Я припарковалась и пересекла двор. Дверь была незапертой, что необычно для офиса. Изнутри эхом доносился грохочущий голос Джони Кэша. Все здание было отделано в стиле семидесятых, а вот проблемы были настоящими и носили сверхъестественный характер. Впрочем, полагаю, как и коробкообразные мужчины и женщины в коридорах, которые держали в руках пластиковые стаканчики с апельсиновым соком. Они повернулись и уставились на меня, пока я протискивалась сквозь толпу. Они провожали меня взглядом своих маленьких глазок. У них были похожие черты, будто они кузены с общими бабушками и дедушками: немного походившие на свиные рыльца лица, вздернутые носы и круглые щеки.
По пути в кабинет, который Катчер делил с Джеффом Кристофером - обожаемым оборотнем с офигенными компьютерными способностями, которому я раньше сильно нравилась - я проходила мимо стола с фруктами. Ломтики ананаса и красно-оранжевой папайи были сложены внутрь арбузной кожуры, а кусочки апельсина-королька усеяны гранатовыми семечками. Кожура ананаса была наполнена черникой и виноградом. Наверное, закуска для гостей.
- Мерит, - голова Джеффа высунулась из дверного проема, и он поманил меня внутрь.
Я протиснулась сквозь толпу мужчин и женщин в помещение.
Катчера нигде не было видно.
- Мы видели тебя на мониторе охраны, - сказал Джефф, направляясь к стулу перед скоплением компьютерных мониторов.
Его прямые каштановые волосы с пробором посередине почти отросли до плеч и в данный момент были заправлены за уши. Джефф, как всегда, комбинировал рубашку на пуговицах, закатанную по локоть, с водолазкой цвета хаки. Он делал это преимущественно потому, чтобы иметь пространство для манипуляций на своей чудовищной клавиатуре. Джефф - высокий и долговязый, но недостаток в массе он компенсировал боевыми навыками. С его силой оборотня приходилось считаться.
- Спасибо, что встретил, - поблагодарила я. - Что происходит там снаружи?
- День открытых дверей для речных троллей.
Ну, разумеется.
- Я думала, речные нимфы контролируют реку.
- Ага. Они провели границы, а тролли обеспечивают соблюдение этих границ.
- А фрукты?
Джефф улыбнулся.
- Верно подметила. Речные тролли вегетарианцы. Прямо фруктрианцы. Предложи им фрукты - выманишь из-под мостов.
- А они предпочитают не оттуда высовываться.
Я оглянулась назад. В дверном проеме с тарелкой фруктов стоял Катчер в очках с прямоугольной оправой, высокопосаженных на носу, о которых сказала Мэллори. Они интересно контрастировали с его выбритой налысо головой и бледно-зелеными глазами, но создавали нужный эффект. Он превращался из накачанного эксперта по боевым искусствам в мускулистого умного мальчика. Страж, определенно, одобрил. А еще я одобрила его типичную футболку с язвительной надписью. Сегодня она гласила: "Я ВЫЛЕЗ ИЗ КРОВАТИ РАДИ ЭТОГО?".
- Мистер Белл, - сказала я, отдавая честь моему бывшему учителю по обращению с катаной. - Хорошие очки.
- Ценю твое одобрение, - он прошел к своему столу и начал накалывать фрукты зубочисткой.
Итак, Катчер у нас маг, а Джефф оборотень. Имелись и вампиры, по крайней мере, частично. Так как Мастера в Чикаго не особо распространялись, что творилось в Домах, на моего дедушку работал секретный агент-вампир, который поставлял информацию. Этим вампиром, как я подозревала, хоть и не имела доказательств, был Малик.
- Они живут под мостами? - громко поинтересовалась я, возвращаясь к троллям.
- И в дождь, и в солнце, и зимой, и летом, - ответил Катчер.
- Так по какому поводу день открытых дверей? Это что, поддержка дружеских отношений со сверхъестественными существами?
- Сейчас все переходит на новый уровень, - сказал Катчер, нахмурившись, пока пытался убрать зубочисткой семечки из арбузной кожуры, - мы обрабатываем телефонную книгу. Каждый народ получает аудиенцию - вечер с Омбудсменом.
- Все, определенно, меняется, - согласился Джефф.
- И становится громче.
Мы все дружно обернулись, когда широкоплечий речной тролль с короткими рыжими волосами заглянул в кабинет. Он с любопытством посмотрел на нас своими большими глазами. Из-за недостаточно длинной шеи, он не мог оглядеть все сразу, поэтому поворачивался всем телом, пока рассматривал нас. Магия проявилась в воздухе легким ветерком.
- Привет, Джордж, - сказал Катчер.
Джордж кивнул и помахал рукой.
- Становится шумно. Голоса. Разговор. Ветер меняется. Мне кажется, в воздухе витает гнев, - он выдержал паузу. - Нам это не нравится.
