Коснись меня огнем - Николь Джордан 7 стр.


- А теперь, - объявил Миклош больше для своего знатного гостя, - мы послушаем рассказы. Держу пари, милорд, ничего подобного вам ранее слышать не приходилось.

Джулиан с трудом оторвал взгляд от Блейз и вежливо улыбнулся, когда один из цыган постарше выступил вперед.

Рассказы оказались весьма занимательными. Это были памятные истории, приукрашенные невероятными подвигами, в достоверности которых клялись рассказчики, энергично жестикулируя руками и стуча себя в грудь. Усилием воли Джулиан заставлял себя слушать рассказчиков, а не смотреть пристально на Блейз по другую сторону костра. Однако отвести от нее глаз он был не в силах, как не в силах был избавиться от фантазий, которые горячили кровь и держали в напряжении его плоть.

- Так что вы думаете об этом, милорд? - спросил Миклош в завершение.

- Очаровательно, - мгновенно ответил Джулиан, по-прежнему не отрывая глаз от Блейз.

Похоже, ответ гостя удовлетворил Миклоша, и он расплылся в довольной улыбке.

- Готов поспорить, у вас тоже есть одна-две истории, достойные внимания, - проговорил Миклош.

- С вашими им не сравниться.

- А может, вы просто скромничаете, милорд?

- Что ж, пожалуй, расскажу вам, как провел лесничих отца, когда был еще мальчишкой.

Сразу же у всех загорелись глаза, и Джулиан понял, что выбрал тему, близкую сердцам цыган.

- Да, это то, что нужно, - одобрительно сказал Миклош.

С хитрой улыбкой, словно насмехаясь над самим собой, Джулиан пустился рассказывать, как браконьерствовал в лесах отца и едва-едва избежал наказания. Он сочинял на ходу, и скоро цыгане уже одобрительно кивали и смеялись над вредными лесничими, один из которых в конце концов свалился в пруд, а другой повис вниз головой на дереве, попав в капкан, поставленный Джулианом.

Блейз с возрастающим восхищением слушала его рассказ и с не меньшим ужасом замечала, как быстро и легко лорд Линден расположил к себе своих восторженных слушателей. Теперь ей стало ясно, как ему удалось обворожить Миклоша и получить приглашение на ужин. Джулиан понял, что расположить к себе бесхитростных цыган можно непритворным интересом и искренней лестью. Добрые сердцем цыгане больше привыкли к тому, что на них всегда кричат, оскорбляют, а лорд Линден одобрительно смеялся, с непритворным интересом слушая их истории, выказывая явное восхищение их подвигами, и этим завоевал их симпатию. Он чувствовал себя совершенно свободно, будто среди своих, хотя заметно отличался от остальных цветом волос и манерами знатного человека. Было видно, что цыганам хочется произвести впечатление на благородного гостя, но и сам он охотно поддавался их обаянию. Джулиан ни разу не посмотрел на них свысока, ни в чем не подчеркнул своего превосходства. Блейз невольно тоже поддалась его очарованию. Она почти огорчилась, когда раздались звуки скрипок и тамбуринов, а ведь танцы обычно были ее любимым развлечением.

Искренне досадуя на свое вынужденное бездействие, Джулиан с притворным вниманием наблюдал за подготовкой к представлению. Яркие языки пламени цыганских костров… жалобный и трепетный напев скрипки… силуэты танцоров и музыкантов, занимающих свои места…

И вдруг музыка изменилась. Живая, возвышенная мелодия, взмывающая ввысь, переходящая в длинные, продолжительные рыдающие аккорды, плач смерти и печали. Медленный, тяжелый ритм нарастал, расширялся, становился все быстрее и быстрее, набирая веселье и радость жизни, преображаясь в торжество необузданных страстей, свободного духа и победы жизни над смертью.

Звуки подобной мощи Джулиану приходилось слышать до этого только несколько раз в Испании, когда в Андалузии исполняли огненный фламенко, чтобы развеселить офицеров. И сейчас, точно так же как тогда, музыка стала бальзамом для его израненной души… и одновременно послужила болезненным толчком, всколыхнувшим чувства, которые он считал давно похороненными, убитыми ночными кошмарами и четырьмя страшными годами войны: жажду жизни… надежду… просто радость оттого, что жив.

