Леди ангел - Сьюзен Джонсон 25 стр.


"Потрясающая женщина!" - думала Анджела, наблюдая, как Саския показывает Киту на какие-то цифры в гроссбухе. Высокая, изящная, стройная, с огромными темными глазами, в изящном шерстяном платье цвета красного вина. Ее золотые волосы были уложены в соответствии с последней модой. Однако мало того, что Саския была такой элегантной, судя по их разговору, она еще прекрасно разбиралась в торговых делах. Цены, вес, наименования различных товаров так и сыпались с ее языка - деловито и профессионально.

"Интересно, как долго они знакомы?" - подумала Анджела, видя, как гармонично общение этих двоих. Часто, когда Саския начинала какую-нибудь фразу, Кит заканчивал за нее предложение, а случалось так, что он хотел обратить на что-то ее внимание, но она кивала, перебивая его на полуслове, и договаривала за него. Один раз он засмеялся, а Саския улыбнулась и добавила что-то на незнакомом для Анджелы - вероятно, китайском - языке.

Однако когда дворецкий принес поднос с чайными приборами, Кит в ту же секунду прекратил обсуждать дела и, подойдя к Анджеле, сел возле нее на маленький диванчик, обтянутый зеленой кожей, открыто, на глазах у слуги и второй женщины, обняв ее за талию.

- Извини нас, дорогая, - обратился он к ней с нежной улыбкой, словно только что до конца осознал, как любит ее. - Я волновался об этом грузе, но теперь вижу, что причин для беспокойства нет.

- За это надо благодарить Джонсона, - заметила Саския, располагаясь на стуле с уверенностью человека, давно изучившего эту квартиру и чувствующего себя как дома.

- И тебя - тоже, - возразил Кит. - Не забудь выплатить себе премию за те статуэтки Танг, которые ты уговорила меня вывезти из Шанхая. Саския обладает подлинным нюхом на произведения искусства, - добавил он, поворачиваясь к Анджеле. - В этом ей нет равных.

"И - не менее хорошим нюхом на настоящих мужчин", - про себя подумала Анджела. Впрочем, она была настроена вполне доброжелательно по отношению к этой восхитительной женщине, знавшей Кита задолго до нее. Саския покинула Кита по его собственной просьбе, и поскольку Анджела сама безумно любила этого мужчину, она испытывала по отношению к своей сопернице скорее сочувствие, нежели ревность.

Они выпили чаю, а затем - шампанского, поговорили о работе, сделанной на "Дезире", о том, как они проводили время в Истоне. Саския лелеяла планы поселиться в Париже, поэтому они подробно обсудили, в каком районе ей лучше жить и какую квартиру выбрать. Затем, взглянув на часы, Кит обратился к Анджеле:

- Я должен повидаться с Чамберсом прежде, чем закроется банк. Ты не возражаешь, если я ненадолго отлучусь?

Конечно же, она не возражала. Она все понимала - понятие долга было знакомо ей слишком хорошо. Нежно поцеловав любимую в щеку, Кит поднялся, чтобы уйти. Отставив свой стакан, встала и Саския.

- Оставайтесь, пожалуйста, если хотите, - остановила ее Анджела. - Если у вас еще есть какие-то дела, не стесняйтесь. Я найду, чем заняться.

- Действительно, Саския, ты могла бы сверить счета с цифрами, которые указал Джонсон, - поддержал ее Кит. - Если хочешь, конечно, - вежливо добавил он, не зная, что на самом деле на уме у обеих женщин.

- Если вы не возражаете, я бы и впрямь задержалась на несколько минут. Я не нашла тюков с тайским шелком, но точно помню, что где-то видела упоминание о них.

- Вот и чудесно. А я поспешу. До свидания, дорогая. Если тебе что-нибудь понадобится, позови Уитфилда. Спасибо, Саския… - И, помахав женщинам на прощание, Кит вышел из комнаты.

Саския было снова направилась к письменному столу, однако Анджела внезапно остановила ее вопросом:

- Вы любите его?

- Да, но не так, как вы.

