Сладкое увлечение - Лиз Филдинг 9 стр.


Элли подумала, что меньше всего ей нужна сейчас реклама, однако потом увидела сумму. Триста фунтов стерлингов. За один день работы! Причем за неполный день.

- Спасибо. - Девушка откашлялась. - Я перезвоню вам как можно быстрее.

Глава 10

Если навалилось много дел и не удается ни одно из них довести до конца, съешь хотя бы мороженое.

Блог "Дневник Розочки"

Погрузившись в мечты об Элли, Шон не мог ни на чем сосредоточиться. Он понимал, что начинает увлекаться ею.

К счастью, разговор с Генри помог ему вспомнить о своих жизненных приоритетах. Никаких серьезных отношений с женщинами! Кроме того, у Элли тоже нет времени на романы. Она должна возвращаться в Лонгборн и заботиться о своей семье.

И все же мысли о ней не выходили у него из головы. Они отвлекали его от работы, он даже не мог думать ни о какой другой женщине.

Шон решил позвонить Оливии и предложить ей приехать в поместье Хотон, чтобы обсудить ее планы по поводу конюшни. Вместо этого он набрал телефонный номер Элли.

Включилась голосовая почта.

Ему бы повесить трубку, но Шон слушал голос Элли и представлял ее лицо и глаза, вспоминал, как она слизывала крошки шоколада с верхней губы…

- Элли? - Он помолчал, подбирая нужные слова. - Я звоню только для того, чтобы убедиться, все ли у тебя в порядке. Я стараюсь отыскать Базила. - Он еще помолчал какое-то время, потом произнес: - До встречи в субботу.

Шон швырнул телефон на стол.

Черт побери, он ведет себя как пятнадцатилетний мальчишка!

* * *

- Что к чаю? - спросила Гейли, входя на кухню через заднюю дверь.

Элли возмутилась:

- Сейчас самое время спрашивать меня об этом!

Вернувшись домой во второй половине дня, она решила прибраться в фургоне и нашла там запрятанную папку с документами Базила. Счета, квитанции от поставщиков, банковские документы. У нее едва хватило времени на то, чтобы приготовить ужин, перед тем как пойти на работу. Но прежде она позвонила Фредди, извинилась перед ним и объяснила, что возникли семейные проблемы. Ведь Базил является членом ее семьи, не так ли?

Фредди забеспокоился и настоял на том, чтобы Элли взяла выходной. Девушка отлично знала, что должна чувствовать себя виноватой, но сегодня у нее на уме было совсем иное.

Во-первых, она все время думала о Шоне…

Он попросил у нее телефонный номер на случай, если что-то узнает о Базиле. Но она не ожидала, что он позвонит просто так - спросить, как прошло сегодняшнее утро.

Она очень хотела ему перезвонить и сказать, что придется еще несколько дней провести на съемочной площадке. Но после того как он произнес: "До встречи в субботу", Элли решила не звонить и отмахнулась от воспоминаний о том, как Шон стоял рядом с ней, пока она готовила мороженое, и как они готовили сэндвичи на обед.

- Что все это значит? - поинтересовалась Соррел, взяв в руки лист бумаги, на котором Элли излагала свои мысли по поводу открытия собственного дела. - "Мороженое от Розочки"? Что это?

- Название фирмы.

- Я умираю от голода. - Гейли бросила сумку на пол. - Что к чаю?

- Открой банку бобов, - рассеянно посоветовала Элли, ожидая реакции Соррел.

- "Мороженое от Розочки"… - Ее сестра выгнула красивые брови.

- Ты собираешься производить мороженое? - в ужасе спросила Гейли.

- Нет, я буду обслуживать различные мероприятия. У меня уже есть несколько заказов.

Гейли закатила глаза. Но Соррел положила ноутбук на стол и присела:

- На рынке много подобных фирм. Преподавательница в университете наняла фургон с мороженым для праздника дня рождения ее маленькой дочки в прошлом месяце.

- Где консервный нож? - поинтересовалась Гейли.

- Ради всего святого, он находится в том же месте, где находился последние пятнадцать лет!