Он полагал, что навсегда потерял способность ощущать радость, но сейчас испытывал ее в волнующей музыке, в страстных движениях танцующих цыган, во взгляде черноволосой девушки, сидящей по другую сторону костра. Краем глаза Джулиан следил за выразительными движениями танцоров, но занимала его только Блейз. Она сидела неподвижно, обхватив руками колени, и внимательно наблюдала за танцующими с таким выражением на лице, будто ей не терпелось присоединиться к танцу. Почему она этого не делает, для Джулиана оставалось загадкой, которую он надеялся разгадать в ближайшем будущем.

Возможность представилась, когда замер последний аккорд. Джулиан принялся энергично аплодировать и хвалить танцоров.

- Замечательно, никогда не видел такого мастерства. Я даже до ранения так хорошо не танцевал.

Цыгане восторженно зашумели. Потом Миклош объявил, что пора расходиться, и началось обсуждение, как устраиваться на ночлег. Джулиан вызвался спать на открытом воздухе у костра, сказав, что обойдется одним одеялом, но его предложение встретили бурным протестом. Завязался оживленный спор за честь предоставить гостю ночлег, и на мгновение Джулиан остался один.

Он медленно встал, рассеянно потирая раненую ногу, затекшую от долгого сидения, и, опираясь на трость, пересек пространство, отделявшее его от девушки. Остановившись перед молчаливой Блейз, он протянул ей руку, помогая подняться. От неожиданности девушка вздрогнула, и Джулиан испытал острое чувство досады оттого, что ее мысли столь далеки от него.

- О чем вы задумались, милая? - осторожно спросил он, когда она встала, опираясь на его руку. Их лица оказались совсем близко, и Джулиана поразила печаль, которую он увидел в ее глазах, и слезы, блеснувшие в них. Не удержавшись, Джулиан спросил ее более настойчиво, чем хотел: - Что вас тревожит?

- Ничего… - Она отвернулась от него и тыльной стороной ладони смахнула со щеки катившуюся слезинку. - Просто воспоминания.

Кто-кто, а Джулиан хорошо знал силу горьких воспоминаний, но откуда у этой смеющейся нимфы такая грусть? Что было у нее в прошлом? Джулиан почему-то полагал, что у нее не может быть грустных мыслей. Он протянул руку, коснулся пальцем ее подбородка и повернул лицо к себе.

- Мне тяжело видеть ваши слезы, какое печальное событие вызвало их?

Нежность в его интонации и искреннее сочувствие в синих глазах вывели Блейз из состояния меланхолии. Она грустно посмотрела на Джулиана. Ей вспомнился отец, их последняя совместная поездка в табор. Как смешно было тогда смотреть на отца, который изо всех сил старался перетанцевать Миклоша - совершенно невозможное дело. Миклошу не было равных в танце.

Но Блейз было несвойственно долго предаваться грусти, да и отец не одобрил бы этого. Она мысленно отчитала себя, проглотила подступившие слезы, но отвести взгляд от златокудрого лорда, крепко державшего ее за подбородок, не смогла.

Джулиан пристально смотрел ей в лицо. Едва заметная морщинка залегла у него меж бровей, будто он хотел одной силой воли разогнать ее печаль.

- У меня все в порядке, правда.

Лицо Джулиана разгладилось, но он не отпустил ее. Он принялся водить пальцем по изящному контуру ее подбородка. Блейз почувствовала, как от этой ласки и его близости учащенно забилось сердце. Ее смущала его привлекательность, а сияние золотистых кудрей в отсветах костра и нежное прикосновение его пальца к подбородку приводили в трепет.

Внезапно она очнулась, вернулась к действительности и попыталась отстраниться от Джулиана, сделав небольшой шаг назад, чтобы прервать неожиданно возникшую удивительную близость.

