Очевидно, Себастьян даже не подозревает, что она до сих пор оплакивает ребенка, которого потеряла. Помнит ли он вообще об этом? Элинор думала о том, как ей было тогда одиноко, как она сердилась на мужа, потому что его не было рядом, чтобы поддержать ее в трудную минуту, и нечаянно уронила веер на пол. Они нагнулись одновременно, чтобы поднять его, и Элинор почувствовала, как гладко выбритая щека Себастьяна коснулась ее щеки. От этой нечаянной близости и от волнующего запаха его одеколона она почувствовала себя обезоруженной.
Ее смущение усилилось, когда Себастьян осторожно спросил:
- Элинор, разве ты не хочешь завести детей? Помню, когда-то ты очень хотела этого.
- Дай мне, пожалуйста, веер, - вместо того чтобы ответить, попросила она.
- Я видел ту крестильную рубашку в шкафу.
- Ах, - прошептала Элинор, кусая губы. - Значит, ты не забыл?
Себастьян кивнул. Когда он протянул ей веер, она посмотрела на него и грустно улыбнулась. Он увидел у нее в глазах такую боль, что у него сжалось сердце. Себастьян пожалел, что затронул эту болезненную тему. Не надо было упоминать о ребенке. Только теперь, вернувшись домой и увидев, что его жена до сих пор хранит крестильную рубашку ребенка, который никогда не родится, Себастьян понял, что Элинор все еще страдает.
Подняв глаза наложи, он увидел, как кто-то помахал в их сторону. Себастьян принялся разглядывать этих людей в театральный бинокль, опасаясь, что, возможно, это тайные поклонники его жены.
Он нахмурился, опустил бинокль, а затем снова направил его на ложу.
- Ради Бога, что ты делаешь, Себастьян? - шепотом спросила Элинор.
- Нам машут три какие-то дамы преклонного возраста.
- Помаши им тоже.
Он протянул Элинор бинокль.
- Но я их не знаю.
- Зато я знаю. Это агенты, и они работают на герцогиню, - пояснила она. Это трио входило в шпионскую организацию, состоящую главным образом из дам знатного происхождения и уличных девушек. Столь необычная шпионская сеть орудовала в Лондоне под руководством герцогини. Одна из этих дам, например, в любой момент была готова, получив задание, проследить за чьим-то неверным мужем и доложить о полученном результате его жене. Другая могла быть направлена с заданием к модистке, чтобы, тайно проникнув в ее мастерскую, увидеть, какие шляпки у нее находятся в работе. Чтобы герцогиня могла быть уверена в том, что никто не появится в такой же, как у нее. Иногда ее светлости требовалось разузнать, что говорят в кулуарах о лошадях, участвующих в скачках, чтобы не ошибиться, делая ставки. Все сотрудники герцогини страшно гордились собой и своими тайными заданиями. Точно так же, как и сама Элинор.
- По-моему, этим дамам лет по семьдесят, не меньше, - удивился Себастьян. - И ты утверждаешь, что они…
- Леди Сэвил девяносто три, - пробормотала Элинор. - И она одна из лучших агентов.
- Ты, наверное, шутишь? - недоуменно заморгал Себастьян. - Не хочешь же ты сказать, что все эти пожилые дамы… агенты-шпионы?
Довольная впечатлением, которое произвели ее слова на мужа, Элинор улыбнулась. Как приятно видеть, как на ее глазах рушатся устаревшие представления о роли женщины в обществе!
- Недооценивать нас опасно, - многозначительно сказала она.
- Хорошо, учту на будущее, - с иронией произнес Себастьян. - И что, им известно, кто на самом деле этот Мейфэрский незнакомец?
Сделав большие глаза, Элинор зашикала на мужа:
- Тише, прошу тебя. Иначе об этом узнают все, кто пришел сегодня слушать оперу. Ты можешь сидеть тихо?
- Могу. Мне это часто приходилось делать - в подвалах, в пещерах, в бочках и даже в склепах. И часами я сидел там не шевелясь, если это требовалось.
