Обратный билет - Энн Мэтер 12 стр.


Неужели она ревнует? Не может быть! Не теперь. Не сегодня. С кольцом Бена, только что надетым на палец! Маргарет даже не заметила его, а Тамара, естественно, не пыталась привлечь к нему внимание. Может быть, Бена даже разочаровало, что она не сделала этого. Нет, она самая большая эгоистка, которую только можно представить! И все же, даже теперь, несмотря на самобичевание, она подсознательно ждала появления Росса, потому что без него ей было скучно.

Они пили херес. Воздух был полон сигаретного дыма. Наконец миссис Фалкон сказала:

- Уже пора! Шейла, Стивен, где же Росс?

Стивен подошел к ней:

- Я не знаю, матушка. Может быть, он на конюшне. У Сейбл приближаются роды.

- На конюшне! - сердито откликнулась миссис Фалкон. - Господи помоги! Что, у нас нет конюха? - Она стиснула ручки кресла. - И что, в радиусе пятидесяти миль нет ни одного ветеринара?

- Ну, не огорчайся, матушка! - ответил ей Стивен, положив успокаивающе руку на ее кисть.

- Не огорчаться! Я не могу не огорчаться, когда вижу такое! Он ведь заявил, что не придет и что он не социальное животное. Я задам ему!..

- Что ты мне задашь, матушка? - раздался спокойный голос.

Она повернулась в своем кресле и увидела Росса, небрежно прислонившегося к косяку двери. Он был одет в безукоризненный, цвета серого угля сюртук, белую рубашку, которая оттеняла его загорелую темную кожу, и выглядел стройным, привлекательным и вполне светским.

- Росс! - воскликнула Маргарет, подходя к нему. - Мы ждали вас! Где вы были?

- Занимался разными делами, - ответил он небрежно и улыбнулся отцу Донахью. - Очень приятно снова видеть вас здесь, отец! - сказал он. - Вы бываете у нас не очень часто!

Отец Донахью добродушно кивнул, а Шейла сказала:

- Росс! Ты знаком с Беном Гастингсом, женихом Тамары?

Росс слегка кивнул и поздоровался с Беном за руку. Казалось, что оба мужчины оценивающе осматривают друг друга.

- Как я понимаю, мистер Гастингс, вы покровитель искусств? - холодно заметил Росс.

Бен пожал плечами:

- Я не стал бы так говорить, мистер Фалкон. Я могу разглядеть талант. По крайней мере, мне так кажется. Вот и все.

- И вы увидели талант в работах Тамары?

Росс впервые произнес ее имя с тех пор, как она приехала. Тамара заставила себя не взглянуть на него в этот момент. Маргарет наблюдала за ней. Если ей хотелось чего-то добиться, Маргарет было безразлично, кому она причинит боль. Сейчас она добивалась Росса Фалкона.

И именно в это мгновение Тамара поняла, что она тоже хочет добиться его. Вот что за боль разрывала ее на части!

Нет, нет, нет! Тамара сделала глоток так поспешно, что чуть не захлебнулась. Закашлявшись и задыхаясь до слез, она привлекла к себе общее внимание. Тамара отвернулась, вытирая слезы и желая лишь одного: провалиться сквозь землю.

Но этого не может быть! Не должно быть! Она не хотела Росса Фалкона, и, если ей причудилось это, причиной тому было физическое влечение, ничего больше! Он был привлекательным мужчиной, всегда был таким, а она ведь, в конце концов, лишь живой человек!

Обернувшись, Тамара постаралась улыбнуться:

- Как глупо! - Ее голос даже ей самой показался неестественным. Именно сегодня выглядеть такой дурочкой! - Шейла сказала вам, что сегодня особенный вечер для Бена и меня? Мы теперь помолвлены, я хочу сказать, официально помолвлены с сегодняшнего вечера. Вам нравится мое кольцо? Я очень счастлива!

Ужин прошел вяло. Беседу поддерживали лишь миссис Фалкон и отец Донахью. И хотя угощение было восхитительным, Тамара едва к нему притронулась. Маргарет устроилась рядом с Россом, пытаясь разговорить его, но он был молчалив, мрачен, и его задумчивые глаза сумрачно смотрели на сидевших за столом.

После ужина они вернулись в гостиную, французские окна которой открывались на террасу. Вечер был довольно теплым, хотя и дул прохладный бриз с Атлантики.

