Желание - Кренц Джейн Энн 27 стр.


Вдалеке раздался громкий стук копыт. Слабый свет сигнального факела пробился сквозь туман.

- Отворяйте ворота! - прокричал знакомый голос. - Я прибыл с новостями.

Ранульф перегнулся через край башни и всмотрелся в фигуру всадника, вынырнувшую из тумана.

- Это Малден Комсток, милорд.

- Открыть ворота! - приказал Гарет и, проследив, как всадник проехал в ворота замка, перевел взгляд на далекий свет факела. - Что за новости?

- Милорд, в гавани высадилась лодка с пятью вооруженными людьми! Мы убили двоих, но остальным удалось укрыться в постройке для лодок.

- Значит, колдун все-таки нашел дорогу в тумане, - прошептал Ранульф. - Наверное, он призвал на помощь черную магию!

Гарет не удостоил вниманием его слова.

- Почему вы не поймали оставшихся троих, Малден?

- Они оказались искусными лучниками, милорд! Им удалось уложить нас на землю. Сэр Ульрих приказал ждать, пока у них кончатся все стрелы. Он сказал, что скоро мы возьмем их живыми.

- Ну что ж, так оно и будет. Я сейчас спущусь. - Гарет обернулся к Ранульфу:

- Я отправляюсь в гавань. Оставайся здесь, на башне, и жди меня.

- Слушаю, милорд. - Казалось, Ранульф был растерян, но не посмел возражать. - Как вы думаете, не было ли колдуна среди тех двоих, которых подстрелили люди сэра Ульриха?

- Пока не знаю. Ни в чем нельзя быть уверенным, когда имеешь дело с алхимиком.

Клара вдруг шевельнулась в темном конце башни.

- Милорд, прошу вас, будьте осторожны. Мне очень не нравится все это.

Гарет шагнул к жене и легко приподнял ее подбородок:

- Все будет кончено еще до рассвета. - Он быстро поцеловал ее. - Отправляйся в замок и крепко запрись там. Не смей никуда выходить до моего возвращения. Ты хорошо поняла меня?

Клара нежно коснулась его щеки:

- Да, милорд.

Он вдруг почувствовал, что должен многое сказать ей… Но не здесь и не сейчас. Гарет несколько секунд не отрываясь смотрел в глаза жены.

- Позже. Обсудим все позже, Клара. - Он отпустил ее, повернулся и быстро сбежал вниз по ступенькам.

Оседланная лошадь ждала его во дворе. Возле нее стоял Вильям.

- Можно мне пойти с вами, милорд?

- Нет. - Гарет вскочил на спину лошади и взял поводья. - Ты останешься здесь с матерью, леди Кларой и слугами. Будешь охранять замок изнутри, а Ранульф постережет на башне. Все понятно?

Вильям решительно расправил плечи:

- Да, милорд.

Гарет развернул коня и пустил его вскачь. Мадден Комсток высоко поднял факел и поскакал вслед за своим господином. Когда они скрылись в густом тумане, слуга тщательно запер тяжелые ворота замка.

Ульрих уже справился со своей задачей, когда Гарет с Малденом прискакали в гавань. Трепещущий свет факелов бросал жуткие отсветы на два мертвых тела, распростертых на земле. Трое других головорезов находились тут же, со связанными за спиной руками.

Несколько любопытных крестьян вышли из своих домов посмотреть, что творится. Гарет спешился и бросил вожжи Маддену.

- Славная работа, Ульрих.

- Пустяки, - хмыкнул тот. - Они не доставили нам особых хлопот.

Гарет мрачно взглянул на трех связанных лучников.

- Кто из вас Лукреций де Валемон?

Три пары глаз в недоумении уставились на него. Один из лучников отрицательно затряс головой. Гарет внимательно оглядел всю троицу.

- На свете есть немало способов умереть. И уверяю вас, далеко не все из них быстрые и безболезненные. Я хочу услышать ответ.

Один из лучников, здоровенный детина с тяжелой челюстью, поднял на него глаза:

- Эти люди называют вас Викмерским Дьяволом. Это правда?

- Да, - кивнул Гарет.

- Я слыхал, ваше слово так же крепко, как и ваш меч.

- Верно.

- Можете ли вы поклясться, что если мы расскажем всю правду, то умрем без мучений?

