Желание - Кренц Джейн Энн 18 стр.


Ее вдруг бросило в жар при воспоминании о том, как Гарет порезал себе руку, чтобы защитить ее от сплетен и унижения. Прежде никто не жертвовал собою ради нее - никто, даже Раймонд де Колевилль.

И как несправедливо, что именно Гарет стал теперь мишенью грязных сплетен и глупых пересудов! Он достоин совсем другого за свое великодушие!.. К несчастью, не было никакой возможности объяснить это даже Джоанне.

- Нелепая случайность, - пробормотала Джоанна.

- Да.

- Прости, но в это очень трудно поверить.

- Можешь сама спросить лорда, Гарета, если не веришь.

- Ты прекрасно знаешь, что я никогда не осмелюсь на такое! Но даже если бы я решилась, то твой муж, вне всякого сомнения, подтвердит эту глупую историю. Ума не приложу, почему вы сегодня так единодушны!

Джоанна совершенно права, подумала Клара. Она даже представить себе не может, насколько права! Каким-то странным образом - сознательно или нет - Гарет сумел крепко-накрепко привязать ее к себе…

Теперь оба они связаны тайной. Самой интимной тайной. Столь же интимной, как вчерашние ласки Гарета…

Клара застыла, положив руку на букет роз и лаванды. Невидящими глазами смотрела она на ряды трав и цветов, висящих под потолком сушильни.

Но ведь Гарет прекрасно сознавал, что делает, когда ранил себя кинжалом. Он все предвидел - даже то, какое впечатление произведет на нее этот жест.

Ему превосходно удаются широкие жесты, напомнила себе Клара. И тем не менее это было так по-рыцарски! К тому же Гарет не мог подстроить этого нарочно! И откуда он только узнал о бутылочках с цыплячьей кровью, которыми снабдили ее сердобольные женщины острова Желание?! Он явился на брачное ложе с собственной…

Вот и еще один точно рассчитанный шаг. На этот раз предусмотренный заранее.

Чью же честь он пытался защитить сегодня утром? Свою? Ее?.. Боже праведный, как же мало она знает Викмерского Дьявола!

- Клянусь носом святой Эрмины, - пробормотала Клара. - До чего же все запуталось!

Джоанна выглянула в открытую дверь сушильни.

- А вот и Вильям! Наверное, опять несется в конюшни. Ох, Клара, ты представить себе не можешь, как я тревожусь! Он проводит слишком много времени с людьми лорда Гарета!

- Я все понимаю, Джоанна, но, право, вряд ли это серьезно навредит мальчику.

- Смотри-ка, и Даллан тоже с ним! Что они там затеяли?

- Понятия не имею.

- Боже милосердный! - букет лаванды выскользнул из рук Джоанны и упал на пол.

- Что случилось?! - всполошилась Клара.

- Ранульф и сэр Ульрих дают мальчикам щиты! - схватившись за горло, Джоанна застыла на пороге сушильни. - Щиты и деревянные мечи, Клара! Клянусь Богом, они собираются учить их сражаться!

- Возьми себя в руки, Джоанна. Ульрих и Ранульф просто показывают ребятам свое оружие и доспехи. Ты же знаешь, что Вильям просто помешан на этом.

- Но твой менестрель не испытывает никакого интереса к оружию! Как он там оказался?!

- И в самом деле! - Клара отряхнула руки, бросилась к дверям и выглянула на залитый солнцем двор.

Не оставалось никаких сомнений в том, что там действительно происходит. Вильям и Даллан стояли друг против друга, сжимая деревянные щиты и мечи. Круглая рожица Вильяма сияла. Даллан выглядел удрученным и разгневанным.

Клара заметила Гарета, выходящего из галереи на ступени крыльца. Очевидно, он хотел понаблюдать за первым уроком.

Ранульф поднял свой щит и что-то сказал Вильяму. Мальчик взмахнул деревянным мечом и со всей силы ударил по щиту.

Джоанна вскрикнула и обернулась к Кларе. Лицо ее было белым от ужаса.

- Лорд Гарет приказал обучить мальчиков обращению с оружием! Ты должна сию же секунду прекратить это безобразие! Ты слышишь меня, Клара?! Умоляю тебя!