Стивен вынес и установил старый граммофон с несколькими пластинками, которые были популярны около десяти лет тому назад. Он и Шейла пригласили всех потанцевать. Однако после ужина Росс исчез, и поскольку Маргарет осталась без партнера, она присоединилась к Тамаре и Бену. Настроение у нее испортилось.

- Какое отвратительное болото! - шипела она, прикуривая одну сигарету за другой. - Как только они могут жить в такой изоляции? Ни представлений, ни кино, ни вечеринок; нет даже телевидения!

- Ш-ш-ш, - остановил ее Бен. - Миссис Фалкон может услышать тебя!

- Неужели ты думаешь, что мне это небезразлично? - грубо оборвала его Маргарет. - Для меня здесь, в этой Фалкон-Уэрри, интересен только один человек, но и он теперь исчез!

- Ты хочешь сказать, что это Росс Фалкон? - сурово спросил Бен.

- Конечно. - Маргарет расчетливо посмотрела на Тамару. - Ты ведь это давным-давно поняла, Тамара, не так ли?

Тамара взяла у Бена сигарету.

- Как ты любишь ставить людей в неловкое положение, Маргарет! - сказала она холодно, сама поражаясь тому, что может владеть своим голосом. - Только потому, что Росс не полез из кожи вон, чтобы развлечь тебя, не стоит создавать недоразумение между мной и Беном!

Маргарет рассвирепела.

- Я понимаю, что в этом направлении тебе помощь не требуется! - ответила она язвительно. - Твое небольшое представление, которое ты устроила, чтобы продемонстрировать радость по поводу вашей помолвки, нас не убедило! Ты не актриса, дорогая, и никогда ею не была! Все поняли, почему ты так глупо вела себя!

- Маргарет! - Голос Бена звучал зло. - Как ты смеешь так разговаривать с Тамарой!

Маргарет выразительно фыркнула:

- Ради Бога, Бен, не старайся меня убедить в том, что ты поверил этому!

- Речь не шла о том, поверю я или нет, - резко заметил Бен. - Тамара и я планировали сообщить всем о нашей помолвке.

- Спасибо, Бен, - благодарно сказала Тамара, однако обмануть Маргарет не удалось.

- О, избавь меня от этой глупой болтовни! Когда мы уезжаем? Или это тоже грубый вопрос?

В этот момент к ним подошла Шейла.

- Тамара, - дружелюбно сказала она, - у тебя найдется минутка?

Тамара кивнула, посмотрела с сожалением на Бена и, встав, пошла за Шейлой через комнату в холл. Там она с облегчением вздохнула. Она не знала, зачем ее зовут, но теперь увидела причину своими глазами. Люси в голубой пижаме сидела на нижней ступеньке лестницы, отказываясь подчиниться настойчивым попыткам Хеджеса вернуть ее в постель.

- Что случилось? - спросила Тамара, глядя на Шейлу.

- Она знает, что Сейбл ожеребилась сегодня вечером. Я думаю, что Росс объяснил ей это какими-то знаками, которыми общается с ней, и она отказывается идти спать, пока не увидит жеребенка.

Тамара нахмурилась:

- Я понимаю, но ей ведь нельзя идти на конюшню в пижаме!

- Но она-то этого не знает. - Шейла вздохнула. - Я пыталась уговорить ее вернуться в постель. Если бы Росс был здесь, он сумел бы убедить ее.

Тамара закусила губу:

- А где он?

- На конюшне, наверное. Но ты ведь знаешь, где у нас конюшни - на другой стороне поля. Слишком далеко, чтобы идти туда в темноте, и, кроме того, Росс не обрадуется, если мы придем туда и помешаем ему.

Глаза Тамары сузились.

- Ты же не думаешь, что я пойду за ним! - воскликнула она.

- Но ты можешь водить машину, а я нет. Ты можешь взять машину Стивена.

- О нет! - Тамара отрицательно покачала головой. - Пусть пойдет сам Стивен!

- Я уже говорила тебе, что если отправится Стивен, Росс даже внимания на него не обратит!

- Глупости! - Тамара почувствовала, что начинает сердиться. - Шейла! Почему Стивен не хочет пойти?