- Клянусь.

Он никогда в жизни никого не пытал, но вряд ли лучникам стоит об этом знать…

Лучники быстро посовещались между собой.

- Дело в том, что мы знать не знаем никакого Лукреция де Валемона, ваша милость. Это правда, клянусь головой!

- Кто же нанял вас?

- Рыцарь, назвавшийся Раймондом де Колевиллем. Он щедро заплатил нам за то, что мы поплывем сюда на лодке этой ночью. И заверил, что сможет найти дорогу в тумане.

- Зачем он привел вас сюда?

- Он пообещал нам легкую добычу в деревне. Но клянусь жизнью, мы ничего не знали о том, что остров охраняют люди Викмерского Дьявола!

- Как он провел вас сквозь туман?

Лучники обменялись испуганными взглядами. Потом тот, кто говорил, снова поднял глаза на Гарета.

- Сэр Раймонд плыл с нами, милорд. Он указывал, куда плыть, сверяясь со своим колдовским прибором, который прятал под плащом.

- Колдовство! - Один из лучников с отвращением плюнул на землю. - Предупреждал я тебя, что не стоит связываться с ним! Мне это никогда не нравилось, хотя этот проклятый рыцарь обещал нам столько добычи, что можно будет потопить целый корабль под ее тяжестью!

Третий пленник злобно сверкнул глазами:

- Да разве не ты увещевал меня, Брока с Даггетом, и всех остальных?! Ты прожужжал нам все уши, рассказывая, как славно мы поживимся на этом островке! А теперь нам придется болтаться на веревке по твоей милости!

Гарет положил руку на рукоять Окна в Преисподнюю:

- Где сэр Раймонд?

- Брок уже сказал вам, мы ничего не знаем о нем, милорд, - глухо ответил один из лучников. Первый лучник поспешно зашевелился:

- Он вылез из лодки за несколько ярдов от берега и пересел в маленькую лодку, которую мы прихватили с собой для добычи. Пообещал встретить нас у ворот монастыря и тут же растаял в тумане.

Гарет замер:

- А вы пятеро продолжали плыть к гавани?

- Да. А что нам оставалось делать? Мы же не могли вернуться в Сиаберн в таком тумане без сэра Раймонда и его дьявольского указателя! - Пожилой лучник пожал плечами. Весь его вид выражал полную покорность жестокой судьбе. - А ваши люди уже ждали нас на берегу. Дальше вам все известно, милорд.

- Моя матушка всегда говорила, что я кончу жизнь на виселице, - мрачно заметил один из пленников. Ульрих посмотрел на Гарета:

- Может быть, они лгут, милорд?

- Может быть. - Гарет скользнул взглядом по лицам лучников. В глазах их он не увидел ничего, кроме тупого смирения. Он посмотрел на два мертвых тела, лежащих на пристани.

- Позовите Даллана.

- Слушаю, милорд. Он где-то здесь. - Ульрих повернулся к своим людям. - Даллан! Подойди сюда! Нам нужна твоя помощь!

Никто не отозвался.

- Его здесь нет, сэр, - ответил один из людей Ульриха. - Может, он ранен?

- Я спрошу у крестьян, - вызвался Малден и подошел к маленькой кучке любопытных.

Через минуту он вернулся. Лицо его было мрачным.

- Ну? - спросил Гарет.

- Похоже, он исчез, милорд.

- Я предупреждал тебя, что этот мальчишка может быть опасен, - сурово бросил Ульрих. - Не удивлюсь, если все это время он лгал нам.

Клара помешала кочергой горящие угли в очаге.

- Отчего сегодня так холодно, Джоанна?

- Скоро наступит лето, - ответила подруга, не поднимая головы от вышивки.

Вильям стоял возле окна, уставившись во двор, залитый светом горящих факелов.

- Интересно, они уже поймали колдуна или еще нет? Как вы думаете, он был среди лучников, которых убили люди сэра Ульриха?

- Вряд ли, - нахмурилась Клара. - Я никогда не слышала, чтобы сэр Раймонд стрелял из лука. Это не рыцарский вид оружия.

Джоанна подняла глаза:

- Ты совершенно права. Рыцари не стреляют из лука - оружия для слуг.