В ответ Элли услышала грохот отодвигаемых ящиков кухонного комода.

Может быть, Шон прав. Она слишком избаловала своих сестер. Вероятно, пора подумать о себе и получить образование.

- Какие у тебя заказы? - спросила Соррел.

- Удивительно широкий диапазон. - Элли просмотрела список заказов, игнорируя стук, производимый разъяренной Гейли. - Розочка участвует в съемках телесериала в Верхнем Хотоне.

- Что? - Злость младшей сестры исчезла в одно мгновение.

- Вот этим я и занималась все утро. Кстати, меня сфотографировали для ежемесячного журнала "Деревенская хроника".

- Отлично, - похвалила Соррел. - Мы поместим снимки на рекламных листовках и веб-сайте.

- Веб-сайте?

- Я думаю, мы должны открыть блог. Назовем его "Дневник Розочки". - Соррел подняла глаза на младшую сестру. - Пора использовать твои познания в компьютерах, Гейли. Ты сможешь уделить нам свое драгоценное время и разработать веб-сайт?

- Смогу, если мне заплатят, - бросила та с презрением в голосе.

- Конечно, тебе заплатят, - согласилась Соррел. - Ты будешь платить налоги. Надеюсь, ты согласишься на почасовую оплату. Нам понадобятся бланки и счета-фактуры.

- Ладно, но я не могу работать на пустой желудок, - многозначительно проговорила Гейли.

- Ты должна зарегистрироваться в качестве налогоплательщика, - продолжала Соррел, игнорируя ее слова. - Я, вероятно, смогу сделать это через Интернет. - Она взяла ноутбук и принялась составлять перечень того, что следует сделать. - Здорово! Именно то, что мне нужно для курсового проекта "Предприятие малого бизнеса". - Соррел улыбнулась Элли. - Ты ведь понимаешь, что нам понадобится доступ в Интернет из дома?

- Что?! - Элли посмотрела на сестру. - Позвольте кое-что уточнить. Вы готовы помочь мне, но только на условиях, выгодных вам. Одна будет трудиться за деньги, а другая напишет курсовой проект и получит доступ в Интернет из дома. Ну спасибо. Огромное спасибо! - Она встала. - Знаете что? Это мой бизнес, и только я буду решать, кому и сколько платить. Я найму профессионального помощника, который, по крайней мере, сумеет самостоятельно открыть банку бобов.

В комнате наступила тишина. И вдруг Элли вспомнила слова Шона о том, что она ненавидит принимать от кого-либо помощь. Она отрицала, но это было правдой. Элли никому не доверяла. Речь шла не только о деньгах. Девушка привыкла все делать сама: ходить по магазинам, готовить еду, делать уборку. Элли считала, что если она не сделает что-то сама, то другой человек сделает это неправильно…

- Я… хм… открыла банку, - неуверенно произнесла Гейли. - Открыть вторую? Сделать бутерброды с бобами для всех?

- Было бы здорово, - заметила Соррел. - И поставь чайник. Я думаю, нам всем не помешает выпить по чашке чаю.

Элли не знала, то ли ей свернуться калачиком в углу и выплакаться, то ли рассмеяться.

- Вы думаете, что меня можно подкупить запеченными бобами и чаем? - довольно холодно поинтересовалась она.

- Это только начало, - улыбнулась Соррел. - Теперь расскажи нам о фирме "Мороженое от Розочки". Кстати, ты придумала отличное название. Мы тебя выслушаем, а потом подумаем, чем мы сможем помочь.

- По сути, ты права, сестренка, - призналась Элли. - Я поняла, что нужны и веб-сайт, и блог. Это отличная идея - особенно на время съемок телесериала.

- Что ты собираешься надевать на работу? - спросила Соррел.

- Ну, Розочке много лет, и я подумала… Помнишь сундук с одеждой нашей прабабушки, в которую мы любили наряжаться? Одежда как раз была сшита в начале шестидесятых годов прошлого века.

- Бог мой, ты права! Одежда отлично подойдет, только ее нужно будет постирать. Я займусь этим, - решила Соррел.