- Как же везет мужчинам! - с завистью проговорила она. - Их жизнь полна приключений и опасностей.
- Ты и сама не промах, как я успел заметить. Похвала мужа была приятна Элинор. У нее радостно заблестели глаза.
- Спасибо.
Они посмотрели друг на друга, а затем Элинор потянулась к мужу и поцеловала его в щеку. Себастьян заморгал.
- Это было очень мило. Еще, пожалуйста.
- Подожди, когда мы приедем домой, - прошептала она.
- Я не могу смотреть на сцену - я хочу видеть только тебя.
Элинор улыбнулась. Она понимала своего мужа, чувствовала то же самое, желая целиком и полностью сосредоточиться только на нем одном.
Элинор проснулась за два часа до рассвета и, не зажигая света, оделась. Убедившись, что Себастьян продолжает спать, она поблагодарила Бога, что проснулась первой и что на этот раз муж не сможет расстроить ее планы.
Элинор увидела у двери маленький чемоданчик с отмычками. Ну и хитрец ее муж, не правда ли? Или Себастьян решил, что она потеряла голову после того, как он так восхитительно занимался с ней любовью? Или… неужели она добилась своего и он окончательно изнурен?
Элинор села за письменный стол и написала мужу записку, напоминая, что будет завтракать сегодня с герцогиней. Если Себастьян вбил себе в голову, что из-за него она намерена забыть о своем долге, его ждет неприятный сюрприз. Супруга положила записку на подушку и выскользнула из комнаты.
Выйдя на улицу, она на мгновение остановилась и оглянулась на окна спальни. Нет, слава Богу, знакомой фигуры у окна не наблюдалось.
Элинор вздохнула с облегчением. Значит, она еще не совсем потеряла голову от любви.
Она не ожидала, что ей так легко удастся улизнуть из дома. Но было ужасно неприятно оставлять Себастьяна в одиночестве.
На улице мелькали люди - подозрительные и самые обычные. Бродяги рылись в мусоре, надеясь отыскать там "сокровища", которые можно будет продать на рынке. Мусорщики собирали конский навоз, складывая его в мешки.
Мимо Элинор пробежал, тяжело дыша, мальчишка-рассыльный в очках. Она чуть не столкнулась с подмастерьем, который гнался за собакой, которая стащила тросточку у старика мастера.
Лондон - грязный, перенаселенный… и прелестный город.
Элинор зябко потирала руки в черных кожаных перчатках. Уилл с экипажем ждал ее на углу, на том же месте, как всегда. Сегодня утром Мейфэрский незнакомец предстанет не в своем прежнем обличье, а примет образ скромной девушки-служанки - из тех, на ком никогда не задерживают взгляд. Элинор шла прочь от дома - торопливо и не оглядываясь назад.
Хотя ей очень хотелось оглянуться.
Потому что впервые за все время, прошедшее с начала ее "маскарада", личная жизнь леди Боскасл казалась Элинор более захватывающей, чем жизнь персонажа, в которого она преображалась.
Глава 12
Судя по теперешнему местожительству Тесс Эллиот, для нее настали тяжелые времена. Ее меблированные комнаты были расположены в захудалом районе, в закутке неподалеку от Ковент-Гарден, возле конторы ростовщика.
Единственным человеком, которого Себастьян заметил поблизости, была пышногрудая прачка в белом чепце с рюшами. Увидев его, она округлила глаза, а затем принялась поспешно снимать белье с веревки, протянутой между двумя соседними домами.
Тот факт, что его вид испугал бедную женщину, нисколько не расстроил Себастьяна.
Какая здравомыслящая женщина захочет лишний раз привлечь внимание верзилы, слоняющегося по темным аллеям Лондона посреди ночи?
Себастьян видел, как толстая прачка торопливо зашла в дом, неся в руках плетеную корзину с еще недосушенным бельем.
Спальня мисс Эллиот выходила на аллею, пахнущую помоями и сыростью. Себастьян взломал дверь черного хода, предназначенную для слуг, и вошел в дом, пока его слуга Мик стоял на часах в темной аллее.
