Соседи, которые были лютыми врагами. Подойдя к автостоянке, Луиза подозрительно взглянула на Гейджа. Она вдруг вспомнила записи в отцовском дневнике: "Коулы любезны только тогда, когда им от тебя чего-то надо". Смерив молодого мужчину презрительным взглядом, она наконец выхватила у него из рук пакеты с продуктами.
- Что вы от меня хотите?
- Хочу? - удивленно переспросил он. - Кто вам сказал, что я чего-то хочу?
- Мой отец, - отрезала она. - Он никогда не доверял вам и вашей семье. Особенно когда вы были любезны. Так чего же вы хотите, мистер Коул?
Его словно ударили кнутом и… вернули на землю. Черт возьми, он терпеть не может попадать в такое положение. Да, он хочет, хочет купить ее землю. Купить честно, а не завладеть ею обманным путем.
- На вашем месте я бы не очень верил тому, что говорил ваш отец. Вы ведь его совсем не знали. Он был преступником, - не сдержался Гейдж.
- Прекратите!
- Послушайте, хотя это, конечно, не очень приятно слышать, но, что поделаешь, это правда. Ваш отец хотел оттяпать у нас часть ранчо.
Рывком открыв дверцу, Луиза бросила на сиденье сумку и пакеты и, окинув Гейджа ледяным взглядом, злобно процедила:
- Вы, Коулы, просто невыносимы! Всегда повернете правду так, как вам нужно, да еще требуете, чтобы вам верили. Конечно, мой отец не ангел, но он бы никогда не сделал того, в чем вы его обвиняете. Так что оставьте вашу ложь при себе, мистер Коул!
- Ложь?! - Гейдж задохнулся от возмущения. - Вы думаете, я лгу?!
- Полагаю, вы готовы на все, что угодно, лишь бы представить свою семью в выгодном свете. Вам ничего не стоит оболгать человека, который уже не сможет защитить себя.
- Милашка, я не разрушал репутацию вашего отца. Он сделал это своими собственными руками.
- После того как ваша семья оболгала его!
Не обращая внимания на любопытные взгляды прохожих, они стояли посреди стоянки, с ненавистью глядя друг на друга и тяжело дыша. Никто не хотел уступить. Гейдж пытался втолковать ей очевидные вещи, но, похоже, напрасно. "Злобная, упрямая" - такими эпитетами он мысленно награждал ее и ужасно злился.
Но стоя совсем близко от нее, он не мог не заметить, какая она хорошенькая.
А заметив, отскочил как ошпаренный. Что же с ним творится? Нахмурившись, он холодно заметил:
- Солнышко, если вы так думаете, то очень заблуждаетесь. Не верите мне, спросите других. Поспрашивайте, и вам ответят то же самое.
- Конечно! - фыркнула Луиза. Вам принадлежит чуть ли не половина земель в округе, поэтому, естественно, никто не будет выступать против вас.
- Потому что против нас нечего сказать. - Гейдж предупреждающе поднял руку, не давая ей возразить, и продолжал: - Если вам так не нравится здесь, почему вы здесь торчите? Упакуйте вещички и убирайтесь откуда приехали! Уж поверьте, никто по вам не заплачет!
Выпалив все это, он резко повернулся и зашагал прочь, кипя от негодования. Только отъехав на порядочное расстояние от торгового центра, вдруг вспомнил, о чем хотел поговорить с Луизой Хадсон.
- Черт! - вырвалось у него. Он был вне себя.
Минут двадцать Луиза все еще не могла успокоиться.
- Каков наглец! - кипела она от возмущения. Представить только - выгоняет ее из округа, как обнаглевший шериф в какие-нибудь прошлые времена. Что он себе позволяет? Она такой же землевладелец, как и Гейдж Коул, и никуда не поедет, пока не сочтет нужным.
Ладно, этот человек не стоит того, чтобы о нем думать, - у нее есть другие дела. Вчера она закончила уборку гостиной, а сегодня хотела побаловать себя - почитать последнюю книгу Чарлза Гилгуда, которую привезла с собой из Далласа и еще не открывала.
При мысли о Чарлзе она улыбнулась. Бывший военный летчик, он был не только ее хорошим приятелем, но и соперником по перу - писал приключенческие романы, которые постоянно входили в список бестселлеров.