- А лорд Гарет считает, что это просто вздор! - не отрываясь от окна, снисходительно бросил мальчик. - Он говорит, что мужчина, если хочет выжить и победить, должен владеть всеми видами оружия, и луком в том числе. Мы с Далланом уже учимся пускать стрелы точно в мишень!

- Что ты говоришь? - вытаращила глаза Джоанна. - Я не знала об этом! Сомневаюсь, что стрельба из лука пойдет на пользу мальчикам!

Клара поспешила перевести беседу на другую тему:

- Вполне вероятно, что Лукреция де Валемона убили в гавани.

- А я так не думаю, - важно заявил Вильям. - Даллан узнал бы его и прислал бы нам эту новость с Малденом.

- Хм-мм… Пожалуй, ты прав, - согласилась Клара. - Скорее всего, колдун среди тех людей, которые укрылись в сарае.

- Да, - довольно кивнул мальчик. - И я не сомневаюсь, что сэр Ульрих справится с ними еще до прихода лорда Гарета.

- Я молю Бога, чтобы все скорее закончилось! - прошептала Клара.

- Не стоит так волноваться! - Джоанна положила еще один стежок на вышивку. - Лорд Гарет с сэром Ульрихом быстро со всем разберутся.

- Не знаю, Джоанна… Все не так просто. - Она обхватила себя руками, дрожа от странного озноба, не оставлявшего ее весь вечер.

- Что ты хочешь этим сказать? - строго посмотрела на нее Джоанна.

- Я боюсь, что уж если Раймонд… то есть Лукреций, зашел так далеко, его будет не так-то просто остановить.

Вильям сжал кулаки:

- Сэр Ульрих считает, что именно колдун убил сэра Хамфри.

Клара вздрогнула:

- И все из-за книги! Этот Раймонд, или Лукреций, должно быть, просто сумасшедший!

Джоанна возмущенно воткнула иглу в вышивку:

- Я никогда не доверяла этому человеку!

Клара переглянулась с Вильямом. Стоит ли напоминать Джоанне, что она первая когда-то возносила Раймонда до небес?

Она встала и подошла к окну. Маленький Вильям и леди Желания долго стояли в тишине, глядя, не появится ли в кромешной тьме приближающийся свет факела…

- Как хотел бы я знать, что сейчас творится в гавани?! - воскликнул мальчик.

- Тебе не кажется, что факел на башне уже прогорел? - вдруг спросила Клара.

Вильям поднял глаза на башню:

- Да, миледи. Наверное, у Ранульфа нет запасного! Можно я сбегаю и спрошу, не поднести ли новый факел?

- Нет. Я сейчас спущусь и разыщу Эдгара. Пусть он пошлет наверх кого-нибудь из слуг.

Она быстро повернулась к двери, несказанно обрадованная появившейся возможностью занять себя и отвлечься от страшных мыслей.

- Не могли бы вы попросить Эдгара прислать нам чего-нибудь поесть? - заглянул ей в глаза Вильям. - Я ужасно проголодался!

- Хорошо, - улыбнулась Клара и открыла дверь.

- Леди Клара! Смотрите! - раздался вдруг испуганный голос Вильяма.

Она стремительно обернулась. Мальчик обеими руками вцепился в подоконник и не отрываясь глядел во двор.

- Что там? - спросила Клара. - Что-то случилось?

- Идите же сюда! Посмотрите! Во дворе замка какие-то люди! Но ведь ворота заперты!

- Клянусь проворной иголкой святой Эрмины! - Клара бросилась к окошку. - О чем ты говоришь? Это лорд Гарет вернулся?

- Нет, это люди не нашего лорда! Это чужие! - Вильям ошеломленно повернулся к ней. - Но ведь еще секунду назад их здесь не было! Мы же с вами видели, двор был пуст! И никто не открывал ворота… Колдовство, миледи! Настоящее колдовство!

Джоанна выронила вышивку. Лицо ее исказилось от ужаса.

- Колдун…

Клара подошла к окну - и не поверила своим глазам. Перед ступенями ее замка стояли шестеро вооруженных людей в черных плащах. Черные капюшоны скрывали их лица. У некоторых плащи были распахнуты, и призрачный свет факелов поблескивал на их стальных кольчугах.

Их предводитель стоял впереди, держа перед собой какого-то человека, приставив кинжал к его горлу…

- Это Даллан, - прошептал Вильям. - Они схватили Даллана.