Дверь в спальню была приоткрыта, и из нее доносился дружный храп.
Себастьян заглянул в комнату, где спали обнаженные мужчина и женщина. Тесс лежала в объятиях тучного господина. Возле кровати стояло прислоненное к столбику кремневое ружье.
Себастьян был рад, что Элинор не сопровождала его в этой операции. Ему становилось не по себе от мысли, что его жена могла бы появиться в этом убогом районе. Хватит с нее тех многочисленных вылазок в трущобы, когда ее единственным защитником был Уилл, что само по себе смешно.
Эта упрямая и жаждущая приключений женщина вбила себе в голову, что ей сам черт не брат. Себастьян мог бы обучить ее паре трюков, как незаметно проникать в чужие дома.
Он бесшумно прокрался к туалетному столику, покрытому слоем пыли в палец толщиной. Затем обыскал платяной шкаф и несессер Тесс Эллиот. В самом деле печально, что признанная в обществе красавица дошла до такой жизни. Гребень, сломанные часики, дешевая бижутерия, два письма от кузины из Суррея с требованием вернуть долг, золотой соверен - вот и все сокровища, которые удалось обнаружить.
Ничего, что могло бы представлять интерес.
Снова и снова мысли Себастьяна возвращались к жене. Скорее всего, когда он вернется домой, Элинор все еще будет у герцогини. Он проявит деликатность и не будет хвастаться тем, что одержал над ней верх. Будучи здравомыслящей женщиной, Элинор простит Себастьяна и примет как должное его превосходство в шпионском ремесле.
Себастьян наклонился и принялся обыскивать нижний ящик комода. Еще безделушки. Никакого намека на интригу. Только время зря потратил. Как унизительно!
Что это? Неужели пояс верности? Скорее всего его никогда не носили. Элинор была невинна, когда он на ней женился. А что потом? Хранила ли она ему верность, когда жила одна?
Под веером из потрепанных павлиньих перьев Себастьян нашел сложенный листок бумаги.
Развернув его, он начал читать.
"Мой милый соперник!
Вчера вечером я забыла упомянуть, что следующее письмо я собираюсь найти сама, без твоей помощи. Выходя отсюда, остерегайся собаки. Этот пес еще более недружелюбен, чем Тег".
Себастьян вздохнул. Проклятие! Как Элинор смогла оказаться здесь первой? И зачем ей это? Чтобы в очередной раз напомнить ему, что не стоит ее недооценивать?
Он больше не допустит такой ошибки.
Из аллеи донесся тихий свист.
Это Мик дает ему знак, желая предупредить об опасности.
Себастьян закрыл ящик комода и вышел из дома за несколько секунд до появления здоровенного мастифа, выбежавшего с грозным рычанием из гостиной.
Элинор торжествовала победу. Она пришла домой и поставила на пол плетеную корзину с влажным бельем. Позже она придумает, как вернуть украденное белье обратно. А пока его нужно спрятать подальше. Элинор подозревала, что служанка заметила ее, когда она возвращалась. Но за время службы в господском доме Мэри Стерджез видела и не такое, но всегда умела держать язык за зубами.
Элинор развязала белый чепчик с рюшами и сняла массивные накладки, которые позволили ей сойти за грудастую толстушку.
Удалось разыскать еще одно письмо. Какая удача! Элинор довольно улыбнулась, представив, какое лицо будет у Себастьяна, когда вместо письма, которое он ищет, обнаружит записку, оставленную для него женой. Наверное, признав свое поражение, Себастьян уныло плетется домой.
Элинор торжествовала. Она не просто его жена, но и неуловимый Мейфэрский незнакомец, который держит в страхе весь Лондон.
Но когда ее восторги от очередной победы немного улеглись, Элинор увидела в зеркале отражавшуюся в нем пустую комнату, а в ней - ничем не примечательную женщину с испачканными волосами и с охапкой чужого белья.
Женщину, которая привыкла спать в постели одна.
И жизнь уже больше не казалась ей фейерверком захватывающих приключений.