В доме царила тишина. Роман был довольно занятным, но отвлечься Луиза так и не смогла. Перед глазами стоял черноволосый, худощавый и мускулистый Гейдж Коул с горящими от ярости карими глазами…
С раздражением она захлопнула книгу и бросила ее на журнальный столик. Что же с ней такое? Давно никто так не занимал ее мысли, как этот неотесанный ковбой. Глупо. Она ведь не из тех, кто сходит с ума по мужчинам.
Конечно, у Луизы были поклонники, а однажды она чуть по-настоящему не влюбилась и не выскочила замуж. Но именно тогда она начала писать свою первую книгу и исколесила полстраны в поисках материала. Разлука не способствовала сердечной привязанности, и, когда вернулась домой, выяснилось, что они с Ричардом стали почти чужими…
Горевала она недолго. Вышла ее первая книга о смельчаке Джерри, попавшая в список бестселлеров, и жизнь Луизы очень изменилась. Не успевала она перевести дух после одной книги, как ее захватывали новые идеи, и в поисках сюжета Луиза снова отправлялась в неизведанные края.
За семь лет вышло в свет четыре ее книги, каждая последующая удачнее предыдущей…
Так было до недавнего времени, до момента смерти матери…
Вот почему сейчас ни в коем случае ей нельзя было отвлекаться на Гейджа Коула. У нее и так достаточно проблем. В себе бы разобраться…
Телефонный звонок прервал ее путаные размышления.
- Алло? - рассеянно спросила она.
Ответом служила тишина, и по непонятной причине Луиза вдруг испугалась.
- Говорите же! - кричала она снова и снова, но трубка по-прежнему зловеще молчала.
Она бросила ее на рычаг и со страхом уставилась на телефон. Опять ошиблись номером? За последние несколько дней такое случалось не однажды, и каждый раз - тишина. Если так будет повторяться, надо будет проверить номер.
Луиза направилась в кабинет отца. Остановившись на пороге, она критически осмотрела комнату и пришла к выводу, что откладывать уборку больше нельзя.
Отца нет, напомнила она себе. Дом и все имущество теперь принадлежат ей. Но, когда она подумала, что придется копаться в его бумагах, сердце сжалось от испуга. Луиза вновь почувствовала себя маленькой девочкой, дрожавшей от страха всякий раз, когда отец сурово глядел на нее…
Она опустилась в кресло возле письменного стола, взяла стопку пыльных бумаг, лежавших сверху, - пальцы ее дрожали. Оказалось, здесь не было ничего интересного - старые счета, квитанции и вырезки из газет и журналов, пожелтевшие от времени и почти истлевшие, - видно, их неоднократно перечитывали.
Она просмотрела все бумаги, лежавшие на столе, и выбросила их в корзину, не узнав об отце ни на йоту больше. Выдвинув центральный ящик стола, Луиза увидела среди ручек и карандашей бежевый замшевый мешочек.
Давно забытые воспоминания неожиданно нахлынули на нее. В мешочке лежали кубики из слоновой кости.
Крепко зажмурившись, чтобы подольше удержать сладостное мгновение, она мысленно увидела, как играет в кости с родителями. Ей девять или десять лет, мама и папа смеются и шутят. Как же она забыла смех отца? Он редко смеялся, или она просто выкинула его смех из памяти, думая, что легче будет перенести разлуку с ним, вспоминая лишь неприятные моменты? Выходит, отец хранил этот замшевый мешочек в ящике стола и часто смотрел на него? Ведь он же чуть не отрекся от дочери, когда она после развода родителей уехала жить с матерью. Луиза полагала, что он вычеркнул ее из своей жизни, но тем не менее он оставил ей ранчо.
Вопросы… Слишком много вопросов, и некому дать ответы…
Засыпая, Луиза надеялась увидеть во сне отца, но ей явился совсем другой человек. Гейдж Коул пронзал ее горящим взглядом и кричал: "Почему бы вам не упаковать вещички и не убраться туда, откуда приехали? Никто по вам не заплачет!"
Луиза стонала, металась во сне, закрывала голову подушкой, пытаясь отгородиться от навязчивого голоса. "Хватит! Оставь меня в покое!" - силилась крикнуть она.