- Что вы имеете в виду? - как можно доброжелательнее спросила Анджела, слегка раздосадованная тем, что ответ собеседницы был начисто лишен эмоциональной окраски.

- Вы любите его чересчур сильно. - Саския подошла к письменному столу, положила пальцы на кожаный переплет гроссбуха и добавила: - Впрочем, не тревожьтесь, он любит вас точно так же.

- Я ничего не могу с собой поделать. Хотела бы, да не выходит.

- Вы можете все, что угодно, если только захотите, графиня. Но я вас понимаю, - уклончиво произнесла Саския, не будучи уверена в том, что хочет обсуждать сердечные дела Кита.

- Давно ли вы знакомы? - настойчиво продолжала свои расспросы Анджела. - Поймите меня, ведь я, по сути, почти ничего о нем не знаю. Так, какие-то мелочи.

Анджела бы много отдала, чтобы, помимо всего прочего, узнать и о том, какого рода отношения связывали Кита с этой женщиной.

- Мы встретились с Китом пять лет назад на Яве, - ответила Саския. Она очень тщательно подбирала и взвешивала слова, чтобы паче чаяния не сказать больше, чем следует. - Он спас меня от головорезов, нанятых моим мужем, чтобы убить меня. Как видите, я многим ему обязана. Мы с ним хорошие друзья.

- Но вы, наверное, больше, чем просто друзья, - осторожно уточнила Анджела.

- Да, мы были больше, чем просто друзья. Но - только пока он не встретил вас. После этого все закончилось, - с легкой улыбкой добавила женщина.

- Знаете, у меня странное чувство: мне кажется, что я должна перед вами извиниться, хотя мне не хочется этого делать.

- Вам не в чем винить себя. Так решил Кит, и, я полагаю, он тщательно взвесил все "за" и "против". Все мы были с ним по собственной воле. Видите ли, он сделал нас довольно состоятельными. Это - одно из преимуществ нашего мира, как вы, наверное, знаете. Надеюсь, и у вас все будет так же.

- Почему вы так говорите? - спросила Анджела. Слова Саскии прозвучали некоторым образом пророчески и поэтому резанули ее слух.

- Потому что он очень сильно любит вас и очень многого от вас ждет. А я не уверена, что графиня де Грей способна дать ему все, чего он хочет.

- А может, и способна, - запальчиво ответила Анджела, но из-за сомнений, зародившихся в ее душе, ответ прозвучал не так уверенно, как ей бы хотелось.

- Ну что ж, в таком случае все будет замечательно. Мне остается лишь позавидовать вам, - сказала Саския, словно не заметив неуверенности в тоне графини. - А за него я только порадуюсь, потому что действительно люблю его. Правда, не так отчаянно, как вы. - Она провела пальцами по поверхности письменного стола и едва заметно улыбнулась. - Время, которое я провела на Яве, не прошло бесследно для моего сердца и немного очерствило его. Я сожалею об этом, но тут уж ничего не поделаешь.

- Я вам сочувствую. Сама знаю, мужья временами могут быть невыносимы.

- И даже опасны.

- Да, и опасны тоже.

- Я навела кое-какие справки о вашем муже, когда Кит отправил нас "на пенсию", - сказала Саския, и в голосе ее внезапно послышались нотки озабоченности. - На вашем месте я бы всерьез задумалась о своей безопасности. Анджела затрясла головой.

- Не хочу даже думать об этом.

- Возможно, со временем - придется.

- Увы, я знаю, - вздохнула Анджела.

- Киту пришлось многое вынести. В то время, когда он был на Макао и в Южно-Китайском море, редко кто возвращался оттуда без боевых шрамов…

- О, прошу вас, - нервно проговорила Анджела, - не говорите такого!

- Ну-ну, я уверена, что до этого не дойдет, - сердечно сказала Саския.

- Какой ужасный оборот принял наш разговор! - со слабой улыбкой произнесла Анджела. - В Истоне все вещи выглядят намного проще.

- Это замечательно. Наверное, там вы много плавали на яхте?