- Может быть, тебе стоит заняться чем-то менее сложным, чем стирка старой одежды? - предложила Элли. - Я предпочла бы, чтобы ты помогла мне с оформлением документов.

- Конечно. Ты собираешься сообщить об открытии собственного дела хозяину "Синего вепря"?

- Не сразу. Давай посмотрим, как у меня пойдут дела… У нас что-то подгорело? - спохватилась Элли.

Неожиданно открылась дверь, и в комнате появилась бабушка. Она дремала перед телевизором в маленькой столовой, примыкающей к кухне.

- Элли? - удивленно сказала она. - Ты там.

- Я давно дома, бабуль.

- Но… - Лавидж-старшая оглянулась на столовую. - Ты там. Тебя показывают по телевизору. Ты беседуешь с репортером из местных новостей.

Все вбежали в столовую, но в новостях уже шел другой сюжет.

- Тебя показывали по телевидению, - настаивала бабушка.

Элли собиралась все объяснить, когда раздался телефонный звонок. Трубку подняла Соррел:

- О, привет, миссис Гилберт! В самом деле?.. А вы?.. На день рождения вашей внучки? Элли сейчас нет дома. Я попрошу ее проверить перечень заказов, и мы позвоним вам завтра утром. Нет проблем. - Она повернулась к Элли: - Звонила миссис Гилберт, владелица садового центра. Миссис Фишер сообщила ей о Розочке, когда они встретились на почте…

- Не сомневаюсь, - сухо вставила Гейли.

- А потом она увидела тебя в новостях. Я приняла бы от нее заказ, но понятия не имею, когда Розочка свободна.

- Сколько лет ее внучке? - поинтересовалась Элли.

- Хороший вопрос. И неизвестно, какое количество детей они собираются пригласить. Это повлияет на стоимость. Нам понадобится прайс-лист с расценками.

- Теперь я могу этим заняться, потому что у меня на руках документы Базила, - заявила Элли.

- Кто такой Базил? - спросила Гейли.

- Базил!.. - Бабушка схватилась за спинку стула, а Элли и Соррел обменялись испуганными взглядами. Пожилая женщина взяла себя в руки и выпрямилась. - Базил - это брат вашего дедушки. Ваш двоюродный дед.

- Но… у дедушки не было ни братьев, ни сестер, - удивилась Гейли.

- У него был единственный брат. Но они совсем не походили друг на друга. Бернард был инженером, капитаном местной команды по регби. Высокий, сильный, спортивный… С таким человеком хотела быть любая девушка. Базил был на пару лет моложе его и с творческим складом ума. Он был немного легкомысленным, но девушки обожали и его. Это был легкий в общении человек… - Она покачала головой. - Хотя внешняя беспечность оказалась всего лишь маской. Однажды я встретила его у деревенского пруда, где он пытался утопиться. Глупый мальчик.

- Зачем? - вмешалась Соррел. - Почему он хотел это сделать?

Элли бросила на сестру предупреждающий взгляд, но бабушка не замечала ничего вокруг. Она пребывала в мире воспоминаний.

- Он встречался с девушкой из Нижнего Хотона. Это был единственный способ оказаться рядом с ее братом-близнецом. Базил был гомосексуалистом и очень боялся огласки.

- Но это ужасно! - ахнула Соррел.

- В прежние времена к таким людям относились сурово. Базил не мог допустить, чтобы его семья была опозорена.

- Так что же случилось? Где он был все эти годы? - спросила Гейли.

- Я выдала его тайну. Девушка, с которой он встречался, была моей лучшей подругой. Она обожала Базила, и я не хотела, чтобы она страдала, - призналась бабушка.

- Ты ей обо всем рассказала?

- Мы были на вечеринке, и она не отходила от Базила ни на шаг. Я не могла это вынести. Я заявила Базилу, что он должен обо всем рассказать моей подруге. Наш разговор подслушал Бернард. Он считал, что я флиртую одновременно и с ним, и с его братом, поэтому следил за нами. Я иногда думаю, что он женился на мне только для того, чтобы сохранить семейную тайну.

- Тайну?

- Когда Базил пришел домой, отец приказал ему убраться с глаз долой и никогда не встречаться ни с кем из членов семьи.