Только сейчас Элинор заметила, что платяной шкаф открыт и что перед уходом Себастьян аккуратно повесил свою пижаму на вешалку.
Горько рассмеявшись, она упала на кровать.
Как же так? Он ведь обещал, что на этот раз останется! Как бы то ни было, Элинор больше не та женщина которая идет у мужа на поводу.
Глава 13
Поняв, что проиграл, Себастьян не смог заставить себя вернуться домой. Сидя в экипаже, который вез его по шумным лондонским улицам, он думал о том, с какой дерзостью Элинор его обставила.
Ну, разумеется, это она была той самой прачкой. Как же он сразу не догадался? Вспоминая пышнотелую женщину в белом чепце с недосушенным бельем в плетеной корзине, он от души смеялся. Теперь ясно, почему, едва увидев его, она поспешила поскорее убраться подобру-поздорову.
Что ж, пусть Элинор упивается своей победой. Это будет продолжаться не так долго, как она думает.
Элинор не оставила ему выбора: Себастьян должен отыграться. И он намерен отомстить жене ее же оружием.
Когда за преступлением неминуемо следует наказание, это справедливо.
Вряд ли Элинор будет возражать против его способа мести.
Теперь он станет обращаться с Мейфэрским незнакомцем как мужчина с мужчиной, обманывая ловкого хитреца на каждом шагу, где только можно.
Но Себастьян не ожидал, что жена совсем скоро снова его удивит - во второй раз за этот день нанеся ему удар из-за угла…
Вернувшись в свой дом на Белгрейв-сквер, он застал свою жену… с другим мужчиной. Они сидели в гостиной с заговорщическим видом, и незнакомец держал Элинор за руку.
Сколько же секретов скрывала от него супруга?
Между тем ни Элинор, ни ее гость - господин с длинными, седеющими волосами, - казалось, даже не заметили его прихода.
Эта парочка сидела на диване, целиком поглощенная друг другом, а Себастьян так и застыл посреди комнаты - вне себя от изумления.
Абсолютно лишенный привлекательности незнакомец держал нежную руку Элинор в своих грубых ручищах с заскорузлыми пальцами, словно внимательно изучал ее ладонь. Этот человек гадает ей по руке? Что еще за чертовщина?
При этом шторы в гостиной были задернуты, что лишь больше добавляло интимности, наблюдаемой сцене. Из-за каминной решетки доносился странный терпкий запах горящих трав.
- Прошу прощения, - сказал Себастьян, бросая пальто, шляпу и перчатки на стул. - Я вам не помешал?
- Был бы вам признателен, если бы вы не загораживали свет, - пробормотал странный незнакомец.
- Какой еще свет? - спросил Себастьян, с трудом сдерживаясь.
Элинор подняла на него взгляд. Ее глаза блестели, а белые плечи словно манили к поцелуям.
- Вижу, ты явился домой к раннему ужину. Как это мило! Ты получил сообщение, которое я оставила тебе сегодня утром?
Себастьян бросил тоскливый взгляд на бутылку виски в буфете.
- Разумеется. Очень любезно с твоей стороны предупредить меня насчет собаки.
Элинор окинула Себастьяна внимательным взглядом:
- Я рада, что все обошлось и твоя одежда не пострадала.
Она рада. С ума можно сойти. Просто потрясающе!
Себастьян налил виски в стакан, а затем предложил его Элинор.
Та покачала головой.
Он сделал глоток. Виски неразбавленное. В нем нет ни капли воды. Чисто мужской напиток.
- Это твой перчаточник? - спросил Себастьян, почувствовав, как приятное тепло разливается по телу.
- Четыре, мадам, - сказал бесцеремонный посетитель, не обращая внимания на Себастьяна, что было верхом неприличия. - Четыре, в том числе один, которого вы потеряли. Это совпадает с тем, что утверждает ваш индивидуальный гороскоп.
- Сэр Персиваль - предсказатель судьбы. - Элинор внимательно разглядывала свою ладонь. - Герцогиня не принимает ни одного важного решения, предварительно не посоветовавшись с ним.