- Но я не вижу в этом ничего страшного, Джоанна.

- Мой сын слишком хрупок для таких упражнений! Ты должна немедленно остановить их!

- Но…

- Сделай же что-нибудь, Клара! Или ты уже не хозяйка в замке? Прикажи прекратить эти опасные причуды! Прикажи раз и навсегда, ты слышишь меня?!

Клара взглянула на Гарета и вдруг почувствовала, что ситуация выходит у нее из-под контроля. Это и решило все дело.

Она хозяйка острова. И только она одна будет здесь приказывать и отдавать распоряжения!

- Я сейчас же поговорю с Ульрихом и Ранульфом, - крикнула Клара и, подхватив юбки, решительно бросилась во двор.

Глава 11

- Леди Клара, я хочу поговорить с вами, - окликнул ее Гарет, когда она быстро сбегала по ступеням парадной лестницы.

Он сказал это очень тихо, подчеркивая, что разговор будет касаться только их двоих, но Клара ясно различила нотки приказа в его голосе.

Не смея взглянуть ему в лицо, она сделала вид, что не расслышала его. Проще всего притвориться, будто она просто не заметила Гарета, стоявшего на лестнице.

- Прошу вас, мадам, только одно слово! - На сей раз его голос прозвучал резче.

Крепче вцепившись в подол юбки, Клара с трудом справилась с почти неодолимым желанием подчиниться этому мягкому приказу.

- Черт возьми! Я знал, что с вами будет непросто! - И Гарет двинулся к ней навстречу.

Клара не обратила на него никакого внимания. Это ее замок, и она в нем хозяйка! Она не позволит Гарету распоряжаться здесь!.. Хотя именно сейчас Клара ясно поняла, почему ее муж много лет с таким успехом повелевал своим отрядом. Невозможно было сопротивляться непреклонной властности его тона…

Однако на этом острове есть еще кое-кто, привыкший повелевать!

Клара напомнила себе, что, если потребуется, она тоже умеет говорить приказным тоном. И, между npoчим, делает это с двенадцати лет!

- Ульрих! - холодно улыбнулась она, когда тот повернул к ней голову. - Что здесь происходит?

- Упражнения с мечами, миледи. По приказу лорда Гарета Вильям и Даллан учатся владеть оружием. - Ульрих посмотрел поверх ее головы на приближающегося Гарета.

Клара краешком глаза заметила, что ее муж уже направляется к ней через двор замка.

Даллан и Вильям поглядели на нее, потом на лорда Желания. И они были не единственные, кто, бросив свои дела, с интересом наблюдал, чем же все это кончится.

Лицо Вильяма сморщилось от досады.

- Леди Клара, ну, пожалуйста, позвольте мне продолжать! Я буду очень осторожен, клянусь! Я не поранюсь, леди Клара!

Глаза Даллана блеснули злобным торжеством. С видом победителя он взглянул на подходящего Гарета и прошипел:

- Я знал, что вы никогда не допустите, чтобы нас заставляли подвергаться такой опасности, леди Клара! Вы всегда говорили, что только тупоголовые бараны могут тратить свои силы на кровавые схватки и рыцарские состязания!

- Почему вы не спросили моего позволения? - Остановившись прямо перед Ульрихом, Клара сурово взглянула ему в лицо. Теперь всего несколько шагов отделяло Гарета от нее. Необходимо было действовать как можно быстрее, пока он не перехватил инициативу.

Ульрих невозмутимо посмотрел на своего господина поверх Клариной макушки.

- Я думал, достаточно приказа лорда Гарета.

- Лорд Гарет может сколько угодно приказывать вам и вашим людям, Ульрих! Но зарубите себе на носу: Вильям и Даллан подчиняются только мне, и я одна буду решать все вопросы, касающиеся их времяпрепровождения!

- Да, леди, - протянул Ульрих. Мрачная улыбка промелькнула в его глазах.

- Вы должны спасти нас, миледи! - жалобно взмолился Даллан.

- Позвольте нам продолжать, леди Клара! - заныл Вильям. - Я хочу научиться владеть мечом, чтобы защищать ваш замок! Сам лорд Гарет говорит, что ему нужны боеспособные мужчины!