Он с большой неохотой отпустил ее.

- Вы не танцевали сегодня. - Его бархатный голос звучал соблазняюще. Блейз казалось, что его слова ласкают ее точно так же, как делали это его пальцы. - Сознаюсь, я испытал разочарование.

- Вы не много потеряли, - Блейз через силу улыбнулась. - Я не очень хорошо танцую.

Если лорд Линден и собирался что-то ответить, то не успел, потому что как раз в это время появился Миклош.

- Зачем же так скромничать, Раунийог? Ты отлично танцуешь. Поверьте, милорд, так оно и есть. Я сам учил ее.

- Раунийог? - удивился Джулиан, переводя глаза с Блейз на Миклоша и обратно.

- Так мы с любовью прозвали мисс Блейз, - пояснил Миклош. - На цыганском это означает "огненная женщина". Ее отец очень любил огонь.

Джулиан заметил, что Блейз очень мило покраснела, но гораздо больше, чем прозвище, любопытство Джулиана вызвало другое.

- Вы знали ее отца?

- Да, он был нашим другом. Ваша палатка ждет вас, милорд. Пойдемте со мной, я провожу вас.

- Да-да, спасибо, Может быть, вы позволите мне пожелать спокойной ночи мисс Блейз?

Просьба несколько озадачила Миклоша, но он почтительно поклонился и отошел на приличное расстояние, оставив их вдвоем.

Блейз настороженно смотрела на лорда Линдена, ей не понравилось, с какой легкостью он подчиняет всех своей воле. Но его слова удивили ее.

- Я подумал, быть может, вы подскажете мне, как вести себя в подобных обстоятельствах. Мне было бы неприятно думать, что я кого-то выселяю из постели, но, наверное, отказаться невежливо.

- Вы правы. - Блейз невольно восхитилась его деликатностью. - Они очень обидятся, если вы отвергнете их гостеприимство. Но, - добавила она, - я сомневаюсь, милорд, что ночлег будет похож на тот, к которому вы привыкли. Ночь будет холодной.

Услышав тонкий камек на свое положение, Джулиан скривил губы в хитрой улыбке.

- Напротив, на войне мне приходилось ночевать и в худших условиях. Мы спали на голой земле в открытом поле под ледяным дождем, а единственным укрытием был плащ. - От неожиданности Блейз не нашлась что сказать. Лорд Линден действительно страдал много больше, его не испугает ночь в цыганской палатке. Это подтверждали и его раны. - А где вы будете спать? - спросил он.

Незнакомцу было непозволительно задавать подобный вопрос порядочной девушке, да еще с таким откровенным намеком. Блейз хотела, было отчитать его за эту вольность, но вовремя вспомнила, что, по собственной выдумке, она-то как раз к порядочным девушкам не относится. И натянуто улыбнулась.

- Я буду под хорошим присмотром, милорд, будьте уверены. У людей неправильное представление о цыганах. Вы считаете нас бесстыдными и распущенными, но уверяю вас, мы такие же добродетельные, как только что принявшие постриг монахини в монастыре, и охраняют нас не хуже.

Похоже, Джулиан ей не поверил.

- Жаль, - только и вымолвил он. Потом слегка коснулся пальцами ее носика и отошел назад. - Вспомните обо мне, когда ваша голова коснется подушки.

Она стояла и смотрела ему вслед, в то время как Джулиан в сопровождении Миклоша шел через весь лагерь к палатке, которую ему выделили на ночь.

- Ночного горшка, к сожалению, не могу предложить вам, - извинился цыган. - Мы бегаем в лес. Но прикажу Томми принести вам утром горячей воды побриться.

- Премного благодарен.

- Вам еще что-нибудь понадобится?

- Не решаюсь попросить, - замялся Джулиан.

- Напрасно. Все, что у нас есть, ваше.

- Не обидитесь ли вы, если я попрошу вас помочь мне снять ботфорты? Иначе мне придется спать прямо в них.

На смуглом лице Миклоша сверкнули в улыбке белоснежные зубы.

- Я в вашем распоряжении, милорд.

