– Ш-ш-ш… – шепнула Эйли и прислушалась к шагам за дверью, – Он идет, – сказала она, начиная толкать подругу в задней двери.
– Эй, кто сказал, что я собираюсь уходить? – возмутилась Трейси. – Мне тоже хочется глянуть на твоего мультимиллионера.
Но Эйли уже открыла подруге дверь на улицу.
– Во-первых, это не мой мультимиллионер, а во-вторых, тебе нельзя на него смотреть.
– А почему нет? – заинтересовалась Трейси.
– Я тебе уже говорила, – Эйли строго поглядела на подругу, явно давая ей понять, что разговор окончен, – он не хочет, чтобы кто-нибудь знал о его пребывании здесь.
И, прежде чем Трейси смогла что-либо ответить, Эйли вытолкнула подругу и захлопнула дверь прямо перед ее носом. Затем, подумав немного, повернула ключ, на случай если та решит пробраться обратно.
Уф, одной проблемой меньше.
Эйли направилась в столовую. Гарретт стоял у буфета и наливал себе кофе. Он был одет почти так же, как вчера. Джинсы и футболка. Просто, но очень сексуально, отметила про себя Эйли. Жаль, что он тот, кто он есть, подумала она. Это убивает всяческую симпатию.
Натянув на лицо улыбку, она подошла к нему.
– Доброе утро. Надеюсь, вы хорошо спали?
На некоторое время он оставил ее вопрос без внимания, потом, поставив кофейник на стол, хмуро бросил:
– Не особенно.
Она по-прежнему улыбалась, твердо решив во что бы то ни стало оставаться доброжелательной.
– Надеюсь, что сегодня ночью вы выспитесь лучше.
Он поднял чашку к губам и посмотрел на Эйли.
– Ну, это еще предстоит узнать…
Опять эти глаза, подумала Эйли. Что же в них такого, что просто гипнотизирует ее? Дело совершенно точно не в их цвете. В Техасе очень много таких черноглазых, как он. Что же в них такого притягивающего?
Чувствуя, что взгляд его глаз затягивает ее все глубже, Эйли с трудом отвернулась и поспешила на кухню. Обернувшись, бросила ему через плечо:
– Садитесь за стол, я принесу завтрак через пару минут.
Она зашла на кухню, быстро прочитала себе лекцию о том, как нужно себя вести, и стала накладывать еду на тарелку. В новом постояльце нет ничего особенного, говорила она себе. Да, он неплох собой, но не более того. Таких парней в Остине более чем достаточно. Да, у него целая куча денег. Ну и что из этого? Эйли всегда считала, что деньги портят людей, особенно мужчин. Все богатые парни, которых она встречала, были самовлюбленными подонками, думающими только о себе и собственных деньгах. Машины, курорты, яхты, и ничего больше.
Нет, убедила она себя, выходя из кухни с наполненной тарелкой. В Гарретте Миллере нет ничего особенного, и он совершенно не из тех мужчин, с кем ей хотелось бы связываться.
В столовую Эйли вернулась, чувствуя себя гораздо спокойнее.
– Надеюсь, вы проголодались. Печеный молодой картофель с овощами, свежие фрукты и круассаны с медом и корицей. Если вам понадобится что-то еще, то я буду на кухне.
В кухне она закрыла за собой дверь, потом подошла к раковине и начала нервно наводить порядок. Тщательно моя сковороду, Эйди забрызгала одежду и как раз собиралась пойти переодеться, когда услышала, что открылась дверь. В кухню вошел Гарретт, держа в руках поднос и кофейник.
– Что-то не так с едой? – встревоженно спросила Эйли.
– Нет, я просто решил поесть с вами, здесь.
Эйли удивленно заморгала.
– Но… но гости не едят в кухне, они завтракают в столовой.
Гарретт поставил еду на стол и уселся.
– Этот гость будет есть на кухне, – сказал Гарретт и разложил салфетку на коленях.