Резкий телефонный звонок прорезал ночную тишину. Луиза вздрогнула - сон как рукой сняло.
- Алло…
В ответ - молчание, которое сейчас, ночью, казалось зловещим.
- Кто вы? - закричала она в трубку. - Я знаю, вы слышите меня. Ответьте!
Холодная, звенящая тишина будто наваливалась на Луизу. Она ожидала, что трубку, как обычно, повесят, но вдруг услышала приглушенный мужской голос:
- Тебя здесь не ждали! Слышишь? Убирайся, пока не поздно!
- Кто вы? - похолодев от ужаса, хрипло прошептала Луиза, но в ответ услышала лишь короткие гудки.
Она ошеломленно уставилась на аппарат - кто это? Зачем? Ведь она приехала около недели назад, ни с кем толком не успела познакомиться…
Неожиданно ночной кошмар обернулся явью. Неужели Гейдж Коул осмелился звонить ей посреди ночи и угрожать. А вдруг?..
"Эти Коулы полные ничтожества. Я не доверяю никому из них. Когда им что-то надо, они не остановятся ни перед чем". Вспомнив эти строки из дневника отца, Луиза гневно сжала кулаки. Коулам нужно заполучить ее ранчо. Это же очевидно!
Луиза вскипела. Как он смеет запугивать ее? Что он себе позволяет? Откинув одеяло, она зажгла ночник. Схватив трубку, нашла в справочнике номер Дабл-Ар и позвонила на ранчо. Итак, он вообразил, что испугал ее. Она этого так не оставит!..
Услышав в трубке заспанный мужской голос, Луиза с ужасом поняла, что к телефону мог подойти не Гейдж, а кто-то другой. Она уже хотела было извиниться за поздний звонок, но поборола эту сиюминутную слабость. В конце концов, она пострадавшая сторона и нечего чувствовать себя виноватой!
- Это Луиза Хадсон, - холодно представилась она. - Мне нужно поговорить с Гейджем Коулом.
- Сейчас? В два часа ночи?
- Я знаю. Поверьте, я тоже хочу спать. Так что чем скорее я переговорю с ним, тем скорее мы все снова уснем.
- Ну хорошо, - пробормотали в ответ. - Только предупреждаю - Гейдж спит как убитый и вряд ли обрадуется, что его разбудили.
Луиза хотела возразить, что Гейдж вовсе не спит - он звонил ей несколько минут назад, - но не успела, на другом конце сказали: "Подождите" - и положили трубку.
Гейдж подошел быстрее, чем она ожидала. Голос у него был сонный, раздраженный и… взволнованный. Но Луиза была начеку - ему не удастся одурачить ее.
- Кто? Луиза Хадсон? Что случилось?
- Случилось? - Она сухо рассмеялась. - Вы правы, случилось. Я не люблю, когда меня пугают, особенно по ночам. Если вы еще раз позвоните и будете угрожать, я обращусь к шерифу и вам не поздоровится.
- Угрожать? Вы что, спятили?
- Не валяйте дурака, - отрезала Луиза. - Я знаю, это были вы, так что не прикидывайтесь невинной овечкой. Не запугивайте меня! Это мое ранчо, и я не уеду отсюда, пока не сочту нужным.
Она швырнула трубку, прежде чем Гейдж успел что-то ответить.
- Черт возьми! - выругался Гейдж.
Ральф выдвинул из-за кухонного стола стул и, оседлав его, с нескрываемым любопытством уставился на озадаченного брата.
- Похоже, леди звонила среди ночи вовсе не для того, чтобы проворковать что-то приятное. Немного нервничала, да?
- Мягко сказано, - пробормотал Гейдж, косясь на телефон. - Просто кипела от ярости. Почему-то вообразила, что я только что звонил и угрожал ей.
В глазах Ральфа появилась тревога.
- Ей угрожали? Она сообщила шерифу?
- Не знаю. Но она почему-то считает, что это я ей звонил.
- Не нравится мне все это. Может, заехать к ней? После смерти отца она распродала скот, отпустила работников и сейчас совсем одна. Как бы чего не случилось.
Гейдж думал о том же. Не то чтобы он ей симпатизировал, просто понимал, каково это - когда среди ночи тебе звонят и угрожают.
- Пожалуй, ты прав. Возьму Дирка и поеду проверю, как там.