Дюжий цыган быстро стянул с него плотно облегающие ботфорты и ни словом не обмолвился о беспомощных щеголях, которые не могут обойтись без прислуги, но Джулиан подумал об этом. Помощь цыгана стоила ему ощутимого щелчка по самолюбию. Он, разумеется, мог бы и сам стянуть ботфорты, но с большим напряжением для раны. А с помощью Миклоша он освободился от них быстро и довольно безболезненно. Поблагодарив Миклоша за гостеприимство, Джулиан залез внутрь палатки, где в маленькой стеклянной лампе над головой горела свеча.

Джулиан обнаружил, что палатка совсем крошечная и на удивление чистая. В противоположном от входа конце палатки полог нависал над постелью, которая представляла собой кучу соломы, покрытую мешковиной и уложенную на толстый слой веток, чтобы приподнять постель над землей. "На случай дождя", - решил Джулиан. Одеяла оказались чистыми, от них исходил приятный запах. Джулиан обрадовался, что его не сожрут заживо клопы. Он сполна отдал им дань в Испании.

Опустив полог палатки, служивший дверью, он снял редингот, сюртук, галстук и отстегнул воротничок. Аккуратно сложил вещи и сверху положил карманные часы. Затем погасил свечу, улегся и натянул на себя одеяло. Он устал, день выдался нелегкий, но на сердце у него было так легко, как давно уже не было.

Это удивило его. За весь вечер он ни разу не вспомнил Каролину, ее безвременную кончину и свою вину. Все его мысли занимала молодая колдунья с сияющими фиалковыми глазами, которая с удовольствием загадывала ему загадку за загадкой.

Джулиан тихо усмехнулся в темноте, вспомнив прозвище, данное Блейз цыганами. Огненная женщина. Удивительно точное прозвище. Он закрыл глаза и отдался воспоминаниям о прошедшем дне. Вспомнил, что ощутил, когда склонился над ней на кушетке и поцеловал, вспомнил, как она ответила на его поцелуй, и тело его напряглось.

Он отдавал себе отчет в том, что чувство, которое он испытывал к ней, не просто физическое влечение. Как ни странно, это чувство сильно напоминало ему благодарность. Сама того не желая, его чаровница дала ему цель, наполнила жизнь смыслом. Вино ее прелести ударило ему в голову, он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, тени прошлого отступили. Впервые за долгое время он смотрел в будущее с надеждой, а не только с болью и безразличием.

Плотнее укрываясь одеялом, он каким-то внутренним чутьем понял, что, несмотря на боль в бедре, впервые за многие годы хорошо выспится.

Глава 5

В эту ночь кошмары не мучали Джулиана. Вместо них ему снилась черноволосая красавица, которую он крепко держал в руках, а ее шелковистое, нежное, охваченное страстью тело выгибалось под ним. Он припадал к ее сладким теплым губам и никак на мог утолить жажду.

Проснулся Джулиан оттого, что в нос ему тыкалось нечто холодное и влажное. Он вздрогнул от неожиданности и резко сел. В серой предрассветной дымке он различил лохматое черное создание, которое лизало его в лицо, и громко застонал, но не от испуга, а от внезапной резкой боли в бедре.

Пес по кличке Бруно выскочил из палатки через полог, который ему удалось отодвинуть, и уселся у входа, не сводя глаз с Джулиана.

- Я не приглашал вас в свое скромное убежище, сэр, - проговорил Джулиан сквозь зубы. - Пошел прочь!

Он так и не увидел, какое воздействие на пса оказала его команда, потому что как раз в это время поблизости послышался сердитый окрик, а затем паренек по имени Томми подбежал и пнул пса ногой в бок. Не удержавшись на ногах, Томми упал на колени и при этом пролил почти половину воды из тазика, который нес.

- О! Милорд, простите меня. Клянусь, это больше не повторится.

- Ничего, все в порядке, - с трудом промямлил Джулиан, покрываясь холодным потом от острой боли в бедре.

- Но джук, сэр, он же грязный.