Она хотела было настоять на своем, но потом решила, что он, в конце концов, платит деньги и имеет полное право есть там, где ему захочется. Подумав, что стоит, наверно, поддержать хоть какой-то разговор, она спросила:
– У вас есть какие-нибудь планы на сегодня?
– Ничего особенного, просто хотел проехаться на машине и узнать получше город.
– Вы раньше были в Остине?
– Да, пару раз по делам, но у меня было слишком мало времени и не удавалось посмотреть город.
– Очень жаль, здесь много интересного.
– Например?
– Ну, например, есть Шестая улица. Она очень напоминает французский квартал в Новом Орлеане. Там можно найти все что угодно, от тату-салонов до джаз-баров. По выходным там безумно весело. Еще обязательно стоит посмотреть Капитолий, – продолжила она. – Изумительная архитектура, к тому же потрясающий вид с верха здания. А если вас интересует история, то знайте – именно в Остине находится библиотека Линдона Бэйнса Джонсона и музей Боба Баллока.
– Вы живете в Остине всю жизнь?
– Нет, далеко не вею, – улыбнулась Эйли. – Мой акцент северянки выдает меня, разве нет?
– Северянки? – переспросил Гарретт, раздавливая клубнику вилкой. – Поверьте мне, вас невозможно отличить от местной жительницы.
– Правда? – переспросила Эйли, воспринимая его оценку как комплимент.
– Правда, еще немного – и вы сойдете за Сью Эллен из телесериала "Даллас".
– О! Удивительно. Я смотрела этот сериал еще ребенком. Сью Эллен, Джей, Бобби… Эта семейка была настолько ненормальной, что по сравнению с ней мои родители просто идеальные. Еще кофе?
– Нет, спасибо.
Он вытер рот салфеткой и положил ее рядом с тарелкой.
– Вы несколько раз упоминали о своей семье и описывали ее с далеко не лучшей стороны…
Она пожала плечами.
– Ну что тут скажешь! Мои родители были действительно весьма странными людьми. – Она поставила кофейник в раковину. – Если у вас есть какие-нибудь предпочтения в еде, то я с радостью их учту. – Эйли решила переменить тему.
Он не ответил, и она взглянула на него через плечо. Сдвинув брови, Гарретт пристально смотрел на нее.
– Что-нибудь не так?
– Нет, нет… Я просто хотел спросить: могли бы вы сегодня проехаться вместе со мной по городу?
У Эйли заныло в животе, как только она представила, что проведет с Гарреттом Миллером в машине целый день.
– Если вы боитесь заблудиться, то я могу дать вам несколько хороших карт.
– Нет, мне не нужны карты. Я просто хочу, чтобы вы поехали со мной. Вы хорошо знаете город и, уверен, сможете показать мне что-то, о чем я никогда не догадался бы спросить.
– Я не знаю, – протянула она, отчаянно пытаясь придумать достойную отговорку, – У меня много дел сегодня – мне нужно закончить уборку и отнести все коробки на чердак, затем…
– Давайте так! – решительно перебил ее Гарретт. – Если вы поедете сегодня со мной, то я помогу вам с уборкой и еще компенсирую потраченное время.
– Вы заплатите мне? – удивленно переспросила она.
– Да, я вам заплачу.
Когда он назвал сумму, у Эйли чуть не отвисла челюсть.
– Некоторые тратят такую сумму на покупку машины.
– Уверяю вас, я могу себе это позволить. – Он приподнял бровь. – Ну что, по рукам?
– Ладно, хорошо, – она быстро протянула ему руку, как будто боясь, что он передумает. – В Техасе для мужчины пожать руку – то же самое, что дать честное слово. Он взял ее руку.
– И для женщины тоже?
Эйли почувствовала, как по руке пробежали мурашки. Спрашивая себя, что снова могло вызвать это ощущение, она опустила руку.