Он прошелся по мне взглядом и в его глазах застыл вопрос: была ли я частью проблемы? Заставляла ли город шуметь? Разжигала гнев?
- Это Мерит, - спокойно объяснял Катчер. - Внучка Чака.
На лице Джорджа мелькнуло узнавание.
- Чак наш друг. Он… спокойнее, чем все остальные.
Не знаю, что имел в виду Джордж, говоря "спокойнее". Но у меня возникло чувство, что он подразумевал не только отсутствие звуков. Но ясно, что это был комплимент.
- Спасибо тебе, - сказала я, вложив в эти два слова столько искренности, сколько смогла.
Джордж смотрел на меня какое-то мгновение. Думал. Может быть, оценивал и, наконец, кивнул.
Жест, похоже, нес большее значение, чем просто принятие моего "спасибо": как будто он принял меня саму. Я тоже кивнула. Мой жест также значителен. Мы оба сверхъестественные создания, принадлежавшие к разным кланам, но, тем не менее, связанные общей трагедией в городе, которую Омбудсмен усердно старался сдерживать, принимая каждого.
Контакт установлен. Джордж снова исчез.
- Какой любезный, - прокомментировала я, когда он ушел.
- Они такие, - сказал Джефф. - РТ предпочитают держаться в своем кругу, не считая случаев, когда к ним обращаются речные нимфы. И даже тогда они появляются, выполняют задание и снова возвращаются под мосты.
- Какого рода задания?
Джефф пожал плечами.
- Обычно поднимают тяжести. Играют роль громилы для нимфы на ее участке реки в случае возникновения пограничных споров. Может, поддерживают мир, а может, помогают привести в порядок участок, если река течет слишком быстро.
Закончив объяснять, Джефф потянулся поправить серебряную рамку для фотографий, которая оказалась на краю его стола. До этого я видела множество плюшевых кукол на вершинах мониторов, но рамка - что-то новенькое.
Я подошла и заглянула с его стороны стола, чтобы мельком увидеть фотографию. На ней частично был он и Фэллон Киин. Они явно поладили, когда семья Киинов и другие представители Стаи приехали в Чикаго чтобы решить, остаться ли в соответствующих им городах или отправится в родовой дом в Аврору на Аляску. Стаи проголосовали за то, чтобы остаться, и Киины еще не вернулись в свою ШК в Мемфисе. Эта отсрочка, должно быть, позволила Джеффу и Фэллон узнать друг друга лучше. На фотографии они стояли рядышком на фоне ровной кирпичной стены, сплетя пальцы и не отрывая друг от друга взглядов. И в глазах было что-то значимое, важное. Неужели любовь?
- Ты выглядишь очень счастливым, - сказала я Джеффу.
Его щеки залило краской.
- Катчер подкалывает меня из-за спешки, - произнес он, не отрывая взгляда от мониторов. - Но кроме него мне больше не с кем поговорить.
- Он уже живет с моей прежней соседкой, - ответила я.
- Вообще-то я все еще здесь, - подал голос Катчер, - И давайте лучше поговорим о том, что тебя сюда привело?
- Все как всегда скучно и мрачно. Первый пункт в повестке дня - нечто типа Джи Ай Джо - организация под руководством некоего МакКетрика. Они установили блокпост не далеко от дома. И они, как следует, экипированы: военные сапоги, черная форма, а также черные внедорожники без номерных знаков.
- И никаких черных вертолетов? - спросил Джефф.
- Не смешно. МакКетрик возомнил себя кем-то вроде спасителя человечества от вторжения вампиров. Из-за наших клыков он считает нас генетической ошибкой.
- Ошибкой, которую он собирается исправить? - спросил Катчер.
Я кивнула.
- Точно. Говорит, его цель - очистить Чикаго от вампиров и, полагаю, заполнить этот пробел своей собственной выдающейся личностью.
- Что-нибудь накопаем. Найдем, что сможем, - Катчер наклонил голову с любопытством. - А как вы преодолели этот блокпост?
- Этан позвонил нашей любимой Стае. Киин взял с собой семью и кое-кого еще.
- Мило, - произнес Джефф, - Ммм, а Фэллон там была?
- Ага. В кепке Кардиналов. Может, сделаешь с этим что-нибудь?
Он робко пожал плечами.
- Не обращаю внимания на мелочи. Поэтому, нет. И кстати, ты слышала, что Тоня родила? Мальчика в девять фунтов. Коннор Деверо Киин.
Я улыбнулась в ответ. Тоня - жена Габриэля. В последний раз, когда я её видела, она была на поздних сроках беременности, и они уже выбрали имя - Коннор.
- Девять фунтов? Большой малыш.
Джефф понимающе улыбнулся.
- Прямо так и сказала.
Катчер откашлялся.
- Какова вторая новость?
- Рейвы.
Они оба посмотрели на меня.
- А что с ними? - спросил Катчер.
- Вообще-то это и был первый вопрос. В лучшем случае рейвы становятся достоянием общественности, по крайней мере, на данный момент.
