Дрожа от негодования, Кэтрин мечтала дать волю своей злости, однако не посмела, но уж своим сдипственшим оружием – языком – решила попользоваться вволю.
– Значит, злобный нормандский пес залаял! Вы, милорд Девлин, воюете только с женщинами и детьми! А как вы будете вести себя с мужчинами, способными воспротивиться вашему сумасбродству?
– Ответом может служить то, что я стал хозяином этого замка, красавица. Разве не так?
Надменно вскинув голову, Кэт постаралась пропустить мимо ушей его правдивое замечание. Выражение на лице Кэтрин позабавило Девлина, он засмеялся, резкие черты его смуглого лица немного смягчились, и он отпустил ее руку. Следующие слова графа застали Кэт врасплох, и она даже перестала потирать синяк на руке.
– Леди Кэтрин, внизу в зале вас ожидает посетитель. Вы соблаговолите принять его?
– Это Эдвард? – Лицо Кэт прояснилось, и она с нетерпением сделала шаг вперед. "Наконец-то он пришел договориться о моем освобождении от ненавистного норманна!" – обрадовалась она. Кэт не заметила, как внезапно помрачнел Девлин, но, честно говоря, она никогда не обращала внимания на его хмуро насупленные брови и холодный блеск в глазах.
– Да, это прелестный Эдвард Келленвик! Он ждет внизу на мягком диване, чтобы узнать, приведу ли я вас к нему, но, клянусь, думаю, мне не стоит этого делать.
– Нет, лорд Роберт! – в страхе воскликнула Кэтрин, чувствуя, что все ее надежды на освобождение рушатся. – Прошу вас, не будьте таким жестоким, ведь он мой жених! Не отказывайте ему!
– Не отказывать ему, как вы отказываете мне, так, красавица? Почему я должен не отказывать Эдварду? Он для меня ничего не значит. Он в отличие от вас не может ничего предложить мне взамен.
Жестокая улыбка, заигравшая на губах Роберта, вселила в Кэт совершенно иной, чем прежде, страх. Она искала в его лице признаки снисхождения и не могла найти их. Его лицо превратилось в непроницаемую, словно высеченную из камня маску.
– Что вы хотите получить от меня взамен, господин? – спросила она, заранее зная ответ, и, заглянув в черную глубину его глаз, ощутила, как холод, клубившийся в глубине ее тела, пополз вверх и сжал ей горло.
– А что у вас есть? – рассмеялся он. – Безделушки или драгоценности, которые могут задобрить меня? Быть может, тугой кошелек золота? – Скрестив руки на широкой груди, Девлиц с издевательской улыбкой прислонился к двери. – Так?
Кэтрин ничего не отвечала и, опустив голову, смотрела себе под ноги. Резко вытянув руку, Роберт удивительно нежно, несмотря на свой гнев, поднял ей голову.
– Сказать вам, красавица? Но ведь вы уже знаете, чего я хочу от вас. Вы, может быть, и наивны, но не глупы.
Откинув назад голову, Кэтрин с едва заметным высокомерием осторожно посмотрела на него фиалковыми глазами. Насмешливое презрение в его тоне привело ее в бешенство, и ей стало стыдно собственной беспомощности.
– Нет, господин, я не глупа, как вы соблаговолили заметить. Я понимаю, чего вы хотите от меня. – Кэт зажала между белыми зубами задрожавшую нижнюю губу, не желая показывать свою слабость этому норманну. – Вы просите единственное, что только могу дать вам я, лорд Девлин. Но это единственное приданое, которое осталось в подарок моему будущему мужу. Могу ли я отдать его человеку, который не будет беречь его?
Роберт неторопливо привлек к себе Кэт, крепко прижал к своему поджарому телу, и его дыхание коснулось щеки девушки. Стараясь отодвинуться от Девлина, Кэтрин уперлась в его грудь и почувствовала под руками неровное биение его сердца. Девлин не стал противиться и ослабил объятия.
– Разве я сказал, что не буду беречь его? – медленно и хрипло прошептал он у самого ее уха. – Только я буду знать, как трудно было его завоевать.
– Для вас лишь это и важно! Выиграть приз – и больше ничего! – Кэтрин в отчаянии покачала головой. – Нет, мой прекрасный лорд. Для мужчины это должно значить больше. Это важно для меня.
