- Знаешь, Анна, что в тебе самое страшное? Это твоя философия. Не знаю, кто сделал тебя такой, но если со мной приключится что-то подобное, я скорее умру, чем стану мыслить твоими категориями.
Ева смотрела на подругу, и что-то рвущееся, клокочущее шевелилось у нее внутри. Она боялась дать выход этому страшному чувству, у которого не было названия. Боялась сделать больно человеку, все еще любимому, хотя отчетливо сознавала, что любит в Анне прошлое… Расстаться с иллюзиями… Вероятно, это безумно тяжело. Какая должно быть боль, какая бездна разверзается внутри тебя. Нет. Пожалуй, гораздо сложнее жить, чувствуя, и разочаровываться постоянно, испытывая эту боль не единожды, а много-много раз. Какой великий соблазн - расстаться с иллюзиями. Вот она - свобода, о которой так любит говорить Анна, она у тебя в руках - только сделай шаг, и ты дотронешься до нее, ощутишь ее, сольешься с ней. И тяжелая гранитная глыба рухнет между тобой и миром. Одинока, свободна, всесильна. Хочет ли Ева пройти этот путь? Она не будет откладывать это на завтра, подобно героине "Унесенных ветром", она решит это для себя сейчас, окончательно и бесповоротно.
- Нет, Анна, нет. Даже если этот человек никогда не найдет меня, вряд ли я буду думать, что была интересна ему только как объект семяизвержения. Два интересных друг другу собеседника, прекрасно проведенное время - поверь, это стоит того, чтобы не выбрасывать воспоминания на помойку из-за той грязи, которой ты их полила. "Ты повернул глаза зрачками в душу, а в них повсюду черные следы…" - Анна, в роли учителя ты не убедительна, во всяком случае, для меня.
- Не хочу ссориться с тобой из-за разного мировоззрения. Тебе остается принять меня той, кем я являюсь. Забудем об этом разговоре. Теперь моя очередь отвечать на твой вопрос. Расскажу о нас с Грегори.
Вино пробудило в девушках аппетит, и они с удовольствием поглощали произведения восхитительной кухни "Виктори". Пай, мясной пирог, заказанный Евой, был настолько мягким и сочным, что моментально таял во рту. Салат из омаров с копченым осьминогом и авокадо был порезан небольшими кусочками, приправлен орегано и корицей, что придавало ему особый, ни с чем не сравнимый вкус и аромат. Не попади Ева в "Виктори", она вряд ли поужинала бы сегодня. Прислуги она не держала, готовила редко и с неохотой, практически всегда питаясь едой, купленной в одном из местных ресторанчиков. "Пожалей свой желудок, найми прислугу! - переживал за нее Джеральд. - Меня дома, по крайней мере, всегда ждет отлично приготовленное горячее". Ева лишь смеялась в ответ, хоть и понимала разумность предложения друга. Но ей совершенно не улыбалась перспектива каждый день видеть в своем доме человека, труд которого она использует. Приходящая домработница приводила ее жилище в порядок три раза в неделю, да и то Ева чувствовала себя неловко, расплачиваясь с женщиной и произнося слова благодарности; смущалась, несмотря на то, что платила щедро, а по праздникам всегда повышала жалование и дарила дорогие вещи.
Анна с загадочной полуулыбкой на лице повествовала о связи с Грегом Олтоном. Ева знала его уже давно: эффектный молодой человек, на несколько лет моложе Анны, он словно сошел с рекламного плаката. Ева попыталась представить вместе эту пару. Что ж, они отлично подходят друг другу. Грег, как и Анна, был весьма экстравагантен и любил напустить на себя загадочный вид. У него было много связей, которые, впрочем, длились недолго, но зато создали ему репутацию донжуана. Этот байроновский герой, одинокий изгнанник, вечно занятый археологическими раскопками своего глубокого внутреннего мира, давно уже был желанной мишенью для Анны. И вот, свершилось! Наконец они вместе. Анна уверяла, что Грег - один из немногих мужчин, способных заглянуть в ее мутную душу и, возможно, найти в ней чистое золото. Однако она не собирается затягивать их отношения надолго: они так похожи, расставание неизбежно - зачем усугублять возможную боль. Да и потом, Анна давным-давно разочаровалась в романтической белиберде, благо, Грег ее и не навязывает. Они оба отлично понимают правила игры и достойно закончат начатую партию.