- Мадам и ее светлость слишком великодушны, - с благодарной улыбкой отозвался сэр Персиваль.
Увидев недоверие в глазах мужа, Элинор метнула в него взгляд, полный упрека, а затем отвернулась. Себастьян смотрел на ее опущенную голову, на влекущие жемчужно-белые плечи.
Что имел в виду этот человек, называя цифру четыре? Четыре чего или кого? Четыре любовника? Четыре письма? Четыре мужа?
"В том числе один, которого вы потеряли".
Себастьяну хотелось узнать, что этот шарлатан разглядел в будущем Элинор.
Прорицатель пробормотал какое-то заклинание. За каминной решеткой плясали веселые языки огня.
Элинор снова подняла глаза на Себастьяна. На этот раз она смотрела на него радостно, словно только что узнала счастливую новость.
- Что за чепуха? - пробормотал Себастьян себе под нос. - Сколько это может продолжаться?
- Сэр Персиваль, - с обворожительной улыбкой сказала Элинор, - может, мы продолжим в другой раз?
- Как хотите, мадам. Необходимо принимать во внимание влияние, как темных, так и светлых сил.
Долговязый гость собрал листы бумаги с расчетами и чертежами гороскопов и надел плащ. Когда звездочет ушел, Себастьян обратился к жене.
- Должен признать: сегодня ты застала меня врасплох.
Элинор с трудом удержалась от надменной улыбки. Если бы ее так не переполняло самодовольство, она бы наверняка заметила, что Себастьян что-то затевает. Ну что же, видимо, за эти несколько лет разлуки она потеряла навык общения с мужем. Что-то упустила.
- Так, значит, ты не расстроился, что я отыскала письмо первой? - с ликованием в голосе спросила Элинор.
Себастьян понимал, что его долг - отплатить Элинор той же монетой. Он расстегнул жилет. Ему всегда становилось жарко в присутствии супруги.
- Разумеется, расстроился. - Себастьян нахмурился. - Но главным образом из-за того, что ты посещаешь пользующиеся дурной славой районы Лондона, где появляться опасно. Надеюсь, раньше ты там не бывала.
Элинор на мгновение задержала взгляд на расстегнутом жилете Себастьяна, а затем покачала головой. Ей хотелось избежать обсуждения этой темы, если это возможно.
Увидев, что она нервничает, Себастьян догадался, что его жена хочет скрыть, что часто бывала в местах и похуже этого. И почему только Уилл потакал Элинор и помогал в ее тайных проделках?
- Я… Мы… У нас служит одна женщина, которая работает горничной в одном из домов в том квартале, - тщательно подбирая слова, осторожно сказала Элинор. - Я заходила туда разок-другой.
Себастьян отвел глаза. Судя по тому, как насторожилась жена, она не понимает, почему он затеял этот разговор и хочет это выведать.
- Тот факт, что женщина служит в таком опасном районе, не делает ей чести, - изрек Себастьян, а затем добавил, снова подняв глаза на Элинор: - Более того, это характеризует ее определенным образом. Ты не находишь?
- Возьму на себя смелость утверждать, что моральные качества Мэри не подлежат сомнению. Она четыре года работала у моего отца, а после этого еще шесть лет у меня. Не говоря уже о том, что человек не всегда волен выбирать, с кем общаться.
- Зато человек может выбирать достойных друзей. В самом деле, Элинор. Кто такие эти люди, которых ты приводишь в наш дом? Какие-то сомнительные гадалки, бездарные художники-портретисты. Скажи, кого я застану в нашей гостиной завтра? Ты пригласишь в наш дом труппу бродячих цирковых акробатов или цыганский табор?
- Я бы так и сделала, но боюсь, что всем здесь не хватит места. Из-за того, что во время твоего последнего визита ты зачем-то заказал тот ужасный громадный письменный стол, который занимает полкомнаты.
- Вот как? - раздраженно спросил Себастьян и снова потянулся за стаканом. - Ты называешь приезд мужа домой "визитом"?