Шейла вспыхнула:

- Ну, ты ведь знаешь, какой он! У него для Люси нет времени. Он просто-напросто откажется идти и, отшлепав, отправит ее в постель, когда все узнает.

- О! - кивнула Тамара. Конечно, Стивен мог так поступить. - Ну хорошо, где машина?

- Я покажу тебе. - Шейла взглянула на Люси и покачала головой: - Ты нехорошая девочка! Ты всех беспокоишь!

Однако Люси только подперла подбородок руками и лукаво улыбалась; у Тамары снова возникло мгновенное желание обнять ее и прижать к себе. Она была такая маленькая, такая милая и очаровательная!

Машина стояла в гараже слева от дома, и Шейла вручила ей ключи, горячо поблагодарив:

- Спасибо!

Тамара кивнула, включила мотор и двинулась.

Двор, окружавший дом, освещала луна, но небо было облачным, и были моменты, когда дорога освещалась лишь фарами. Тамара начала нервничать. Было очень хорошо находиться в ярко освещенном холле "Фалкон-Хэд", но совсем другое дело ехать в темноте почти наугад к отдаленным конюшням, чтобы найти там человека, который недавно пригрозил убить ее. Впереди показались конюшни, в которых горел свет, и было заметно, что внутри кто-то находится. Тамара выключила двигатель и остановила машину. Она помедлила в нерешительности, прежде чем распахнуть низкую дверь в теплую, пахнущую сеном конюшню. Войдя, она услышала голос Росса:

- Это ты, Пат?

Тамара нахмурилась. Значит, он ждал ветеринара - Пата О’Мелли.

- Нет, Росс, это я! - сказала она, выходя на свет.

Росс, все еще в темном костюме, явно не заботясь о том, что с этим костюмом будет, сидел на корточках около кобылы, лежащей в стойле. Рядом с ней на неокрепших ножках топталась ее маленькая копия.

- О! - воскликнула она в восторге. - О, Росс! Он просто прекрасен!

Росс резко поднялся. Лицо его казалось темным и суровым.

- Что тебе нужно? - грубо спросил он. Этот голос подействовал на Тамару, как холодный душ.

Тамара за спиной сжала руки.

- Шейла послала меня, - ответила она неуверенно. - Люси очень хочет посмотреть на жеребенка. Она отказывается ложиться спать, пока не увидит его. Шейла просит, чтобы ты вернулся и уговорил ее.

- Значит, это она послала тебя?

- Да. - Тамара прикусила губу. - Что-то не так? Сейбл в порядке?

Росс изогнул губы и пожал плечами.

- Похоже, у нее поднялась температура. Я думаю, что с ней все будет хорошо, но на всякий случай послал за О’Мелли.

- Он по-прежнему здешний ветеринар?

- Есть вещи, которые не меняются, - заметил Росс серьезно. - Спасибо за сообщение. Я вернусь сразу же, как смогу, только дождусь с ужина Ричарда, конюха.

Тамара не спешила. В конюшне было так уютно и тепло, и надо всем здесь еще царило только что свершившееся чудо рождения.

- Ты был здесь? Я хочу сказать, был ли ты здесь, когда… - Она остановилась.

- Я знаю, что ты пытаешься сказать, - отозвался он устало. - Да, я был здесь. Роды не были тяжелыми.

- Но ты выглядишь усталым, - произнесла она невольно, взглянув на него в неясном свете.

Росс посмотрел на нее долгим взглядом.

- Я уверен, что ты знаешь, как прекрасно выглядишь, - произнес он хрипло.

Тамара шагнула к нему.

- Правда? Правда, Росс? - прошептала она.

- Тамара! - выдавил он. - Не играй со мной! Я ведь не городской джентльмен!

Она задрожала, и до ее сознания вдруг дошло, что она делает. Она отшатнулась с глухим рыданием. В "Фалкон-Хэд" ее ждет Бен! Бен, ее жених!

Внезапно Росс поднялся, обхватил ее плечи и с силой прижал к себе. Его рот искал ее губы. Жар его тела проник сквозь ее тонкую одежду. Вскрикнув, она повернулась к нему. Ей никто не был нужен, кроме этого мужчины, ставшего вдруг для нее таким странно желанным. Ее руки обхватили его шею, и она страстно ответила на его жадный поцелуй.