Их беседа перешла на приятную для обеих женщин тему. Обе самозабвенно любили море и теперь принялись с увлечением обсуждать именно этот предмет.

В тот вечер Кит уговорил Анджелу поужинать в городе. Он снял отдельную комнату в "Кеттнере", и они вошли туда незамеченными, однако, когда выходили, их увидела молодая маркиза Бервик, стоявшая у дверей в ожидании своего экипажа. Женщина с трудом дождалась следующего утра, чтобы рассказать эту потрясающую новость своей подруге Оливии - герцогине Лексфорд, и позвонила ей так рано, что горничная герцогини поначалу даже отказывалась будить свою хозяйку.

- Разбуди ее немедленно! - рявкнула на прислугу подруги юная маркиза. - У меня к ней неотложное дело! - А услышав в трубке сонный голос Оливии, она проворковала: - Она все-таки заполучила его. Я видела их вчера вечером в "Кеттнере". Он выглядит та-а-ак великолепно! Ну а она всегда была сногсшибательной женщиной, сама знаешь. Он подсаживал ее в экипаж, и мне просто хотелось закричать!

- Господи, Грейс, ты знаешь, сколько сейчас времени?! И о ком ты вообще, черт побери, говоришь?

- Какая разница, сколько сейчас времени! - взволнованно воскликнула маркиза. - Эта женщина заарканила его - именно так, как ты и предполагала, и это нечестно, потому что у нее и без того уже тысяча любовников…

- Анджела… - тихо проговорила Оливия, внезапно окончательно проснувшись и поняв, о ком идет речь. - Только не говори мне, что она была с Китом, - резко сказала она.

- Конечно же, с Китом. Она ведь умеет заполучить любого мужчину, который ей понравится! - горячо ответила маркиза. - Взять хотя бы Берти, который годами бегал за ней, словно комнатная собачка.

- Ты уверена, что это был Кит? - Голос Оливии звучал резко. Она слишком хорошо знала взбалмошность Грейс. - Расскажи мне обо всем, что видела!

- Я уверена, Оливия, - поклялась та. - Неужели ты думаешь, что я позвонила бы тебе в восемь утра, если бы сомневалась! И неужели ты полагаешь, что Кита Брэддока можно с кем-нибудь перепутать?! - с возмущением добавила она. - Он выглядел так мужественно, так возбуждающе, что мне просто хотелось плакать, когда я после этого просидела целый вечер с Сиднеем, который боится ружей, лошадей и еще тысячи разных вещей. Это потрясающе, - возбужденно продолжала она, - видеть их рядом друг с другом! Кит чуть ли не на руках поднимал Анджелу в экипаж - ну ни дать ни взять рыцарь. И как ей только это удается? - Голос маркизы уже поднялся чуть ли не до визга. - Она ведь на пятнадцать лет старше меня. Да что там, она даже старше его!

- Они, должно быть, ужинали в отдельной комнате. - У Оливии не было ни малейшего желания обсуждать достоинства Анджелы.

- Наверняка. Уж я уверена, что им позарез была нужна отдельная комната!

- Лоутон-хаус закрыт, - констатировала Оливия. Ее интересовали не столько сексуальные отношения Анджелы и Кита, которые подразумевались сами собой, сколько мысль о том, как бы разрушить эту связь. - Следовательно, она живет у него.

- Может быть, нам стоит к нему заехать? Я готова придумать любой предлог, чтобы только увидеть его.

- Даже если мы к нему заедем, для нас его все равно не окажется дома. Дай-ка мне минутку подумать.

- Я не хочу, чтобы он принадлежал ей, Оливия! - жалобно ныла Грейс. - Если мужчина влюбляется в Анджелу, он перестает смотреть на всех остальных.

- Ты не знаешь, в городе ли Брук?

- Сидней что-то говорил мне вчера. Да, он был здесь. Сидней рассказывал о скандале, который Брук закатил в клубе - то ли за обедом, то ли за картами. Впрочем, я слушала вполуха. Сидней такой зануда!