– Да, и для женщин то же самое, – ответила она, удивляясь волнению, прозвучавшему в ее голосе.
Если бы компьютерная индустрия вдруг развалилась и Гарретту пришлось бы искать работу, то он смог бы найти себя в роли частного детектива. Он становился чертовски удачлив в этом деле!
Попросив Эйли провезти его по городу, Гарретт убил сразу двух зайцев. Во-первых, он лучше узнает Эйли, проведя с ней целый день, а во-вторых, сможет обследовать ее чердак, когда будет помогать ей убираться. Он не надеялся, конечно, что нужные ему бумаги будут лежать на виду, но зато он будет лучше ориентироваться на ее чердаке, и это поможет ему, если Эйли откажется идти навстречу и ему придется искать документы самостоятельно.
И все-таки Гарретт надеялся, что до этого не дойдет. Врать – это одно. А вот украсть – совсем другое.
– Я слишком быстро еду?
– Нет, а что?
– Вы сидите нахмурившись.
– Правда? – Гарретт снова повернулся к окну. – Просто задумался.
– Вы, наверно, всегда думаете.
– С чего вы так решили?
– Потому что вы всегда хмуритесь.
– Серьезно? Никогда не замечал.
– У вас когда-нибудь бывают приятные мысли? От которых вам хочется улыбнуться?
– Это какие, например?
– Ну, не знаю… – пожала она плечами. – Приятные воспоминания. Может быть, смешное кино, которое вы недавно смотрели.
– Я обычно не смотрю кино.
– Вы серьезно? – не поверила Эйли.
– Ну а с чего бы мне врать?
– А что же вы делаете, чтобы развлечь себя?
– Я люблю компьютерные игры.
– Хм, забавно!
– А что делаете вы? – спросил он, переводя тему на нее.
– Вряд ли есть что-то, что я делаю не для удовольствия. Ну, обычно хожу в кафе или в кино с друзьями, работаю в саду, фотографирую.
– Фотография не считается, это ведь ваша профессия.
– Это еще не значит, что она не может приносить удовольствие.
Раз уж они начали говорить о жизни, то Гарретт собирался выудить из нее как можно больше.
– Если вам так нравится фотография, зачем же вы тогда держите гостиницу? Почему полностью не посвятить свое время фотоделу?
– Одно время я так и планировала. Путешествовать по миру, делать фотографии, а потом печатать их в виде книг.
– Альбом ваших собственных путешествий? – спросил он, как будто сомневаясь, что на такую книгу найдется спрос.
– Нет. Эта книга не будет посвящена моим путешествиям. По крайней мере, не так, как вы это себе представили. Это были бы иллюстрации к какому-либо изданию – фотографии людей, мест или предметов, относящиеся к определенной теме или рассказывающие определенную историю.
– Что вы имеете в виду под "рассказывающие историю"? – полюбопытствовал Гарретт.
– Ну, предположим, я хочу сделать фоторепортаж об испанской семье. Я буду фотографировать членов этой семьи дома, на работе, когда они собираются с друзьями. Эти фотографии будут излагать историю. Историю одной семьи.
– Но ведь это то же самое, что фотографии на определенную тему, да?
– Что-то вроде того. Но все же есть некоторая разница. Взять, например, тему бедности. Если я выберу ее, то смогу путешествовать по разным уголкам страны и даже мира, снимать разные сюжеты. Тема бедности будет прослеживаться в каждом из этих сюжетов, но люди и места их проживания будут меняться.
То, что Эйли обожала фотографировать, было совершенно очевидно – она рассказывала о фотоделе восторженным голосом, глаза ее искрились от азарта.
– А если мы возьмем тему семьи, то и фотографировать нужно разные семьи, а не какую-то конкретную. У меня же иной замысел.
Да, любопытно… Гарретт даже не заметил, как и сам увлекся тем, что Эйли успела описать ему. Впрочем, он быстро взял себя в руки.