- Да, - поддержал его Гарет, подходя к Кларе. - Боеспособных людей никогда не бывает слишком много.

Он подошел к Кларе вплотную и взял ее под руку. Со стороны могло показаться, что это всего-навсего галантный жест заботливого супруга, но Клара почувствовала неумолимую силу его пальцев. Они не причиняли боли, но заставляли повиноваться.

- Вильям и Даллан не находятся в вашем подчинении, милорд! - упрямо повторила Клара.

- Думаю, это небольшое недоразумение, мадам, - вежливо, но холодно ответил Гарет. - И мы должны покончить с ним немедленно. Пройдемте со мной, госпожа моя, и я вам все объясню.

Клара нахмурилась:

- Сомневаюсь, что я захочу понять вас, милорд! Я не давала своего разрешения на обучение Вильяма и Даллана!

- Зато я дал свое, мадам.

Клара так и застыла с открытым ртом.

- Вы не имеете никакого права…

- Что касается моих прав, то нам лучше обсудить их наедине. - Гарет выразительно посмотрел на Ульриха:

- Продолжайте обучение, пока я буду беседовать со своей женой.

- Слушаю, милорд. - Ульрих с невозмутимым видом повернулся к мальчикам:

- Ну что ж, приступим к делу, юноши. Нам предстоит славно потрудиться, чтобы сделать из вас хороших рыцарей!

- Леди Клара! - покинутым щенком заскулил Даллан. - Неужели вы не спасете нас?!

И прежде чем Клара успела ответить, пальцы Гарета крепко стиснули ее локоть.

- Продолжай упражняться, менестрель. Кто знает, если ты будешь настойчив и трудолюбив, то, может быть, научишься сам находить выход из неприятной ситуации… Тогда тебе уже не надо будет прятаться за женской юбкой, юноша.

Даллан густо покраснел. Глаза его сверкнули бессильной яростью.

Не обращая на него более внимания, Гарет повел Клару к распахнутым дверям сушильни.

- Как ты посмел сказать ему такое, Гарет? - сердито зашептала Клара.

- Но ведь это чистая правда. Мальчик должен стать мужчиной. И чем скорее, тем лучше.

- Что ты хочешь этим сказать?!

- Твой менестрель признался мне, что у него никогда не было отца. Он незаконнорожденный, Клара. Скорее всего, он сбежал от своего прежнего хозяина. Даллан одинок в этом мире - одинок гораздо больше, чем он сам может себе представить. Кроме того, он страшно запуган.

- Да, но…

- Если он хочет выжить в этом мире, то должен научиться защищать себя. Не нужно подробно знакомиться с его скверным творчеством, чтобы понять: его маленького таланта Даллану явно не хватит, чтобы стать настоящим менестрелем. Это не для него, Клара.

Невеселая уверенность звучала теперь в его голосе. И Клара не посмела продолжить свою обличительную речь.

- Вы знаете, о чем говорите, не правда ли, милорд?

- Да. Но в отличие от Даллана мне посчастливилось воспитываться в отцовском доме. Тем не менее я всегда был и навсегда останусь бастардом, незаконнорожденным. Человек, родившийся без имени, должен сам добыть его, Клара.

Холод его слов многое поведал Кларе. Хотя ее муж и вырос в отцовском доме, никто никогда не был рад ему там.

"Какое счастье, что у меня всегда был мой остров, - подумала она. - Всегда, далее в самые тяжелые времена, у меня был дом - место, где меня знали и любили, где во мне нуждались".

Клара вдруг почувствовала почти непреодолимое желание коснуться губами стиснутых губ Гарета и сказать ему, что теперь ее дом стал и его домом. Но она понимала, что он не потерпит ее жалости.

- Я очень ценю вашу заботу о моем менестреле, но на Желании Даллан в полной безопасности! - быстро возразила она.

- Неужели?

- Конечно. И он, и Вильям. Мой остров никогда не знал жестокости и насилия. Еще ни разу не было необходимости оборонять замок или защищать селение. Нам нужен лишь небольшой отряд для защиты торговых кораблей, вот и все.