- О Боже! Я хочу тебя! - с болью простонал он, и его прикосновения внезапно стали требовательными.

Наконец резким движением он оторвал ее от себя, пригладил свои волосы и вытер рот тыльной стороной ладони, словно пытаясь стереть след ее губ.

- Теперь ты довольна! - хрипло произнес он. - Ты добилась успеха. Во всяком случае, почти похоже на это!

- Росс! - умоляюще воскликнула она. - Не надо!

- Не надо? Что не надо? Скажи, наконец, правду! Покажи, какой эгоистичной маленькой сучкой ты стала!

- Росс! - Голос ее сорвался.

- Пожалуйста, не плачь. Это будет полным лицемерием! Ты испробовала все - от злых наступлений до ласки! Избавь меня по крайней мере от слез!

Тамара сжала кулаки. Как же он умеет причинять ей боль! Каким сознательно жестоким он может быть! Она хотела попросить Росса выслушать ее, простить ее, если она была не права. Но гордость не позволяла Тамаре сделать это и дать ему понять, что он полностью покорил ее. Вместо всего этого она ответила ему такой же жестокостью.

- Хорошо, Росс, - сказала она спокойно. - Получай удовольствие! Дурачь меня! Но ты ошибаешься, если думаешь, что заставишь меня изменить мое мнение о тебе. Когда я вернулась сюда, поверь мне, я тебя ненавидела. Во мне все перевернулось из-за того, что ты изображал, что и ты меня ненавидишь! Но за что? Может быть, за то, что я ранила вашу, Фалконов, гордость? Показывая всей деревне, что не собираюсь входить в твои планы?

- Что, черт возьми, ты имеешь в виду?

- Ты знаешь, что я имею в виду, Росс Фалкон. Так же, как и ты, я имею в виду то, что произошло семь лет назад!

- Продолжай!

Ей следовало остановиться. Ледяная угроза в голосе Росса должна была предупредить ее о том, что перед ней человек, не привыкший, чтобы над ним брал верх кто-то другой, и тем более женщина. А особенно женщина, которую он ненавидел и презирал.

- Так что же ты хочешь услышать? Ты ведь все знаешь сам, не правда ли, Росс? В конце концов, это ты вел двойную жизнь, не я!

- Двойную жизнь? Строил планы? Тамара, ты явно потеряла всякое соображение!

- Нет, я не потеряла соображение! Я, напротив, пришла в себя! Ты хочешь, чтобы я высказала тебе все по буквам? Я знала о Вирджинии. Знала о ребенке!

Она со злобой бросила ему в лицо эти слова и повернулась к двери. Но Росс опередил ее, загородив выход.

- Ты знала о Люси? - пробормотал он, сузив глаза.

- Да! О, я была такой дурочкой в те дни, Росс, которую так легко было провести. Ты, вероятно, забавлялся тем, что можешь натравить нас друг на друга!

- Тамара, я предостерегаю тебя…

- Против чего? Против того, чтобы говорить правду? В деревне все знают, что хозяин поместья "Фалкон-Хэд" вынужден был жениться на своей невесте, потому что она уже была беременна!

- Боже мой! - Он отступил на шаг. - Ты сама не знаешь, что городишь!

- Не знаю? Да что ты говоришь! О, не отказывай мне в некоторой сообразительности, Росс. Вирджиния никогда не интересовалась никем другим. Как в этом случае она могла быть беременна от кого-то другого? И кроме того, Люси несомненно твоя дочь!

Росс отошел от двери. Когда он взглянул на Тамару, в его измученных глазах была только боль.

- Иди! - сказал он глухо. - Ради Бога, уходи! Если ты действительно веришь в то, что обо мне думают и говорят, я не хочу тебя больше видеть, никогда, пока я жив! Убирайся!

Тамара дрожа уставилась на него:

- Что-что ты хочешь сказать?

Росс покачал головой.

- Я не обязан объясняться с тобой, Тамара, - произнес он, - но все же, для сведения, Люси родилась через год после нашей женитьбы. Несколько недель назад ей исполнилось шесть!

Тамара смотрела на него, прижав руку к губам. Его слова с трудом дошли до ее сознания и вдруг страшной тяжестью придавили ее. С внезапным криком она выбежала из конюшни и бросилась к машине, оставив безмолвно стоящего Росса.