– Это крайне интересно, но все-таки не объясняет, почему вы по-прежнему держите гостиницу.
– А… Это долгая и грустная история. Вы уверены, что хотите ее слышать?
– Я ведь сам спросил, не так ли?
– Ой, подождите, там "Калаханс".
– Что такое "Калаханс"?
– Это магазин. Мне нужно купить кое-что для сада.
Гарретт слегка расстроился, что их разговор был прерван, но решил, что обязательно продолжит его, как только Эйли закончит свои дела.
– Конечно, нет проблем.
– Спасибо. Теперь мне не придется заезжать сюда специально.
Эйли глянула в зеркало заднего вида, пересекла дорогу и заехала на парковочную стоянку возле магазина. Она выключила мотор и потянулась к ремню безопасности.
– Вы хотите пойти со мной или подождете в машине?
– Думаю, схожу с вами.
Они вошли в магазин, и Эйли взяла его за плечо:
– Вы разве не собираетесь снять очки?
– Меня могут узнать, – кратко напомнил он ей.
Эйли пошла выбирать нужные ей вещи, а Гарретт смотрел ей вслед, пока девушка не пропала из виду.
Да, она действительно была хорошо сложена, с узкой талией и красивыми бедрами. Чтобы как-нибудь потратить время, Гарретт решил познакомиться с ассортиментом магазина. Торговое заведение напомнило ему магазины, которые обычно показывали в вестернах. Здесь можно было найти все – от седла для лошади до одежды. Он остановился около витрины с ковбойскими шляпами, выбрал одну, надел и посмотрел в зеркало.
– Выглядит неплохо.
Гарретт обернулся и увидел Эйли. Чувствуя себя ужасно глупо, он тут же снял шляпу.
– Я обычно не ношу такое.
– Правда? А зря. Выглядит очень сексуально.
Он удивленно посмотрел на нее.
– Да нет, правда, – улыбнулась она и пояснила: – Образ плохого парня.
Ответная улыбка тронула его губы. Он провел пальцами по полям шляпы.
– Да, пожалуй, я ее куплю и надену на одном из собраний компании.
– Почему бы и нет?
Эйли взяла у него из рук шляпу и снова надела ему на голову. Несколько минут она внимательно изучала его, и он готов был поклясться, что в голове у нее рождалась какая-то серьезная творческая задумка.
– Пойдемте. Чтобы завершить образ, непременно нужны джинсы и ботинки со шнуровкой.
– Да я же пошутил, – поспешил ответить Гарретт.
– А я – нет! – решительно заявила Эйли. – Раз уж вы в Техасе, извольте соответствовать.
Так Гарретт с удивлением обнаружил, что эта женщина действовала молниеносно, когда ей было что-то нужно.
Не прошло и двух минут, как он уже стоял в примерочной с джинсами, рубашками, ботинками и странного вида плащом в западном стиле – с большом разрезом сзади, так чтобы можно было сидеть в седле.
– Вы уже оделись? – нетерпеливо поинтересовалась Эйли из-за двери.
Гарретт застегнул серебряную пряжку ремня и посмотрел на себя в зеркало. Просто удивительно, насколько изменилась его внешность, стоило ему напялить на себя все эти ковбойские штучки.
– Да. Я оделся.
– Ну, выходите скорее, я хочу посмотреть! – нетерпеливый голос поторапливал его.
Он снял шляпу с крючка, надел ее и вышел в зал магазина.
Прежде чем он успел сообразить, сверкнула вспышка. Эйли опустила свой фотоаппарат и оглядела его с ног до головы.
– Вы выглядите совершенно по-другому. Если бы я не знала, никогда бы не догадалась, что вы и есть миллиардер Гарретт Миллер.
– Не догадались бы? – Отвернувшись, он снова уставился в зеркало. – Вы знаете, а ведь эта смена имиджа мне сейчас очень даже на руку. Теперь меня точно никто не узнает.