- Вот так просто?! - возмутилась Элли.

- Он дал ему денег - много денег, - но все равно это было неправильно. Если бы их мать была жива, я уверена, все было бы по-другому. Я не думаю, что Бернард простил себе то, что тогда произошло. Или мне.

- О, бабуля… - грустно произнесла Элли.

Та повторила:

- Я пыталась помочь подруге.

- Конечно. - Элли обняла бабушку. Теперь она понимала, в чем суть дела, и решила вернуть Базила домой.

- Бобы! - закричала Гейли.

* * *

Позже, когда из кухни выветрился запах горелых бобов, Элли удалилась в свою комнату, чтобы позвонить Шону.

- Элли? Возникли проблемы?

- Нет. Ситуация изменилась.

- Каким образом?

- Ты удобно устроился? Придется долго рассказывать.

Он выслушал ее семейную тайну.

- Мне жаль вас всех, - вздохнул Шон, когда она закончила. - Но это объясняет, почему твой дедушка был таким замкнутым.

- Жизнь бесконечно сложна. - Она удобнее устроилась на подушках. - Но вот что странно… После того как бабушка рассказала нам все, она словно стала отчетливее воспринимать реальность.

- В течение длительного времени она жила с ощущением вины. Раскрыв семейную тайну, она сбросила тяжелый груз с души. Ты ведь говорила, что, по словам доктора, ее мозг блокирует нежелательные воспоминания.

Неужели Шон помнит об этом?

- М-м-м… Мы все сейчас пребываем в легкой эйфории, - заметила Элли. - Теперь нужно срочно разыскать Базила и вернуть его домой.

- Конечно. Я могу обыскать его коттедж. Если ты приедешь в поместье завтра, мы осмотрим дом вместе. Что скажешь? Приготовим сэндвичи. Снова покормим уток. Может быть, покатаемся на лодке.

- Соблазнительное предложение.

- Разве ты не знаешь о том, что следует поддаваться соблазнам? - поддразнил ее Шон.

- Мне очень хотелось бы, но ты и так слишком много для меня сделал.

- И ты пропустила целый рабочий день. Фредди будет по тебе скучать.

- Розочка не повлияет на работу в ресторане, Шон. Пока, во всяком случае. Я не должна отказываться от стабильного заработка, потому что нужно оплачивать счета.

- Я знаю. Итак, расскажи мне о сегодняшнем дне. Каково быть звездой телевидения?

- Розочку показывали в вечерних новостях, - сообщила ему Элли. - И еще ее фото появится в журнале "Деревенская хроника".

- Да она популярна!

- Знаешь, я подумала над твоим предложением открыть собственное дело. Я уже придумала название для фирмы - "Мороженое от Розочки". Что ты по этому поводу думаешь?

- Мне нравится. Энергичное и запоминающееся название. Подготовь к субботе рекламные листовки, чтобы мы могли их распространить.

- Девочки работают над ними в настоящее время, - сказала Элли, потом неохотно прибавила: - Я полагаю, мне лучше пойти и посмотреть, что они придумали.

- Дай мне знать, если потребуются типографские услуги, - предложил он.

- Ты очень милый, Шон, но если мы собираемся организовать серьезный бизнес, то должны сами им заниматься. - Элли помолчала. - Дело не в том, что я не желаю принимать твою помощь. Я пытаюсь научиться доверять. Например, своим сестрам.

- А мне? - спросил он. - Мне ты доверяешь?

Вопрос оказался настолько неожиданным, что девушка опешила.

- Ты во мне сомневаешься? - настаивал Шон.

- Разве? - произнесла Элли. - О чем именно мы говорим?

- О деньгах мы уже поговорили, - напомнил он ей.

Элли открыла рот, потом сомкнула губы. Ее сердце забилось чаще, она облизнулась:

- О чем еще мы будем говорить?

Шон не ответил.

- Для мужчины, который старается избегать любви, ты слишком неосторожен. И потом, Шон, я не хочу быть похожей на свою мать. Она умерла молодой, вволю нагулявшись и родив троих детей.

- Ты не похожа на нее, Элли.

