовь?
Застигнутый таким вопросом врасплох, Дэр не нашел слов для достойного ответа и, наморщив лоб, стал смотреть на дорогу.
В парк они прибыли в самый разгар дня, когда там уже было полно других экипажей и наездников. Естественно, взгляды всех прогуливающихся обратились на известную актрису и ее спутника. Казалось, весь Лондон с замиранием сердца следит за развитием их скандального пари. Своими наблюдениями Жюльенна не преминула поделиться с маркизом, выразив недоумение в связи с тем, что любопытство общественности выходит за рамки разумного.
- Публика любит красочные представления, - ответил Дэр и глазом не моргнув. - Ведь мы стоим друг друга, не так ли? С каждым днем ставки возрастают. Нам нельзя разочаровывать ваших поклонников.
Не успел он упомянуть обожателей Жюльенны, как один из них, узнав ее, помахал ей рукой. А спустя минуту им встретился экипаж лорда Риддингэма. Дэр чертыхнулся, но отвесил сопернику подчеркнуто любезный поклон.
Виконт остановил свою двуколку и, коротко кивнув маркизу, обратился к его спутнице со словами:
- Приглашаю вас завтра на утреннюю прогулку, мисс Лоран. У меня теперь новая пара гнедых! - Он с гордостью показал на своих резвых кобылок, роющих копытами землю от нетерпения и встряхивающих гривами.
- Какие милые создания! - воскликнула Жюльенна с неподдельным восхищением.
- А уж как они выносливы и резвы! - похвастался виконт.
- А вот я в этом сомневаюсь, - встрял в разговор маркиз. - Вы согласны подвергнуть их испытанию?
- Испытанию? - Риддингэм наморщил лоб. - И какому же?
- Готов побиться об заклад, что мои серые их обскачут.
- Мои гнедые уже показали превосходные результаты на бегах, устроенных Английским клубом лучших наездников! - высокомерно вздернув подбородок, заявил виконт. - Я, да будет вам известно, маркиз, являюсь его почетным членом.
Это мне известно, милорд, - сухо проговорил Дэр. - Как и то, что вы прекрасный ездок. Именно это и дает мне основание надеяться, что наш с вами заезд окажется интересным. Предлагаю взять с собой по одной пассажирке. К примеру, я возьму мисс Лоран, а вы - очаровательную мисс Апкотт, - уверен, что она вам в этом не откажет. Ведь вы с ней, по-моему, подружились во время совместного отдыха на моей вилле, не так ли?
Виконт смущенно хмыкнул, и Дэр продолжил:
- Соревнования проведем на Хэмпстедской пустоши, на участке между тавернами "Холм примул" и "Дикий кабан". Если мне не изменяет память, расстояние между ними - около пяти миль. Победитель устраивает для всех участников обед в таверне. Ну что, вы согласны, сэр?
- Разумеется! Если только не будет дождя. Предлагаю встретиться завтра утром в "Холме примул", - ответил виконт.
- Не трудитесь, я сам все улажу, - пробормотал маркиз и вновь обратился к Жюльенне:
- Жажду увидеть вас в роли Офелии в сегодняшнем спектакле, мисс Лоран…
Дэр тронул экипаж с места, даже не дав ей возможности ему ответить. Жюльенна раздраженно воскликнула:
- Какого дьявола вы затеяли это дурацкое пари?
- Просто так, ради спортивного интереса, - пожав плечами, ответил маркиз, на лице которого читалось самодовольство.
- С чего вы взяли, что я всегда стану вас сопровождать? Вы даже не потрудились узнать, согласна ли я участвовать в вашей глупой затее! Ваши дурные манеры начинают меня раздражать! - Жюльенна обиженно наморщила носик.
Не хмурьтесь, любезная мисс Лоран! От этого на вашем ангельском личике появятся преждевременные морщины, - шутливо заметил Дэр. - Я борюсь с виконтом за вас, мое сокровище, а в схватке за любимую допустимы любые приемы.
- Прекратите острить, сэр! - в сердцах воскликнула Жюльенна, не на шутку разозлившись.
Дэр остановил двуколку и торжественно произнес:
- Не сердитесь, мисс Лоран! Но мне чрезвычайно нужна ваша помощь. Поэтому я умоляю вас согласиться участвовать в завтрашнем забеге.
- Вы уверены, что без меня вам не обойтись? - прищурившись, спросила Жюльенна.
- Абсолютно, мое сокровище! - ответил Дэр.
- Что ж, я согласна вам помочь, но с условием, что в другой раз вы заранее сообщите мне о намерении втянуть меня в сомнительную авантюру.
- Благодарю вас, любовь моя! - Дэр взял ее за руку и, наклонившись, коснулся губами кончиков пальцев. Жюльенна почувствовала прилив вожделения, но тотчас же устыдилась и отдернула руку.
- Вы так обходительны, маркиз, - пролепетала она, - что я не в силах вам ни в чем отказать. Почему бы вам не опробовать ваши чары на виконте Риддингэме? У меня сложилось впечатление, что вы постоянно пытаетесь его разозлить. Но хорошо ли это?
- Я пытаюсь вывести его из равновесия и заставить совершить неверный шаг, - ответил Дэр, трогая с места экипаж. - У нас пока так мало ниточек, ведущих к неуловимому Калибану, что приходится менять тактику. Вот я и решил немного встряхнуть виконта. Посмотрим, что из этого ПОЛУЧИТСЯ.
- Я не совсем хорошо вас понимаю, маркиз, - сказала Жюльенна. - Если злодей Калибан разозлится, он ведь может вас убить! Зачем же выводить его из терпения? Вы намеренно лезете на рожон! По-моему, это глупо и опасно, милорд.
- Если мне удастся разоблачить предателя, риск окажется оправданным, - помрачнев, ответил Дэр. - Вы, кажется, беспокоитесь о целостности моей шкуры, мадемуазель? Ушам своим не верю! Если это действительно так, то я приятно удивлен и даже тронут. - Он улыбнулся и покосился на Жюльенну.
- Вы не совсем верно меня поняли, милорд, - сказала она с легкой иронией в голосе. - Я лишь хочу быть уверена, что вы останетесь целым и невредимым до завершения нашего спора. Ведь если с вами что-нибудь случится, я не смогу его выиграть.
- Вы изволите иронизировать, мисс Лоран, - уже вполне серьезно сказал маркиз. - А ведь это дело далеко не шуточное, его нельзя сравнивать с нашим пари. Примерно месяц назад был обнаружен труп утонувшей дамы, работавшей компаньонкой у леди Каслрей, супруги министра иностранных дел…
Жюльенна вздрогнула и побледнела.
- Есть подозрение, - продолжал говорить Дэр, что Эллис Уотсон была убита как свидетель государственного преступления. Ну, теперь-то вы поняли, насколько все серьезно?
- Вы считаете, что Риддингэм способен убить невинную девушку? - с ужасом спросила Жюльенна.