- Зна-а-ешь, как он называет меня? - очерчивая длинными алыми ногтями невидимую линию на столе, протянула Анна.
- Как же?
- Моя печа-а-льная девочка. Он говорит, что у меня невероятно грустные глаза. В них таится что-то, чего ему никогда не разгадать. Этим я пугаю и притягиваю его.
Ева хотела спросить, какое отношение глаза подруги имеют к тому самому пресловутому совокуплению самца и самки, о котором Анна распиналась некоторое время назад, но вовремя прикусила язык.
- Так расставание не за горами? - Ева ловко поддела вилкой небольшой кусочек кальмара и отправила его в рот.
- Возможно. Такова моя сущность: ни с кем не могу быть долго, но, надо признаться, и меня сложно выносить длительное время. Ничего не поделаешь, - вздохнула Анна. - Кстати, как дела в твоем магазинчике? Ты решила свои проблемы?
- Не все так просто. - Ева совершенно не хотела услышать очередной нравоучительный монолог подруги и решила избежать рассказа о сделке с Питером Сэймом. - Не думаю, что тебе был бы интересен скучный перечень дел "Ароматик".
- Не виляй. - Анна с усмешкой поглядела на подругу. - Я же чувствую, ты чего-то не договариваешь. Могла бы и не скрытничать - я прекрасно тебя пойму, ведь сама занимаюсь салоном красоты. Рассказывай, что происходит в "Ароматик".
Ева чертыхнулась про себя - не так-то легко отделаться от расспросов Анны, придется открыться. И, что хуже всего, выслушать очередную лекцию, на этот раз посвященную ведению дел.
6
Возвращаясь домой, Ева впервые пожалела о том, что не курит. Большинство ее курящих знакомых уверяло, что сигареты - отличный, хоть и временный способ снятия стресса. На душе лежала груда тяжелых булыжников, готовых вот-вот рассыпаться от малейшего прикосновения и превратиться в камнепад истерики.
Ева держала себя в руках, желая лишь одного - благополучно доехать до дома. По мнению Анны, она все делала не так: где философско-спокойное отношение к любви, где здоровый практицизм в делах? Видимо, подруга считала ее ребенком, потерявшимся в огромном взрослом мире. Неужели представления Евы о жизни, о людях настолько далеки от реальности? Ведь Анна не единственный человек, сказавший ей об этом.
Ева на мгновение попыталась представить Норда глазами подруги - этакая горилла, бьющая себя в мохнатую грудь кулаками, призывающая самку к брачным играм. Девушку даже передернуло от отвращения. И у кого после этого исковерканное восприятие действительности? Может, розовая пелена перед глазами - инфантильность, но чем лучше созерцание жизни в серых тонах?
Джеральд всегда советовал Еве не обращать внимания на подобные выпады, не сомневаться в своей правоте, но таких, как Джеральд, - единицы. Да и как можно игнорировать подобный цинизм, когда он - сплошь и рядом, когда лучшая подруга проповедует его тебе за бокалом вина?
Резкий звук сигналящей позади машины заставил Еву обернуться - водитель что-то кричал, размахивая руками, и девушка наконец поняла, что слишком долго стояла на перекрестке, чуть было не спровоцировав аварию. Ева отерла со лба холодный пот и, с трудом уняв дрожь в коленях, тронулась вперед.
Молодчина! Лишний раз подтвердила поговорку о женщине за рулем. Как можно давать выход собственным эмоциям, когда едешь по оживленной трассе! Идиотка! Ева ругала себя на чем свет стоит, впиваясь напряженным взглядом в дорогу.
Вскоре машина была в гараже, а девушка направлялась к дому по узкой тропинке, выложенной голубой и белой плиткой. Тонкие каблучки мягко цокали по гладкой поверхности, этот звук действовал на Еву успокаивающе.
Домой. Сейчас она примет ванну с согревающей миртовой пеной (вечер выдался прохладный, к тому же Ева всю дорогу ехала с открытой форточкой и успела замерзнуть), выпьет зеленого чаю с жасмином и мелиссой, и успокоится.