- Хочешь, я поеду с тобой?
- Нет. Ложись спать, пока не проснулась Марджи и не подняла на ноги весь дом. Сам справлюсь.
- Возьми ружье, - посоветовал Ральф. - Если понадобится помощь, звони. Хотя, звонить ты, конечно, не будешь… А может, это чья-то злая шутка?
Гейдж мог допустить и такое. Тем не менее, он захватил ружье и Дирка, немецкую овчарку. Несколько минут спустя он уже сидел за рулем своего грузовичка. Он знал, что все равно не сомкнет глаз, пока не убедится, что с Луизой все в порядке. Не потому, что она ему симпатична, убеждал себя Гейдж, просто так уж его воспитали… в рыцарских традициях.
Отец всегда учил его и братьев не бросать человека в беде, особенно женщину или ребенка, и Гейдж неукоснительно следовал этому правилу, хотя его благородные порывы не раз выходили ему боком… как в случае с Орелией Пальмер. Ей было очень плохо, когда она после школы рассталась со своим парнем. Тогда Гейдж хотел просто поддержать ее - заставить снова улыбаться, радоваться жизни. Но в итоге втюрился в нее как последний дурак, а она… она вернулась к своему возлюбленному.
3
Уснуть Луиза уже не смогла, поэтому пошла на кухню, чтобы сварить себе кофе. Услышав стук в дверь, она вздрогнула, кофейные зерна рассыпались по столу. Сердце бешено забилось. Снова раздался стук, потрясший, казалось, весь дом.
Гейдж?
Еще до того, как он окликнул ее, Луиза каким-то непостижимым образом знала, что это он. Как будто, когда дело касалось его, у нее появлялось шестое чувство. Что ж, если этот парень хочет скандала, он его получит!
Накинув поверх ночной рубашки розовый фланелевый халат, она пересекла гостиную и открыла входную дверь.
- И незачем так стучать, я не глухая, - высокомерно вскинув подбородок, произнесла она вместо приветствия. - Что вам угодно?
"Что ему угодно?" Гейдж чуть не расхохотался, глядя на нее. Больше всего ему сейчас хотелось оказаться в своей постели, а вместо этого он стоит и таращится на нее: халат мягко очерчивал ее хрупкую фигурку, волосы растрепались, она стояла, решительно расправив плечи и скрестив на груди руки, в глазах сверкали молнии. Сущая мегера! И вдруг он понял, какая она одинокая, незащищенная и трогательная.
Неожиданно Гейдж почувствовал прилив желания и чуть было не развернулся, чтобы уйти. Только этого ему не хватало, надо во что бы то ни стало побороть это дурацкое чувство влечения. Чем меньше Гейдж будет видеться с ней, тем лучше… Девушка была явно напугана, но ведь он здесь ни при чем.
Гейдж взглянул на собаку, послушно сидевшую у его ног и ждавшую приказаний.
- Сидеть! - тихо сказал он и открыл сетчатую дверь, прежде чем Луиза успела преградить ему путь.
- Для начала объясните ваш ночной звонок. И не смотрите на меня так, словно я Джек-Потрошитель. Я в жизни не обидел ни одной женщины.
У Луизы перехватило дыхание - она вдруг поняла, что он внушает ей доверие. Гейдж действительно выглядел обеспокоенным и вместе с тем смущенным, как будто искренне не понимал, почему она боится его. Боже, как ей хотелось бы ему верить!
Но ведь он Коул - им нельзя верить!
- Правдоподобно, Гейдж, но меня не проведешь. Я слышала ваш голос по телефону и поняла - это были вы, - произнесла она холодно.
- В таком случае, видно, я лунатик, потому что я спал мертвым сном, когда Ральф разбудил меня и сказал, что вы звоните. Если не верите мне, спросите брата.
- Он ваш брат, поэтому подтвердит все, что угодно. С первой нашей встречи вы ясно дали понять, что больше всего на свете желаете, чтобы я побыстрее свалила отсюда. Но, когда этого не произошло, вы перешли к звонкам…
- Вы хотите сказать, это не единственный звонок? Когда, сколько раз звонили? Вы сообщили шерифу? - Гейдж был явно обеспокоен.