- Боже милосердный! - вскрикнула Джоанна.

Незнакомец, схвативший Даллана, сделал знак - и один из его людей отделился от отряда, подошел к дверям замка и ударил в них рукоятью меча.

- Открывайте, именем Великого Магистра Ордена Звездного Камня! Откройте, если вам дорога жизнь!

Клара трясущимися пальцами ухватилась за подоконник. Высунулась в окно:

- Кто здесь?

Человек, держащий кинжал у горла Даллана, поднял голову. Откинул с головы капюшон и улыбнулся.

И Клара увидела глаза того, кого знала когда-то под именем Раймонда де Колевилля.

- Добрый вечер, леди Клара. - Его глубокий голос нисколько не утратил своего очарования, а светлая улыбка была так же пленительна, как всегда…

Клара смотрела на него, все еще не в силах поверить, что этот человек стоит здесь, во дворе ее замка.

К несчастью, это было так.

Свет горящих факелов бросал зловещие отсветы на хищные черты красивого, надменного лица Раймонда де Колевилля. Он был все так же строен и изящен - сказочный рыцарь с длинными, тонкими пальцами. Ветер раздувал полы его плаща, делая похожим на страшную черную птицу.

- Как вы прошли через стену? - потребовала ответа Клара.

- Что за глупый вопрос, леди Желания! Я могущественный волшебник! - Лукреций ослепительно улыбнулся ей. - Открывайте замок, мадам. Мне нужна книга, которую не сумел принести мне этот жалкий глупец!

- Не слушайте его, леди Клара! - закричал Даллан. - Не впускайте его в замок! - Он поперхнулся и замолчал, потому что железные пальцы Лукреция сжали его горло.

Клара пристально всматривалась в лицо колдуна.

- Если вы и в самом деле такой могущественный колдун, то почему бы вам просто не появиться сейчас в моем кабинете и не забрать эту книгу самому?

- Появляться и исчезать очень нелегко, даже для такого великого мага, как я, - продолжая улыбаться, отвечал Лукреций. - Я предпочитаю более простой путь.

- Вы сумасшедший?

- Ты сейчас же принесешь мне книгу своего отца или я на твоих глазах прикончу этого мальчишку! - Кинжал блеснул в руке колдуна. - А потом войду в твой замок и буду одного за другим убивать твоих людей, пока ты не отдашь мне книгу!

- Позвольте ему убить меня, леди Клара! - отчаянно взмолился Даллан. - Умоляю вас, дайте ему убить меня! Только не открывайте замок, леди Клара!

Холодная улыбка появилась на тонких губах Лукреция.

- Поздравляю, Клара. Я даже не предполагал, что ты так быстро приручишь моего мальчишку. Но, кажется, он предан тебе всем сердцем. Я рассчитывал, что у него хватит ума хотя бы на то, чтобы не выйти из моего повиновения, и снова ошибся.

- Не отдавайте ему книгу! - крикнул Даллан. - Пусть он убьет меня, я не боюсь!

- Ты плохо знаешь свою госпожу, мой мальчик. - Лукреций не сводил глаз с лица Клары. - Она у нас такая добрая… Она ни за что не допустит, чтобы тебя убили ради жалкой книжонки! Разве я не прав, Клара? Ни одна книга на свете не стоит жизни того, кого любишь, верно?

- Да! - быстро воскликнула Клара. - Я принесу вам книгу, если вы поклянетесь отпустить Даллана.

- Ты получишь его, как только принесешь мне книгу. Какой мне прок в глупом мальчишке?

- Хорошо, тогда я сейчас выброшу вам книгу из окна.

- Нет, мадам. Вы сами принесете ее мне. Вы нужны мне ничуть не меньше, чем книга.

- Я? Но зачем я вам?

- Я очень осторожен, Клара. Чтобы уйти отсюда, мне понадобится заложник поценнее, чем жалкий менестрель. Вы пойдете со мной и прикроете мой отход.

- Но зачем? - в отчаянии повторила Клара.

- Что-то подсказывает мне что Дьявол дорожит вами гораздо больше, чем мальчишкой. Ваша жизнь для него намного ценнее, а? В конце концов, вы источник его богатства!