Но что это? Синие глаза девушки с изумлением уставились на приоткрытую дверь дома - Ева хорошо помнила, что закрывала ее перед поездкой в "Виктори".
А ворота? Кажется, они тоже были открыты, но девушка, погруженная в размышления, не обратила на это внимания. По телу Евы забегали мелкие мурашки. Липкий страх стянул все внутри, не давая вырваться ни крику, ни вздоху.
Кто там за дверью? Грабители? И что ей делать? Страшно даже протянуть руку к сумочке и нащупать телефон. Казалось, Ева превратилась в каменное изваяние: она стояла и, не двигаясь, продолжала гипнотизировать взглядом дверь, словно та закроется сама по себе и позволит хозяйке думать, что ничего не произошло.
- Нечего бояться. Это всего лишь я, не грабитель и не маньяк. Заходи и прости за вторжение, - прозвучал из-за двери холодный мужской голос.
У Евы подкосились ноги. Конечно же! Как она могла рассчитывать на тактичность Фрэда? Она забыла забрать у него вторые ключи от дома, но слишком поздно об этом вспомнила.
Ева шагнула в холл, как в разверзшуюся бездну. Один из булыжников в душе зашевелился, готовый повлечь за собой остальные - камнепад был невероятно близок.
Девушка включила свет и встала, прислонившись к стене маленького холла, обреченно глядя на то, что происходит в гостиной.
Вся комната была заставлена свечами в роскошных канделябрах. Фрэд был занят тем, что зажигал их одну за другой. На столике, на полу - всюду стояли пышные букеты белых и красных роз, на пуфе красовалось ведерко с бутылкой шампанского.
У Евы вырвался истерический смешок. Как она хотела этого, будучи женой Фрэда! И что она чувствует сейчас - лишь раздражение к человеку, непрошено вторгшемуся в ее жизнь. Куда девались терзания, ревность, страсть?
- Не понимаю причины твоего смеха.
Фрэд зажег последнюю свечу и попытался обезоружить Еву пристальным взглядом. Он был очень хорош собой: светлые волосы опрятно подстрижены (он всегда следил за своей внешностью), серые холодные глаза и резкие черты лица придавали его облику какую-то недосягаемость, отрешенность и этим привлекали внимание. В самом начале их встреч Фрэд казался Еве ледяной глыбой, но очень скоро она убедилась, что это иллюзия, рассеивающаяся при более близком знакомстве.
- Еще раз прости за вторжение. - Голос Фрэда смягчился. - Ты не представляешь, как я тосковал по тебе. Я места себе не находил все это время. Только не знал, как подступиться к тебе. Потом вспомнил, что ты забыла забрать у меня ключи, и решил сделать еще одну попытку удержать тебя… - В его словах звенела тоска - Фрэд умел вызвать жалость.
Перед мысленным взглядом Евы промелькнула пора их влюбленности, время теплых встреч, страстных поцелуев и объятий - может быть, стоит дать Фрэду еще один шанс? Они оба так потеряны и несчастны…
Внезапно Ева очнулась. Шанс? Она ведь не любит Фрэда - их брак был сплошной нелепицей. Остыла страсть, ушла боль, что теперь она найдет в союзе с ним? Вряд ли она обретет любовь в жалости. Тогда к чему все это?
- Прости меня, Фрэд. Знаешь, многое изменилось после твоего ухода. - Ева с трудом подбирала слова, ей не хотелось, чтобы Фрэд испытал боль, через которую она уже прошла. - Боюсь, что не испытываю к тебе прежних чувств. Во мне что-то надломилось, погасло - я не знаю, как это назвать. Я охладела к тебе, к жизни, ко всему. Сегодня у меня был тяжелый день, и я очень хочу остаться одна. Я прошу тебя - уходи. Если тебе будет плохо, приходи ко мне, мы поговорим с тобой как друзья. Но не требуй от меня большего.
- Интересно, что в тебе изменилось? - По металлическим ноткам в голосе Фрэда девушка поняла, что самое страшное только начинается. - Не изменилось ли что-то и во мне? Что, пора моему лбу зачесаться? Приготовиться к появлению рогов? Ты, наверное, не долго страдала, если уже завела любовника! Меня поражает, насколько коротка женская память - мы едва развелись, а ты уже умудрилась найти мне замену!