Изящными пальцами она отрешенно поглаживала бархатную куртку Роберта. Близость Девлина взбудоражила ее чувства и напомнила Кэт о том, как легко она отзывается на его ласки. Роберту достаточно было лишь прикоснуться к ней, и у нее останавливалось дыхание, а сердце начинало так сильно колотиться, что – Кэт была уверена – этого не могли скрыть ни платье, ни накидка. Пальцы Роберта сомкнулись вокруг рук Кэтрин, прервав их ласковые движения, и тихий голос предупредил ее:
– Милая девушка, если вы не хотите сейчас же оказаться подо мной, прекратите поглаживать меня!
Кэт покраснела и замерла, вонзив ногти себе в ладони. Она не отдавала себе отчета в том, что делала; это были непроизвольные движения, вызванные потребностью просто касаться его, которой она не осознавала до последнего момента. Ее побуждали к этому странные чувства, которые Девлин разбудил в ней, ощущения, о существовании которых она и не подозревала, пока не оказалась в его объятиях. Уголки сурового рта лорда Роберта приподнялись в едва заметной улыбке, он глубоко, прерывисто вздохнул, но его голос остался холодным и твердым:
– Красавица, ваш жених ждет вас, и я хочу поскорее покончить с этим делом. Так мы идем?
Глаза Кэт потемнели до цвета лиловых сумерек, и, инстинктивно расправив плечи, она прошествовала мимо Девлина в открытую дверь. Нервно покручивая в пальцах золотую цепочку, украшавшую пояс, охватывающий ее узкие бедра, Кэт спустилась по каменной лестнице в Большой зал и остановилась на нижней ступеньке, чувствуя у себя за спиной присутствие лорда Роберта. В зале воцарилась тишина, и Девлин, жестом собственника положив руку на талию Кэт, притянул ее ближе, а когда она попыталась освободиться, еще крепче сжав ее, тихо и ласково шепнул ей на ухо:
– Не устраивайте сцены, красавица. Мне очень не хотелось бы, чтобы вы отправились обратно в неуютную каморку, не поговорив со своим очаровательным Эдвардом.
Тело Кэт болезненно съежилось от прикосновения Роберта, но она покорно кивнула. Ей казалось, что тепло его руки, проникая сквозь платье и накидку, обжигает кожу. Окинув взглядом фиалковых глаз обращенные к ней лица, Кэт отыскала Эдварда, смотревшего на нее со стоявшего у очага дивана. Кэтрин сделала шаг в сторону жениха и сразу же, как предупреждение, пальцы Роберта вонзились ей в тело. Красавец Эдвард побледнел, увидев, как непочтительно обращается норманн с его невестой, но затем, немного придя в себя, тряхнул белокурой головой и поднялся с бархатного сиденья. Два стражника лорда Роберта встали позади Эдварда, когда он остановился перед Кэт.
– Леди Кэтрин… вы не пострадали? – Взглядом голубых глаз он окинул высокую фигуру Девлина, а потом снова обернулся к невесте.
– Со мной все хорошо, Эдвард. – Кэт хотелось, чтобы Девлин отошел в сторону, потому что невозможно было просить о спасении, когда он стоял рядом.
– Вам не причинили зла? – повторил Эдвард, внимательно вглядываясь в девушку.
Было совершенно очевидно, что именно он имеет в виду, и Кэт покраснела. Лорд Роберт рассеянно погладил ее локоть, это прикосновение привело Кэт в смятение, и слова чуть не застряли у нее в горле. Она полностью осознавала, какое впечатление произвел его жест, но когда он поднес к губам длинный медный локон и поцеловал блестящую прядь, словно был ее любовником, Кэт больше не вытерпела.
– Нет! – выкрикнула она, отскочив в сторону. – Мне не причинили зла, Эдвард! Но если вы до утра не найдете способа освободить меня, я ни за что не ручаюсь!
Прямота девушки заставила Эдварда попятиться, самоуверенная улыбка Девлина нисколько не успокаивала его тревоги, и, потеряв дар речи, Эдвард несколько мгновений только смотрел на Кэт.