- Я принесу вам книгу. - Клара отвернулась от окна и выбежала в коридор.

- Не смей открывать дверь, ты слышишь меня, Клара? - закричала Джоанна. - Ведь ты рискуешь нашими жизнями!

- А вдруг он и правда колдун? - вытаращил глаза Вильям. - Тогда мы точно погибли!

- Что за глупости, Вильям! - одернула его Клара. - Никакой он не колдун! И вообще колдовства не существует! Лорд Гарет был совершенно прав: Лукреций всего-навсего хитрый алхимик. - Она открыла дверь своего кабинета и быстро прошла внутрь.

Джоанна и Вильям ни на шаг не отставали от нее.

- Вильям, сбегай принеси мне мешок с завязками.

- Сейчас! - Мальчик со всех ног бросился исполнять ее приказ.

Клара сняла с полки тяжелый фолиант в кожаном переплете. Расстегнула застежки и потянулась за стоявшей рядом вазой, доверху наполненной сухими лепестками.

- Что ты делаешь? - изумленно спросила Джоанна.

- Эта смесь содержит очень много вереска. - Она щедро всыпала несколько пригоршней под тяжелый переплет. - Наш чародей не выносит запаха вереска - сразу начинает ужасно чихать.

В дверях появился Вильям:

- Я принес мешок, леди Клара.

- Давай сюда. - Она взяла у мальчика кожаный мешок и бросила в него все остатки сушеного вереска. Потом закрыла застежки на фолианте, взяла его в руки и перекинула мешок через плечо. - Лукреций непременно захочет взглянуть на книгу, чтобы убедиться, что его не одурачили.

- Клара, умоляю тебя, остановись! Ради всего святого, заклинаю тебя! - прошептала Джоанна. - Это слишком опасно!

Клара серьезно посмотрела на подругу:

- Я выйду одна. Как только я ступлю за порог, сразу же заприте двери. И не открывайте, пока Лукреций со своими людьми не уберутся прочь со двора.

- Но как же ты?

- Очень скоро лорд Гарет почувствует подвох и вернется, чтобы отбить замок. А когда узнает, что здесь произошло, он спасет меня, - грустно улыбнулась Клара. - Колдун прав. Я кое-что значу для Дьявола. Без меня эти земли никогда не будут приносить прежнего дохода.

Она быстро проследовала мимо Джоанны и Вильяма. Мягко ступая кожаными башмачками, прошла по коридору и спустилась вниз с башни. В большом зале ее ждали Эдгар со слугами. Лица их были бледными от страха.

- Открой дверь, Эдгар.

- Но, госпожа…

- Делай, что я прошу… пожалуйста.

- Да, миледи. - Старик покорно склонил голову и направился к дверям.

Юника и Агнес в ужасе всплеснули руками. Эдгар отодвинул тяжелый железный засов. Клара шагнула в ночь за порогом.

- Закрывай, Эдгар! Быстро!

Дверь тяжело захлопнулась за ней. Раздался скрежет задвигаемого засова.

Никогда в жизни Клара не была еще так одинока, как сейчас.

- Ты принесла книгу? - спросил Лукреций.

- Да. - Клара подняла высоко над головой отцовский фолиант. - И мешок, чтобы нести ее. - Она раскрыла кожаный мешок и бросила в него книгу, которая мягко упала в сухие лепестки. - Отпустите Даллана.

- Подойди ко мне, Клара, - приказал Лукреций.

- Нет! - вскрикнул Даллан.

Клара начала спускаться по ступеням лестницы.

И вдруг сверкающий дождь огненных стрел посыпался на землю. Рыцари в черных плащах завопили от изумления и страха.

- Что происходит, черт возьми?! - крылом черной птицы взметнулся широкий плащ Лукреция, обернувшегося посмотреть, что происходит.

На крыше Клариных мастерских появился Гарет со своими людьми. Трое его рыцарей держали в руках натянутые луки.

- Гарет! - прошептала Клара.

- Проклятый Дьявол! - прошипел Лукреций, отшвыривая Даллана прочь со своего пути. - Схватить их! - крикнул он своим слугам. - Они не принадлежат Ордену Звездного Камня! Схватить их, я приказываю вам!!!

Обнажив мечи, черные рыцари кинулись исполнять его приказ.

Назад Дальше