- Откуда ты знаешь? - Она поторопилась переменить тему. - Ладно, если я хочу заниматься бизнесом, то должна работать в полную силу, а не полагаться на помощь друзей.

- А мне показалось, что ты учишься принимать помощь. Многие представители малого бизнеса пользуются копировальной машиной в поместье, - заявил Шон.

- Если мне понадобится сделать копии, я обещаю, что позвоню тебе. И еще я хотела бы, чтобы ты проверял исправность Розочки, раз уж хорошо разбираешься в машинах. Но не в обмен на мороженое.

- А если я буду настаивать на оплате мороженым? - поддразнил ее Шон. - В качестве угощения на день рождения.

- Для твоих многочисленных племянников и племянниц?

- Я думал о более приватной ситуации.

- О…

- Элли! - завопила снизу Гейли. - Посмотри, что у нас получилось!

Элли вздохнула:

- Приватная ситуация вряд ли возможна. Нам придется обязательно взять с собой мою семью.

- Я говорил о своем дне рождения.

Гейли с ужасным топотом стала подниматься по лестнице.

- Элли! Где ты?

- Когда твой день рождения? Мне нужно освободить этот вечер.

- Выбор дня я оставлю на твое усмотрение, - улыбнулся Шон. - Как только у тебя выдастся свободный денек, позвони мне.

- Элли! - Гейли ворвалась в ее комнату и замерла на месте. - Ты что, спала?

- Может быть, - сказала Элли, переворачиваясь на другой бок и незаметно пряча телефон под подушку. Затем села на кровати. - Дай мне минутку. Я сейчас спущусь.

Элли плеснула на лицо холодной водой. Ее тело по-прежнему трепетало после разговора с Шоном. Наверное, придется принять ледяной душ, чтобы собраться с мыслями.

Глава 11

Шесть тебе лет или шестьдесят, все равно обидно, когда мороженое выпадает из вафельного рожка.

Блог "Дневник Розочки"

Сняв футболку и джинсы, Шон нырнул в реку. Его окутал холод. Однако даже таким способом ему не удалось изгнать из головы мысли об Элли. На долю этой девушки выпало много испытаний, но она не разучилась чувствовать и не боялась рисковать. В этом она и Шон были полными противоположностями.

Он, как одержимый, стремился к безопасности и прятал свои чувства ото всех. А она была готова рискнуть и попытаться построить с ним отношения.

Вернувшись к пристани, Шон обнаружил, что его одиночество нарушено.

- Если будешь плавать по ночам в холодной воде, то простудишься, - заявила Шарлотта, приближаясь к нему. Перед его глазами предстали ее потрясающе красивые ноги. - Я принесла тебе мед и лимоны.

- Я никогда не замечал в тебе склонности опекать меня, - заметил он, вылезая из воды и заставляя Шарлотту отступить назад, чтобы на нее не попали брызги.

- Ты прав, - призналась она. - Про мед и лимоны я солгала. Но мы оба знаем, что ты тоже лгал, когда притворился, будто заболел. В субботу вечером, после похода в ресторан, ты просто не захотел пойти со мной на вечеринку.

- Я действительно в тот день неважно себя чувствовал, - заверил он ее, и она вздохнула:

- Я понимаю и пришла извиниться за то, что вела себя как стерва.

- В таком случае ты ошиблась адресом, принося свои извинения мне. Ведь потерять работу могла Элли.

- Элли… - Мгновение она колебалась, потом выгнула бровь. - О, да ладно тебе. Ее босс не сводил с девчонки собственнического взгляда. Он явно счел, что ты решил пофлиртовать с ней.

- Какая ерунда! - Шон взял джинсы. - Кстати, ты постоянно флиртуешь с красивыми официантами.

- Может быть, но я никогда не смотрю на них так, как ты смотрел на нее.

Он не стал спорить. Шарлотта флиртовала так же непринужденно, как дышала. Со всеми подряд. Шон флиртовал только в том случае, если женщина его заинтересовала. А мысли о Лавидж Амери не выходили из его головы с тех пор, как она впервые открыла перед ним дверь.

Назад Дальше