- Нет. - Она вдруг поняла, что ужасно устала. Я никому не звонила, потому что вы угрожали мне. Я ожидала, что у вас, по крайней мере, хватит смелости признаться в этом. Видно, я ошиблась. Так что уходите. Уже поздно. Я устала и не намерена и дальше слушать ваше вранье.
Луиза обошла его, чтобы открыть дверь, но Гейдж повернулся к ней и схватил за руки.
- Черт возьми, как мне доказать, что я вам не звонил?! Я даже не знаю вашего номера.
- Отпустите меня, - возмутилась Луиза.
Она попыталась вырваться, но тщетно; Гейдж повернул ее к себе и легонько встряхнул, буравя горящими от гнева глазами.
У Луизы перехватило дыхание. Ее вдруг осенило: он не лжет - напрасно она обвиняла его. Но ведь он Коул и, если верить отцу, от него можно ожидать чего угодно. Неужели он такой превосходный актер? Он вышел из себя не столько потому, что она изобличила его, сколько потому, что посмела заподозрить.
- Но если не вы, то кто же? Я здесь нахожусь всего неделю и никого не знаю… - Луиза растерялась.
Она поверила ему! Он не смог сдержать вздоха облегчения. Вообще-то ему было безразлично, что думают о нем посторонние, так отчего же мнение этой маленькой злючки так важно для него?
- Расскажите мне о звонках, - попросил он. - Все расскажите.
Так же внезапно он отпустил ее и отступил на шаг. Казалось, Луиза должна была бы успокоиться - наконец она могла свободно вздохнуть: больше не было этого неуловимо-примечательного, терпкого мужского запаха, не было его властных крепких рук. Но неожиданно ей стало зябко, и она обхватила себя руками.
- Рассказывать особенно нечего. Пойдемте на кухню, я сварю кофе. Не знаю, как вы, а я что-то совершенно обессилела.
Гейдж молча последовал за ней; через десять минут они уже сидели за сосновым столом, который стоял здесь, сколько Луиза себя помнила, сжимая в ладонях кружки с дымящимся кофе. Задумчиво глядя в кружку, девушка начала рассказывать.
- Я решила, кто-то ошибся номером. Кто-то просто дышал в трубку, а через секунду-другую раздавались гудки. Первый раз я не придала этому никакого значения.
- Как часто звонили? Было какое-то определенное время?
Она положила в кофе еще одну ложку сахара и стала рассеянно помешивать.
- Я бы не сказала. Иногда звонили раз или два в день, в разное время. Вечером звонили реже. До сегодняшнего ночного звонка трубку вешали, как только я отвечала.
- Значит, среди ночи звонили впервые? - Гейдж нахмурился. - Помните, что сказал этот тип?
Проглотив ком в горле, Луиза хрипло произнесла:
- "Тебя здесь не ждали. Слышишь? Убирайся, пока не поздно".
Глаза Гейджа еще больше потемнели, а взгляд стал тяжелым и твердым.
- И что? Он сказал, что случится в противном случае?
- Нет, он повесил трубку.
Луиза судорожно обхватила ладонями кружку; ей стало страшно - она вдруг отчетливо вспомнила этот голос, полный ненависти. Озноб пробрал ее до костей. Она провела здесь так мало времени, видела-то разве что почтальона да несколько человек в церкви, имен которых даже не знала. Кому она успела так насолить, что кто-то готов выжить ее отсюда?
Луиза резко встала, отодвинула стул и принялась расхаживать по кухне.
- Кто может меня так ненавидеть? В ком я могла пробудить такие чувства? Разве что в вас? - Луиза мрачно усмехнулась.
В ответ Гейдж лишь скривил губы.
- Вашей вины здесь нет. Я звоню шерифу.
Луиза вдруг испугалась и попыталась отговорить его:
- Думаете, это необходимо? Может, просто какой-нибудь сумасшедший? Шериф чего доброго решит, что я сама чокнутая…
Было ясно, что ей угрожала серьезная опасность. Гейдж прочел страх в ее глазах и, не медля ни секунды, позвонил Клинту Лоузу, помощнику шерифа, который обычно дежурил по ночам, и рассказал ему о звонках.
Луиза нервно ходила по кухне, ожидая, когда Гейдж закончит говорить с помощником шерифа. Наконец он повесил трубку.
- Ну что? - нетерпеливо спросила она.