– Леди Кэтрин, я не имел в виду… Я просто хотел узнать… То есть… не оскорбили ли вас… – Он запнулся, почувствовав предупреждение в угрожающе прищуренных глазах Девлина и его плотно сжатых губах.
– Вы увидели леди Кэтрин и смогли убедиться, что ей не причинили зла, – холодно перебил его Девлин. – А что касается ее освобождения, то это не в вашей власти. Теперь она подданная короля Вильгельма и его декретом отдана на мое попечение.
– Нет! – в ужасе закричала Кэт. – Этого не может быть! Эдвард мой жених, и по закону…
– Закон не распространяется на изменников, красавица. – Девлин спокойно встретил ее взгляд, и Кэт заметила, что в черной глубине его глаз светилась презрительная насмешка. – Вы дочь Уолтера Челтенхема и не имеете никаких прав. Вы моя узница.
Кэтрин показалось, что она сейчас упадет в обморок, но она взяла себя в руки, понимая, что нельзя таким образом навлекать позор на свою голову. Эдвард ничем не мог помочь ей, и никто другой тоже.
– Вы поняли, что я сказал? – Девлин хмуро посмотрел на Кэтрин, и морщины прорезали его лоб. – Вильгельм поручил мне охранять вас.
– Да, господин, – прошептала Кэт и, несмотря на отчаяние, нашла в себе силы холодно склонить голову. Сдерживая дрожь в руках, она спрятала их под накидкой и сжала в кулаки. – Я поняла, что Вильгельм бросил меня дьяволу…
Глаза лорда Роберта сверкнули гневом, но он больше ничего не сказал Кэтрин, а, повернувшись к молчавшему Эдварду, предложил ему покинуть зал, и Эдвард неохотно подчинился, понимая, что не в состоянии помочь девушке, с которой должен был обвенчаться. Горькая досада охватила всех присутствовавших в зале саксов, когда они поняли, что нормандские завоеватели покорили пс только их земли. Но девушка не была сломлена. Гордо откинув назад голову и вызывающе выставив подбородок, она дерзко смотрела на лорда Роберта.
Роджер Монтроз с неудовольствием отметил сочувствующий шепот среди зрителей и усомнился, не слишком ли далеко зашел Девлин в своем стремлении подавить свободолюбивый дух саксов. Существовал предел их терпению, и, узнав, что нормандец сделал их леди своей любовницей, эти люди могли поднять мятеж. Роджер подошел к Девлину и взял его за локоть, собираясь поговорить, но слова так и остались невысказанными, ибо под холодным, полным ярости взглядом Роберта Роджеру пришлось отступить. Сейчас, когда внутри Роберта бушевало черное пламя, было не время советовать ему, остудить голову, и Роджер ничего не сказал, когда Девлин вместе с Кэт направился к ведущей наверх лестнице.
Втолкнув Кэтрин в открытую дверь своей спальни, Девлин с безразличием наблюдал, как упавшая на пол девушка сделала попытку встать и снова опустилась на пол. Слегка прищурившись, он смотрел на Кэт, и его душу охватывало смятение. Какое-то будоражащее, неведомое прежде чувство не давало ему покоя, и даже вид Кэтрин, неподвижно лежащей в озере голубого бархата на полу его спальни, не приносил ни малейшего облегчения.
– Поднимайтесь, – раздраженно приказал он и, опустив свое долговязое тело в резное кресло у очага, пристально посмотрел на вставшую с пола Кэт – ее спутанные густые волосы свесились на один бок, и единственным признаком, выдававшим внутреннюю борьбу, было чуть заметное дрожание руки, откинувшей с глаз выбившуюся прядь. – Теперь вы боитесь меня? – Голос Девлина был мягким, но в нем нельзя было не услышать грозных ноток. – Но я еще не причинил вам зла.
– Да, господин, – тихо откликнулась Кэтрин, – я боюсь вас, как боятся неминуемой смерти, и не более.
– Ах, вы боитесь меня, но покоряетесь ли вы мне, маленькая саксонка? – спросил лорд Роберт скорее себя, чем Кэтрин. Его поразили собственные чувства, когда он понял, что ему не нужны ни ее страх, ни унижение; ему нужно было только ее добровольное подчинение. Это открытие тоже рассердило его, потому что Девлин не привык испытывать к женщине ничего, кроме вожделения. Не понимая, как этой саксонке удалось пробить его защиту, он еще больше ожесточился. – Вы научитесь повиноваться мне и признаете меня своим хозяином. Я добьюсь этого.