- "И пары обуви не истоптав…" - Не проходя в гостиную, Ева села прямо на пол в холле. - Фрэд, ты читал "Гамлета"? Я вспомнила сейчас рассуждения главного героя о женском непостоянстве. Так вот, ответь мне на вопрос, чем вы заслужили преданность и верность? В частности ты, Фрэд. Об отношении других мужчин к женам мне сложно судить. Отец Гамлета, по крайней мере, со слов принца, лелеял и берег Гертруду. А кто, скажи мне, кто тебе дал право на эти пафосные разглагольствования? Ты, может быть, хранил мне верность, считался с моими взглядами или уважал во мне личность? Нет. Тогда какого черта, даже если я и "завела" любовника, ты приходишь в мой дом без приглашения и пытаешься читать мне морали?
- Так завела или нет? - Фрэд медленно пошел в сторону сидящей на полу Евы. - Для меня это очень важно. Я считал тебя порядочной. Мне казалось, ты думаешь, прежде чем совершать поступки. Измена простительна мужчине, она обусловлена его природой, а для женской измены есть свое название, думаю, мне не нужно произносить его вслух - ты знаешь его не хуже меня. И это придумал не я, так было всегда, и вряд ли когда-нибудь будет по-другому.
Ева смотрела на приближающегося к ней Фрэда. Его шаги отдавались внутри нее, но ей не было страшно - пустоту в душе быстро заполнял гнев.
Как ненавистны ей были рассуждения о приниженном положении женщины, попытки загнать "слабый пол" в угол старых как мир религиозных предрассудков. У женщин отсутствует логика, женщины приземленные существа (да и как может быть иначе, если веками их унижал и подчинял мужчина!), их физиология обуславливает их примитивное мышление - они не имеют права на выбор, в том числе и на измену, их основная задача - плодить и взращивать себе подобных. Несушки, да и только!
Не будучи феминисткой, Ева страшно злилась, слыша подобные высказывания. Сначала Анна со своими самцами и самками, теперь банальщина Фрэда. Не слишком ли много впечатлений для одного вечера? Ева поднялась с пола и посмотрела в холодные глаза бывшего мужа, подошедшего к ней вплотную.
- Почему ты не высказывался об этом до того, как женился? У меня были бы все шансы избежать неудачного брака. - Пальцы Евы непроизвольно сжались в кулак. - Ты хотел получить ответ на свой вопрос? Пока у меня никого нет, но я влюблена в мужчину, который, к огромному сожалению, находится слишком далеко для того, чтобы я могла с ним переспать!
Лицо Фрэда обезобразила гримаса ярости, резкость Евы была неожиданной и попала в цель. Он грубо схватил девушку за руку и привлек к себе.
Напуганная злобой Фрэда, Ева попыталась вырваться из вынужденных объятий. Сердце ее отплясывало в груди безумный танец страха. Она впервые видела Фрэда в таком состоянии и даже не предполагала, что может последовать за его выходкой.
Звать на помощь - бессмысленно, она одна в доме, а в окрестности вряд ли кто-нибудь услышит ее крики. К тому же это может разъярить Фрэда еще сильнее.
Попытаться его успокоить, надеясь лишь на собственный дар убеждения? Сложно, но другого выхода у нее нет. Главное - перебороть страх, занявший прочную позицию внутри и не желающий отступать. Он ничего тебе не сделает, убеждала себя Ева, скажи хоть что-нибудь ему, ну давай же!
- Послушай, Фрэд, - набравшись духу, произнесла она, - нам обоим нужно успокоиться. Ты надавил мне на больную мозоль - я вспылила… - Появившийся в горле ком мешал Еве говорить, она сглотнула и мужественно продолжила: - Не стоит вести разговор на повышенных тонах. Сейчас ты делаешь мне больно - разве это путь к примирению?
- Да, я хочу сделать тебе больно, очень больно! - Глаза и голос Фрэда по-прежнему оставались холодными и злыми. - Тебе не удастся одурачить меня мягким голоском. И я услышу, кто твой любовник, откуда он, и что тебя с ним связывает, потому что ты сейчас же расскажешь мне об этом!