– Я же говорила! – ответила Эйли, явно довольная собой, и потянулась оторвать ярлычки с его одежды.
– Что вы делаете?
– Отрываю ценники. Не волнуйтесь, я отдам их продавцу, он их пробьет, а вам даже не придется переодеваться.
Эйли держала одной рукой камеру, а другой направляла Гарретта.
– Немного налево! Еще чуть-чуть. Идеально. Не двигайтесь. – Она сделала десять-двенадцать снимков, потом отвела камеру. – Теперь давайте поменяем позу и попробуем сделать еще несколько снимков.
– Я же не модель какая-то! – возмутился Гарретт.
– Нет, – ответила она терпеливо. – А я не шофер. Но все-таки вожу вас по городу сегодня.
– Я вам за это плачу, – напомнил он.
– Да, правда, – ответила она, наморщив нос. – Давайте поступим так: вы мне еще немного попозируете, а я дам вам экземпляры всех снимков совершенно бесплатно.
– То есть вы хотите сказать, что я уже час терплю все это ради пары снимков?
– Ну, я же не знала, что мне попадется такая красивая модель!
– Лесть вам все равно не поможет, – пробурчал Гарретт.
– Хорошо, тогда так. Я все же сделаю снимки, но за это буду возить вас по городу в течение всего месяца. Все время, пока вы здесь.
Он нахмурился немного, как бы прикидывая, насколько ему это выгодно, потом ответил:
– Хорошо, я согласен.
Довольно ухмыляясь, она снова схватила камеру.
– Посмотрите направо. Отлично. Теперь немного нагнитесь и облокотитесь на колено. Да. Великолепно! Просто шикарно! Вам нужно это видеть. – Эйли была явно довольна своей работой. – Только вот… Мне нужен грустный взгляд, Дело в том, что вы уже полгода в бегах от полиции и скучаете по светловолосой девушке из Додж-Сити.
– Светловолосая девушка из Додж-Сити? – Он рассмеялся, закинув голову. – Эйли, откуда вы этого понабрались?
То, как от смеха изменилось его лицо, чуть не заставило ее бросить камеру, но она смогла сдержать себя и ответила:
– Часть профессии, это просто составная часть профессии.
– Вам нужно было быть писателем, а не фотографом.
Заметив, что Эйли до сих пор фотографирует, он поднял руку, чтобы остановить ее.
– Хватит. Вы, наверно, уже сделали штук сто кадров.
– Мне повезет, если хотя бы треть будет удачной.
– Стоп. Кажется, вы не говорили о том, что собираетесь продавать эти снимки, – встревожился Гарретт.
– Да успокойтесь вы, я не собираюсь их продавать, я делаю это для собственного удовольствия. Ну и для вас тоже. Останется на память о вашей поездке в Техас.
– Слава богу. Кстати, я тут вспомнил… Вы же собирались рассказать мне о том, почему держите гостиницу.
– Это очень скучная история. Вы действительно хотите ее услышать?
– Я бы не стал спрашивать, если бы не хотел.
– Все началось, когда я вылетела из колледжа и переехала в Остин… – начала она.
– А почему вы вылетели? – Ему надо было знать все, не пропустить ни одной детали.
– Все мои родственники по обеим линиям – врачи. Мои родители ожидали, что я продолжу семейную традицию.
– А вы не хотели?
– Ни капли. Пыталась, конечно… Но я ненавидела предметы, которые мне нужно было сдавать, и мои оценки это доказывали. Сколько раз я просила родителей разрешить мне изучать то, что я хочу, но они и слушать не хотели! А я все равно не сдалась! В итоге в начале семестра сразу после Рождества они увидели список предметов, которые я выбрала для изучения. Был скандал, они отказались оплачивать мою учебу. Вернее, даже полностью лишили меня средств.
– И как же вы тогда оказались в Техасе?