– Добьетесь, господин? – промолвила Кэт и, повернувшись к нему лицом, высоко подняла тонкую бровь, ее нежные губы сложились в язвительную усмешку, а аметистовые глаза прищурились. – Думаю, нет.
В ответ Роберт, вскочив с кресла, грубо схватил Кэт; твердыми, как железо, пальцами впившись и нежные руки девушки, он прижал их к ее бокам и, не давая ей возможности пошевелиться, притянул ее к себе.
– Да! Я добьюсь этого, и это произойдет, прежде чем наступит ночь. Вы сдадитесь, красавица…
Теплые губы замерли в доле дюйма от ее приоткрытого рта, и у Кэт мелькнула мысль, что не нужно было провоцировать этого норманна, – а затем его губы медленно, томительно медленно потерлись о ее губы. Она вздрогнула и собрала все силы, чтобы не лишиться рассудка. Если она подчинится, если признает Девлина своим хозяином, не будет ли это лучше, чем отдать свое тело? Но она рассудила, что он возьмет ее, хочет она того или нет. Затем Роберт отпустил Кэт, и она бросилась к двери, отчаянно надеясь убежать от него и от своей реакции на него. Кэт возилась с тяжелым засовом на двери и едва не сошла с ума, услышав, как Девлин пересекает комнату. Затем сильные руки сжали ей локти, но она выскользнула и с криком рванулась прочь. Как раненое животное, она металась по комнате из угла в угол, а Девлин, мрачно нахмурившись, не спеша, спокойно, безжалостно и неотступно следовал за ней по пятам. Оказавшись загнанной в дальний угол огромной спальни, Кэт, испустив тихий стон и тяжело дыша, следила за медленным приближением лорда Девлина.
Кэт громко, хрипло дышала, и стук собственного сердца барабанным боем отдавался у нее в ушах. Ладонями она ощущала холод каменных стен, и ледяная сырость проникала сквозь тонкую ткань одежды. Кэт в последний раз безнадежно оглянулась вокруг, надеясь отыскать путь к спасению, а потом округлившимися глазами снова посмотрела в бесстрастное лицо Девлина, остановившегося на расстоянии вытянутой руки от нее. "Что за игру он затеял?" – старалась догадаться Кэт.
Теплыми руками лорд Роберт крепко взял ее за плечи и привлек к себе. Кэт не подняла к нему лицо и почувствовала, как сжимавшие ее руки слегка расслабились. Она отлично сознавала, какая сила и мощь таятся в этом худощавом мускулистом теле рядом с ней, и замерла, борясь с ошеломляющим желанием положить руку на широкую грудь и уступить Роберту. "Что за мысли? Нужно бороться до конца, а не поддаваться этому сумасшедшему желанию найти утешение в его объятиях!" – пристыдила себя Кэт.
– Нет, красавица, – тихо пробормотал Девлин, как будто прочел ее мысли, – время для сопротивления прошло. Нет смысла бороться, когда победа предрешена. – Он нежно провел губами по щеке Кэт, двигаясь в сторону уха; Кэт в ответ затрепетала, и один уголок рта лорда Роберта приподнялся в улыбке, а его руки крепко стиснули ей плечи.
– Нет, господин! – воскликнула Кэт, когда Девлин повел ее к высокой кровати в центре комнаты. – Не делайте этого! – В предчувствии того, что должно произойти, она попыталась освободиться, и ее фиалковые глаза широко раскрылись.