Джулиан догадался, что паренек говорит о собаке. Обсуждать цыганский словарь сейчас он был не в состоянии, да и спорить о собачьих привычках тоже. Стиснув зубы, энергично начал растирать ноющие мышцы бедра, пока боль не утихла. Только тогда он посмотрел на паренька и с трудом улыбнулся.

- Если ты принес горячей воды, я прощу тебе все что угодно.

- Простите Бруно, милорд. Я его хорошо учил, правда. Он просто не знал, что вы свой и к вам нельзя приставать. Для него все богатые одинаковы.

Подвергшись новому бурному потоку извинений, Джулиан терпеливо слушал паренька и одновременно разглядывал его. Томми был симпатичным подростком с темными страстными глазами и юношеской улыбкой на смуглом лице. Несомненно, он слишком молод для той, о которой мечтал Джулиан, молод не только по годам, но и по жизненному опыту. Его колдунья бегала бы кругами вокруг него, но довела бы только до головокружения.

Наконец Джулиан избавился от Томми, убедив того, что спокойно пережил ужаснейшую пытку, когда пес облизывал его лицо.

В наступившей блаженной тишине он слышал, как с началом дня пробуждается лагерь. Когда Джулиан выглянул из палатки, то увидел поднимающиеся к небу голубоватые дымки костров, на которых уже готовился завтрак. Дымки смешивались с зябким утренним туманом, окутавшим цветочный луг, где был разбит цыганский лагерь.

Утро было сырое и довольно прохладное. Джулиан поежился и потянулся за сюртуком. Потом принялся с усилием натягивать ботфорты, отчего резкая боль вновь сковала бедро. В это время снаружи послышались шаги. Джулиан выглянул и увидел, что в сторону его палатки идет Блейз, а за ней нерешительно продвигается Миклош.

Когда Блейз подошла к палатке, она опустилась на колени, и их глаза оказались на одном уровне. Джулиан невольно отметил, как свежо и прелестно выглядит Блейз в пестром цыганском наряде, а сам он еще не побрился и не умылся. И только потом ему бросилось в глаза, как непривычно подавлена девушка.

Ока робко покашляла и протянула на ладони золотые часы.

- Милорд, это, случаем, не ваши часы?

Рука Джулиана непроизвольно потянулась к карману, но он тотчас вспомнил, что положил часы рядом с собой, когда устраивался на ночь. Пошарив вокруг, он убедился, что часов на месте нет.

- Полагаю - мои, во всяком случае, там, где я оставил их вчера вечером, их нет. Уж-не Бруно ли виноват в их исчезновении?

- Он не то чтобы украл их, - зарделась Блейз, - просто…

- Просто взял на время, чтобы посмотреть, который час. Какой умный пес! - Джулиан хитровато улыбнулся, взял протянутые часы и надежно упрятал их в карман.

Блейз отлично понимала, что лорд Линден не так наивен, чтобы принять на веру такое объяснение. Бруно не только прекрасно ловил кроликов, но был еще образцовым цыганским псом, обученным воровать часы, ложки, деньги и другие небольшие ценные предметы у ничего не подозревающих горгиос. Но сегодня утром пес просто ошибся в выборе жертвы. Кража у гостя была страшным нарушением закона цыганского гостеприимства. Миклош пришел в неописуемый ужас, узнав о случившемся, и попросил заступничества у Блейз.

- Я так сожалею, милорд…

- Выбросите из головы, это пустяк, - Джулиан равнодушно пожал плечами. - Во всяком случае, будет, что вспомнить о знакомстве с цыганской жизнью.

Миклош вышел вперед и начал выражать самые искренние сожаления. Он так долго и многословно говорил, что Джулиану стало неловко. Внимательно наблюдая за ним, Блейз испытала чувство искренней благодарности за то, что он спокойно отнесся к краже. Любой другой джентльмен на его месте поднял бы страшный шум, потребовал бы незамедлительно уничтожить животное, а его хозяина бросить в тюрьму. Но Блейз уже начала догадываться, что виконт Линден не совсем обычный джентльмен.

Назад Дальше