Задача оказалась не из легких - склонить Фрэда к перемирию было не так-то просто. Ева сжалась: что же теперь? Мысли метались по затуманенному страхом сознанию в поисках выхода. Вырываться? Фрэд все равно сильнее. Как она могла выйти замуж за это невменяемое животное? Как?
Внезапно уши ее уловили звук тормозящей у ворот машины. Ева напряглась. Кто? Может, Джеральд? Но он говорил о каких-то планах на вечер и едва ли изменил их. Не важно, кто бы это ни был - ее спасение близко. О Боже! Ворота! Неужели она заперла их! Если она сделала это, ее крики могут не услышать. А Фрэд? Как поступит он?
Ева вглядывалась в лицо бывшего мужа, пытаясь уловить малейшие проявления чувств, обуревавших его. Однако лицо безмолвствовало, как и сам Фрэд. Еве казалось, что он глядит куда-то сквозь нее, настолько пустыми были его глаза. В холле задребезжал звонок, и Ева наконец увидела признаки волнения в лице мужчины, стиснувшего ее руки кольцом, из которого невозможно было вырваться.
- Отпусти, Фрэд, - почти прошептала Ева. Ее голос исказился от боли.
- Даже не думай, - шепотом ответил Фрэд.
Второй звонок прозвучал настойчивее, чем первый. Неужели этот кто-то уедет, и она останется, плененная бывшим мужем в собственном доме? Ева решила отбросить осторожность и действовать. Крича "На помощь!", она попыталась вырваться из превратившихся в стальные прутья рук Фрэда, но они лишь сильнее сжимали ее.
- Помогите! Помогите же, кто-нибудь! - Ева на долю минуты замерла, позволив Фрэду ослабить хватку, и рванулась к двери из последних сил.
Затрещал шелк синего платья, и Ева оказалась на свободе.
Одним прыжком девушка добралась до двери и распахнула ее. Фрэд бросился за ней, как голодный зверь за добычей, настиг у двери, но было поздно - по дорожке, ведущей к дому, на помощь Еве мчался некто, не различимый в вечерней мгле.
7
Несколько минут назад Норд Бойл стоял у ворот дома, в котором разворачивались вышеописанные события, и набирался решимости нажать кнопку звонка. Он мучительно пытался предугадать реакцию Евы на его внезапное появление. Хочет ли она видеть его? Да и помнит ли о нем вообще? Красивая, умная, молодая - было бы грустно оказаться лишь звеном в бесчисленной цепочке поклонников Евы. Его и раньше терзали подобные сомнения, но сейчас, у ворот ее дома, Норду стало совсем не по себе.
Уезжать, так и не поговорив с Евой, было глупо. Надо решаться - ведь не зря же он с одержимостью маньяка разыскивал ее адрес, проклиная себя за то, что не взял у девушки телефон.
Норд потер ладонь о край пиджака. Какая нелепая привычка - тереть ладонь, когда волнуешься! А этот пиджак - зачем только он так вырядился! "Ну хватит!" - одернул себя Норд, поднял руку к кнопке и наконец заставил себя позвонить. Из дома не донеслось ни шороха, хотя Норд отчетливо видел горящий в холле свет. Странно. Хозяйка не хочет, чтобы ее беспокоили? Не слишком вежливо отказывать гостям, которые видят, что ты дома. Может, она в ванной? Надо же было выбрать для визита такое время! Потрясающее везение.
Ладно, если дело начато, нужно довести его до конца. На этот раз Норд задержал руку на кнопке звонка, надеясь быть услышанным. Ему показалось, что в доме кто-то кричит. Что это за крики? Может, почудилось? Нет, это повторилось опять. Не раздумывая, Норд дернул ручку ворот - заперто. Он оглядел не слишком высокие ворота и моментально принял решение - будь, что будет, но до дома он доберется и выяснит, что в нем происходит.
Норд вцепился в витые прутья забора, подтянулся и вскарабкался на ворота. Спрыгнув вниз, он даже не заметил, что оставил на воротах вырванный клок пиджака. Крик раздался отчетливее. Норд понял, что кричит женщина. Ева! Не отряхиваясь, Норд поднялся с земли и опрометью бросился к дому.