Но лорд Роберт, не внимая просьбе Кэт, бережно усадил ее на кровать. В глубине его черных глаз горело желание, и Кэт, понимая, что теперь отсрочки не будет, в ужасе смотрела, как Девлин, расстегнув перевязь с мечом, беспечно отбросил ее в сторону. Кэт поборола инстинктивное желание закрыть глаза, когда он снял бархатную куртку и небрежно бросил ее на пол, но стоило ему потянуться к завязкам чулок, как она спрыгнула с кровати и бросилась к толстой дубовой двери. Однако Девлин оказался проворнее и, вытянув руку, не дал ей открыть дверь, прижав широкую ладонь к деревянной поверхности. Проскользнув у него под рукой, Кэт снова рванулась прочь от пего, хотя и понимала, что это бессмысленно. Оказавшись у маленького стола возле резного кресла, она сжала в руке тяжелый кубок и, размахнувшись, запустила им в Роберта. Не тратя времени на то, чтобы узнать, достиг ли ее бросок цели, она лихорадочно искала, что еще можно бросить, и за кубком быстро последовал медный кувшин, а затем еще и чаша. Бормоча проклятия, Девлин уклонялся от снарядов, и они попадали в стены. Глиняная чаша, ударившись о твердую дверь, разлетелась на множество осколков. Громкий звук разбившейся посуды встревожил стражников в коридоре, и моментально раздался стук в дверь спальни, и взволнованный голос спросил, все ли в порядке.
– Да, – громко ответил Девлин, ни на секунду не спуская глаз с Кэтрин, – просто в комнату забрела кошка. Не обращайте внимания на то, что слышите.
В ярости Кэтрин швырнула в Роберта выдолбленный рог, используемый для питья. Но рог, едва не задев острым концом темноволосую голову лорда, ударился о стену позади Девлина, не причинив ему вреда. Совершенно обезумев, Кэт метнулась к лежавшему на полу мечу, и когда Девлин снова выпрямился, он увидел, что Кэт держит обеими руками его меч, направив смертоносный конец прямо ему в грудь.
– Не приближайтесь! – задыхаясь, предупредила Кэт, с трудом удерживая тяжелый меч. – Я убью вас вашим собственным мечом!
Прищурившись, Роберт перевел взгляд с клинка на Кэтрин, она нервно облизнула губы при виде угрожающе блеснувших черных глаз, и оружие дрогнуло в ее руках.
– Не будьте глупой, красавица. Мои люди убьют вас раньше, чем вы успеете выйти из этой спальни. – Приблизившись на несколько шагов, Девлин остановился как раз перед кончиком меча. – Отдайте меч.
– Нет! – Голос и руки Кэт дрожали, но она все так же держала клинок между собой и Девлином. Отсветы пламени из очага играли на обнаженном теле Роберта, придавая его смуглой коже золотистый оттенок. Густые темные волосы на груди не скрывали напряженных, упругих мускулов, и Кэт постаралась загнать подальше свой страх. Девлин не двигался и не пытался отобрать у нее оружие, и Кэт, слегка кольнув его кончиком меча, приказала:
– Убирайтесь! Прочь от двери!
Девлин безмолвно повиновался, не выпуская из поля зрения клинок. Когда до запертой двери оставалось несколько шагов, Кэт велела ему остановиться. Он снова подчинился и с любопытством ждал, что она будет делать.
– Отоприте дверь и прикажите, чтобы стража пропустила меня, – насколько могла твердо, сказала Кэт.
– Нет, леди, – покачал головой Девлин, – этого я не стану делать.
– Тогда мне придется пригвоздить вас к стене этим мечом! – со злостью выкрикнула Кэтрин.
– Можете попробовать, – холодно усмехнулся он. И в следующее мгновение – Кэт даже не успела заметить, как это произошло, – он уже тянулся к мечу, но Кэтрин успела сделать выпад, и острый как бритва клинок вошел сбоку в тело Роберта, словно в масло. Из раны хлынула кровь, и Кэт успела увидеть длинный глубокий разрез и услышать, как Дсвлип резко втянул в себя воздух, а затем рука Девлина нанесла ей по запястью короткий рубленый удар, от которого у девушки онемела вся рука, и Кэт непроизвольно выпустила меч.
– Чертова кошка! – прогремел Девлин, пронзив ее уничтожающим взглядом черных глаз. Быстрым легким движением он отбросил меч, который с металлическим звоном ударился о дальнюю стену комнаты, и с болезненной гримасой взглянул на свою рану. Кровь, медленно стекая, пропитывала пояс его бриджей, его пальцы были в крови, но Девлин не показывал, что ему больно, его голос оставался холодным и беспощадным: – Одно кровопускание влечет за собой другое, паршивка! Посмотрим, как вам поправится удар моего клинка…