Глава 9

- Я не понимаю, Тамара! - воскликнул Бен, с удивлением повернувшись к ней. - Только вчера ты говорила мне, что хочешь провести еще десять дней в Фалкон-Уэрри, и я согласился. Почему ты передумала?

Это было на другой день после ужина в "Фалкон-Хэд". Тамара и Бен спорили в гостиной отца Донахью.

Тамара, чувствуя себя неловко, пожала плечами:

- Передумала, вот и все. Кроме того, я решила, что мне пора заняться своей собственной жизнью, а не вмешиваться в чужие дела.

Бен скептически взглянул на нее:

- И ты действительно в этом уверена? Или опять изменишь свою точку зрения и захочешь остаться?

- Нет, конечно нет, Бен. Когда мы сможем уехать?

- Ну, я думаю, что Маргарет уехала бы с радостью сегодня, - заметил Бен сухо. - Мы можем заказать вылет на завтра.

- Тогда займись этим, Бен. Я объясню все отцу Донахью. Он не будет возражать.

Бен вздохнул:

- Все-таки я хотел бы знать, почему ты так решила. Это связано с вчерашним вечером? Что тебе сказал Росс Фалкон на конюшне? Когда ты вернулась, на тебе лица не было.

Тамара покраснела.

- Ты прав, это связано, - честно призналась она. - Росс никогда ни во что не ставил мои слова. А поскольку одна из причин, почему я хотела остаться, заключалась в том, чтобы переубедить его, мне ясно, что пора отказаться - сейчас или позже, уже не важно. - Она закурила сигарету, надеясь, что Бен не заметит, как дрожат ее руки.

Бен еще раз вздохнул.

- Ну, в любом случае я буду рад вернуться в Англию. Ты очень изменилась, Тамара, за то короткое время, которое провела здесь. Тебя так интересовала твоя карьера! Я не понимаю, что случилось с тобой!

Тамара пожала плечами:

- Ничего не случилось, Бен. Может быть, я отвыкла немного, вот и все. Но теперь все позади. Я знаю, что мне нужно делать. Я не вернусь больше в Фалкон-Уэрри.

Бен с сомнением покачал головой, все еще несколько удивленный этим внезапным поворотом событий, а затем сказал:

- Ну, так что же ты планируешь на сегодня?

- Буду укладывать свои вещи, собираться. Конечно, нужно будет поговорить с отцом Донахью. Я попрошу его объясниться за меня с миссис Фалкон.

- А почему ты не хочешь сходить и поговорить с ней сама? - спросил Бен с любопытством. - Не боишься ли ты Росса Фалкона?

- Конечно нет! - горячо возразила Тамара. - Но я не думаю, что имеет какой-то смысл идти и спорить с ней. Я уверена, она не согласится с тем, что я не сумела справиться с Россом, и будет пытаться уговорить меня остаться еще. Я не могу больше выносить это. - Она глубоко затянулась сигаретой.

Бен задумчиво смотрел на нее:

- Значит, ты все же боишься, что она победит?

- Да, это так… Ведь есть еще Люси…

Бен кивнул:

- Хорошо. Что же ты хочешь, чтобы я сделал? Остался здесь или отправился к Маргарет, чтобы сообщить ей приятную новость?

Тамара слегка улыбнулась:

- Скажи Маргарет. Я думаю, - добавила она, - что она найдет свое объяснение моему внезапному решению!

- Ей будет очень любопытно узнать, как внезапно ты решила уехать из "Фалкон-Хэд" после визита на конюшню. Ведь до этого тебе вполне нравилось здесь.

- А ты, Бен? Что думаешь ты?

Бен нахмурился:

- Не знаю, Тамара, ведь ты меня не любишь, ты говорила мне это не раз, но этот мужчина, Росс Фалкон, я хочу сказать… ты уверена, что ты больше его не хочешь?

Лицо Тамары внезапно стало насмешливым.

- Но, дорогой Бен, хочу я Росса Фалкона или нет - это совершенно бессмысленный вопрос. Дело в том, что он не хочет меня!

Глаза Бена потемнели.

- Он тебе так сказал?

- Да! Нет! То есть, конечно нет! О, Бен, не задавай мне вопросов!

- Но я хочу знать. Я имею право знать. Ты ведь, не забывай, теперь моя невеста!

Тамара опустила голову:

Назад Дальше