- А не была ли вдовствующая графиня де Грей с двумя своими страшилищами-дочками позавчера вечером на ужине у Агнес? - вслух размышляла Оливия. - Если они узнают о новом увлечении Анджелы, то наверняка сообщат об этом Бруку. С тех пор как случилась эта история с Джо Мэнтоном, де Грей ведет себя как-то очень странно… А может быть, он всегда был таким? - заключила она. - Как бы то ни было, я думаю, Кит меньше всего заинтере-сован в серьезном столкновении с разгневанным мужем.

- Какая же ты умница, Оливия! - восторженно взвизгнула Грейс. - И когда бедняжке Киту понадобится утешение, мы окажемся тут как тут и сможем отогреть его душу! Послушай, неужели у тебя по телу не бегут мурашки при одной только мысли о нем?

Для того чтобы удовлетворить желания, возникавшие у Оливии при мысле о Ките, понадобилось бы одно из двух: либо мужчина, либо мастурбация. Что же такое детские мурашки, она уже давно забыла. Особенно часто она стала думать о Ките после замка Мортон, и душу ее изводили воспоминания о том диком сексе, в котором он был так искушен.

- Да, он обладает особым шармом, - осторожно призналась Оливия. - Ну ладно, давай сделаем так; я сейчас стану одеваться, а ты тем временем за мной заедешь, и мы отправимся навестить добропорядочных и добродетельных дам де Грей.

Вдовствующая графиня де Грей встретила обеих женщин весьма благосклонно, а они объяснили свой приезд необходимостью обсудить кое-какие благотворительные дела. Две ее дочери, однако, проявили куда меньше гостеприимства. Они были начисто лишены обаяния, присущего их матери, и, скорее всего унаследовали черты отца.

Сначала дамы обсудили погоду, единодушно решив, что осень нынче стоит чрезвычайно мягкая. Вдова разливала чай, демонстрируя подчеркнуто утонченные манеры, а ее дочери обменивались подозрительными взглядами. Они не доверяли ничему, что было связано с герцогиней Лексфорд. Эта дама, по их мнению, просто не могла иметь ничего общего с благотворительностью, поэтому сейчас женщины пытались сообразить, что же на самом деле послужило причиной ее нежданного визита.

Вскоре беседа коснулась картин, выставленных на экспозиции Королевской академии художеств, и все погрустили в связи с недавней кончиной лорда Лейтона. Когда же разговор, как и следовало ожидать, коснулся благотворительности, то гостьи сообщили, что организуют сбор пожертвований на строительство нового корпуса больничного здания. Как и предполагали дочери графини, Оливия путалась, говорила очень сбивчиво и не могла ничего толком объяснить. Тем не менее графиня пообещала сделать благотворительный взнос, и в комнате расцвели вежливые улыбки.

- Кстати, вы не видели в последнее время Анджелу? - будничным тоном поинтересовалась Оливия, с благодарностью принимая из рук хозяйки уже вторую чашку чаю.

- Последний раз мы встречались вскоре после дня рождения мамы в июле, - ответила Гвендолин, старшая из сестер. - Она сейчас в Истоне - занимается своим домом и школами. - Нотки, прозвучавшие в ее голосе, можно было назвать как угодно, но только не одобрительными.

- Они с Бруком не в состоянии выстроить между собой цивилизованные отношения, - вмешалась в разговор младшая сестра, придав своему голосу максимум язвительности. - После ее визита в замок де Грей все пошло кувырком. Она даже привезла с собой своего адвоката, словно нуждалась в юридической защите, чтобы переступить порог супружеского дома.

- Довольно, девочки, - приструнила их мать, как если бы они на самом деле были девчонками, а не сорокалетними матронами, давно успевшими обзавестись собственными детьми. - Анджела и Брук решили жить порознь, и это не нашего ума дело. - Графиня прекрасно отдавала себе отчет в том, что представляет собой ее сын, и всегда симпатизировала своей невестке, но не могла предложить ей ничего, кроме молчаливой поддержки. Ее покойный супруг тоже отличался крутым нравом.

- Вчера вечером я видела Анджелу у "Кеттнера"! - воскликнула Грейс, не в состоянии больше сдерживать себя.