Желваки заиграли на его скулах.

- Я ничуть не сомневаюсь, что вы видите мою роль весьма и весьма незначительной, мадам. Но, поскольку в мою задачу входит оборона этого острова, вам придется смириться с тем, что я буду поступать по своему усмотрению.

Клара растерянно подняла глаза, не понимая, чем могла обидеть его.

- Но неужели вам потребуется помощь Вильяма и Даллана для защиты острова?!

- Кто знает. Я привык учитывать все возможности.

- Да, но…

- Выслушай меня, Клара, и постарайся быть непредвзятой. Вильяму необходимы физические упражнения. Иначе его либо заласкает до смерти заботливая мамаша, либо же он сам превратится в жирный кусок свиного пирога.

Он был прав, но Клара не желала уступать. Ведь это значило бы признать свое поражение!

- Я не собираюсь отрицать, что мальчику нужны упражнения, - строго начала она, - тем не менее…

- Ему нужна мужская рука. И ему, и Даллану, миледи.

Это было уже слишком.

- Я прекрасно знаю, что Вильям тенью слоняется за Ульрихом, но Даллан совершенно доволен своей жизнью!

- Еще как доволен, - усмехнувшись, согласился Гарет. - Даллан цепляется за твою юбку и вздрагивает при малейшем шорохе только потому, что его смертельно запугал прежний хозяин. Чтобы преодолеть страх, ему необходимо обрести уверенность в собственных силах.

Клара недовольно поморщилась. Опять он все рассчитал и все взвесил, не упустив ни малейшей подробности!

Впрочем, оставался еще один, причем самый главный вопрос. Необходимо раз и навсегда решить, кто хозяин на этом острове!

- Я не собираюсь спорить с тем, что юношам необходимо мужское воспитание, - осторожно начала она. - И я согласна, что хорошие упражнения закаляют дух и тело. Но неужели для этого непременно нужно заниматься грубыми и опасными рыцарскими упражнениями с мечом?!

- С Ульрихом мальчики будут в полной безопасности.

- Но Джоанна в ужасе!

- Она очень скоро успокоится. Но вас тревожит совсем не это, верно?

- Да! - резко обернулась она. - Мы должны объясниться, милорд. Запомните - я одна принимаю решения относительно своих людей!

Глаза Гарета стали темнее хрусталя на рукояти его меча.

- Конечно, ты очень долго одна несла ответственность за этот остров.

- Да! - с вызовом взглянула она ему в лицо. - И привыкла сама решать все вопросы.

- Совершенно верно.

- Но ты больше не одна, Клара.

- Не стоит напоминать мне об этом! - воскликнула она. - Я слишком хорошо это знаю!

Гарет невозмутимо приподнял брови:

- Разве не ты просила Торстона Ландрийского подыскать тебе мужа, который смог бы защитить остров?

- Ну и что из того? У меня просто не было иного выхода!

- Ты получила то, что просила, Клара.

- Не совсем то!

- Да. Ты с первого же дня заявила мне в лицо, что я не отвечаю требованиям твоего чертового рецепта!

Клара жестоко пожалела о том, что вовремя не прикусила язычок.

- Я совсем не это имела в виду, милорд…

- Нет, именно это. Впрочем, неважно. Немногие из нас получают то, чего требуют, мадам. - Рука Гарета легла на рукоять меча. - Нам остается лишь правильно распорядиться тем, что несут нам ветры судьбы.

"Очевидно, я тоже совсем не та женщина, которую он мечтал назвать своей женой", - в страхе подумала Клара.

- Давайте сменим тему, милорд.

- С удовольствием. Откровенно говоря, я не тот, кого вы хотели, но тот, кого получили. И будьте любезны не вмешиваться в мои дела.

- Какое отношение к защите острова имеют занятия с оружием Вильяма и Даллана?

- Клара! - раздался встревоженный голос Джоанны.

Клара обернулась. Джоанна выбежала из дверей сушильни и теперь неслась к ней через двор.

- Ты должна остановить их! - причитала она. - Вильям до сих пор играет опасным мечом!

- Я сам объясню ей все, - спокойно сказал Гарет.

- Но это моя подруга! - возразила Клара.

- Как ваш муж и хозяин этой земли, я требую, чтобы вы не перечили мне, мадам. - Неожиданно взгляд его стал ледяным и непреклонным. - Предупреждаю вас, ради всеобщего спокойствия, не перечьте мне!

- Клянусь власами святой Эрмины - это уже слишком!

- Если наши люди увидят, что мы с вами расходимся во мнении, это заронит тревогу и недовольство в их души. Вы этого хотите, мадам?

Наши люди…

Эти слова мгновенно отрезвили Клару. Она должна смириться с тем, что отныне ее подданные перешли под власть Гарета. И он совершенно прав - у лорда и леди Желания не должно быть разногласий.

- Вы снова поймали меня в свою хитрую ловушку, милорд! - успела прошипеть она, пока Джоанна не подбежала к ним. - Но берегитесь! Очень скоро я сполна отомщу вам.

- Вы уже отомстили мне. И весьма чувствительно. Я муж, которого лишили брачной ночи, леди.

Она виновато взглянула на него и тут же обернулась к Джоанне.

- Клара, почему ты не распорядилась немедленно прекратить это безобразие?! - вскричала та. - Вильям может пораниться в любую секунду! Ты только посмотри, как он размахивает огромным деревянным мечом!

Клара собралась с духом и попыталась успокоить подругу:

- Лорд Гарет считает, что хороший урок будет только на пользу мальчикам. Мы с ним обсудили этот вопрос, и я полностью согласилась с мнением моего супруга.

- Ты?! Ты согласилась с ним?! - вытаращила глаза Джоанна.

Клара не посмела поднять глаза на Гарета. А вдруг он сейчас победно улыбается? Кто знает, хватит ли у нее тогда сил сдержаться и не придушить его на месте?

- Я дала свое согласие на обучение Даллана и Вильяма, - проговорила она. - Физические упражнения закалят их, - быстро добавила она.

- Но ведь ты никогда не одобряла никакие упражнения, даже самые полезные для здоровья! - возразила Джоанна. - После гибели брата ты то и дело повторяла, что больше не желаешь слышать ударов копий о деревянную мишень!

Клара нахмурилась.

- Горе лишило меня рассудка, - пролепетала она.

- Глубокая скорбь по погибшему брату, вне всякого сомнения, мешала моей супруге трезво оценить преимущества физической подготовки, - поддержал ее Гарет.

Джоанна была совершенно сбита с толку.

- Да, тогда она очень тосковала и едва не впала в отчаяние, - пробормотала она. - И тем не менее она не раз заявляла, что рыцарские забавы изобретены для толстокожих идиотов.

Клара увидела, как блеснули глаза Гарета, и вспыхнула от стыда.

- В то время моя жена и понятия не имела о той пользе, кою несут молодым людям здоровые упражнения, - продолжал он. - Я все объяснил ей, и она согласилась с моими доводами.

- О какой пользе вы говорите?! - умоляюще заглянула ему в глаза Джоанна. - Мой мальчик может серьезно пораниться!

- Он может пораниться, взбираясь на яблоню или сбегая вниз по лестнице, - с удивительной мягкостью возразил Гарет. - Успокойтесь, миледи, с Ульрихом ваш сын в такой же безопасности, как в собственной постели.

- Но Вильям такой хрупкий и слабый! - не успокаивалась несчастная Джоанна. - Непосильные упражнения измучат его!

- Напротив, ежедневные упражнения под руководством опытного учителя лишь укрепят его тело и закалят здоровье, - ответил Гарет. - Сколько раз я был свидетелем тому, как постоянные упражнения превращали хилых, болезненных мальчиков в здоровых и сильных отроков.

- Простите, но мне трудно в это поверить, - сказала Джоанна и посмотрела на Клару, ища поддержки. Клара попыталась ободряюще улыбнуться:

- Мы должны положиться на опыт лорда Гарета и сэра Ульриха, Джоанна. Они лучше нас понимают в этих вещах.

- Боже милосердный, да о каком опыте ты говоришь?! - взмолилась Джоанна. - У них опыт охотников за разбойниками, а не воспитателей!

Назад Дальше