- Неудивительно, - вежливо ответила свекровь Анджелы. - Насколько мне известно, там - великолепный шеф-повар.

Бросив гневный, сверкающий взгляд на взбалмошную маркизу, не умевшую даже толком подготовить разоблачение, которое им предстояло сделать, Оливия заметила озабоченным тоном:

- К сожалению, она находилась в обществе мистера Брэддока… Того самого богатого американца, который держит гарем на борту своей яхты. Весьма сомнительная компания.

- Разве он вместе с тем не является другом принца? - осведомилась вдова.

- Мама, ну почему ты ее всегда защищаешь! - возмутилась ее старшая дочь, губы которой от возмущения вытянулись в ниточку. - Тебе же говорят: у этого мужчины - целый гарем!

- Я была бы признательна тебе, если бы ты прекратила читать мне нотации, Гвендолин, - спокойно ответила мать. - Ваши мужья случаем не уехали в Шотландию на охоту? - обратилась она вслед за этим к Оливии и Грейс. - Мужчины нынче так и норовят сбежать куда-нибудь из Лондона.

- Арчи не охотился уже много лет, - вежливо ответила Оливия, сознавая, что разговор на тему Анджелы закрыт, и, понимая, что пожилая вдова является последовательной защитницей своей невестки. - Боюсь, он слишком стар для этого.

- Вы же, наоборот, молоды и полны жизнелюбия, - якобы невзначай, с деланно любезной улыбкой обронила вдова, намекая на то, что было известно всем: Оливия славилась своей слабостью к молодым мужчинам.

- А вот я бы хотела, чтобы мой Сидней отправился на охоту, - порывисто заявила Грейс.

- Может, вам самой стоит заняться охотой? - снова улыбнулась вдова, обращаясь уже к Грейс. Про эту девушку было известно, что она вышла замуж за человека, не обладавшего никакими другими достоинствами, кроме состояния. Впрочем, в их кругу такие браки не являлись редкостью. - На охоте встречаешь массу интересных людей. Анджела, например, занимается псовой охотой каждую зиму и получает от этого огромное удовольствие.

Ее супруг всегда осуждал эту склонность своей невестки, считая охоту не женским делом. Что же касается самой графини, то она всем сердцем одобряла Анджелу, восхищаясь ее независимым характером.

- А Брук охотится? - поинтересовалась Оливия. Она вся кипела от злости. Старая вдовица на корню рушила ее планы, и теперь она раздумывала, на ком бы сорвать свою ярость.

- Да, только что уехал. Он любит убивать живых существ, - будничным тоном откликнулась хозяйка дома. - Налить вам еще чаю?

Грейс ерзала, как школьница, и Оливия подумала: "Интересно, как при такой неотесанности она собиралась очаровать Кита Брэддока". Но, по крайней мере, своим поведением эта взбалмошная девчонка давала ей возможность поскорее покинуть этот дом.

- Боюсь, на сегодня Грейс наметила для нас слишком много разных дел. В связи с этими благотворительными делами мы должны посетить еще несколько домов. - Сказав это, она поднялась на ноги. - Тем не менее большое вам спасибо за пожертвование и передавайте приветы остальным членам вашей семьи.

- Она снова принялась за свое, мама! - взорвалась Гвендолин сразу же, как только за гостьями закрылась дверь. - Неужели в этой женщине не осталось ни капли стыда! Теперь-то я понимаю, почему Брук до такой степени презирает ее. У нее нет ни капли скромности!

- Поскольку ты вообще не общаешься с Анджелой, я не понимаю, почему ее поведение до такой степени тебя волнует, Гвендолин. Что же касается Брука, то о многом из его жизни ты даже не догадываешься. У Анджелы есть все основания вести себя подобным образом.

- Есть основания самым наглым образом заводить себе любовников?! - вспыхнула Беатрис - сама возмущенная добродетель.

- И не только для этого, - спокойно парировала мать. - Вы ничего не знаете о том, что представляет собой их брак. Все, разговор закрыт!

Назад Дальше