- A в худшем? - спросил Катчер.
- У нас есть кое-какие соображения по поводу следов, оставшихся после рейва, но это, по сути, ведет к психо-вампам, совершающих злодеяния против определенной группы людей. На данный момент три предполагаемые смерти без каких-либо вещественных доказательств.
В офисе повисла тишина.
- Ты серьезно? - спросил Катчер, и в его голосе послышались мрачные нотки.
- Более чем, - я изложила им детали пережитого мистером Джексоном, основного расследования и визита в дом мэра.
Меня беспокоило, что они до сих пор об этом не знали. Как-никак, мой дедушка - городской Омбудсмен по сверхъестественным делам. Он должен был быть первым, кому бы позвонил Тейт.
- Это из-за меня? - спросила я. - Тейт скрывает от него информацию, потому что я его внучка? Потому что я член Кадогана?
Катчер отодвинул тарелку с фруктами, поставил локти на стол и потер виски.
- Я не знаю, и эта мысль мне совсем не нравится. Но Чаку, точно, не понравится, что мы можем выступать всего лишь в качестве подставного органа. Офиса, который Тейт держит, чтобы заставить весь сверхъестественный мир поверить в свою заботу о нем…
- В то время, как он скрывает от нас важную информацию, - закончил Джефф.
- С другой стороны, - задумчиво проговорил Катчер, - расследование не будет частью нашей работы. Это в компетенции детективов ДПЧ . Но он обычно заблаговременно предупреждает нас, чтобы мы могли связаться с Домами и Бродягами, - он тряхнул головой. - Мы всегда считали Тейта немного скрытным. Полагаю, это доказывает, что нужно следить за развитием событий, даже если предположительно тебя вводят в курс дела.
- И говоря о слежении за развитием событий, что там по поводу рейвов? Есть что-нибудь новое?
Он нахмурился.
- Догадываюсь, что ты говорила с Маликом или Этаном и знаешь, что мы отследили три?
- Слышала, - прорычала я.
Кивнув, Катчер встал и подошел к белой доске, стоявшей в конце кабинета, снял колпачок с зеленого маркера и стал писать. Скрипя маркером, он начал с изображения чего-то напоминающего углообразную вялую рыбу.
- Что это?
- Чикаго, - не оборачиваясь, сказал он.
- Ты это серьезно? Таким ты изображаешь город, в котором работаешь? В виде рыбы?
- Это, действительно, похоже на рыбу, - возбужденно сказал Джефф. - О, возможно это азиатский карп. А ты нарисуешь метафоры на рейвы и агрессивные виды?
- Умник, - сказала я, улыбнувшись Джеффу.
Он откинулся назад на стуле с гордой улыбкой.
- Так говорят все девушки.
Я закатила глаза и развернулась к Катчеру, который глазел на нас поверх своих очков Бади Холи . Мне пришлось закусить губу, чтобы не разразиться смехом.
- Как я говорил, - продолжил он, прежде чем нарисовать на карте звезды в разных местах, - мы знаем о трех рейвах за последние два месяца.
- Информация от тайного вампира? - громко поинтересовалась я.
- О двух из них, - признался Катчер. - О третьем сказал Малик. И все сведения из вторых или третьих рук.
Окей, это сильно подрывает мою теорию Малик-секретный-источник-информации.
- Еще рейв на берегу озера, где мы побывали, - добавил Катчер, рисуя еще одну звезду. - Мы не знали о нем, пока он не закончился, и вампиры не прикрыли лавочку. В итоге, мы всего лишь уезжали с догадками о количестве участников и зацепкой о другом участнике расследования - Красной Гвардии. А нашим шантажистом, как выяснилось позднее, был оборотень.
- Мы также знаем о рейвах, которые произошли до нашего визита на место того рейва. Один назвал Тейт. В Западной части города.
Катчер кивнул, открыл голубой маркер и закрасил те звезды.
Я искоса посмотрела на Катчеровские художества, но никак не могла разобраться, в чем суть. Кроме того, что это все еще напоминало рыбу.
- Ты хоть можешь показать, где Нави Пьер? - спросила я. - А то я не имею ни малейшего представления о том, что передо мной.
Катчер заворчал, однако сделал одолжение и нарисовал крошечный треугольник, который выступал с одной стороны рыбы. Джефф хмыкнул:
- Это Нави Пьер, или просто Чикаго радо меня видеть?
Я засмеялась настолько сильно, что издавала легкое похрюкивание, пока Катчер не постучал кулаком по крышке ближайшего стола.
- Эй, - запротестовала я, указывая на него, - мой Мастер может оказаться в тюрьме округа Кук к концу недели, и это меня не слишком устраивает. Сарказм - мой способ преодоления стресса, как ты знаешь. Сам же видел, как мы с Мэллори хороши.
Как ни странно вновь произнесенное слово "тюрьма" чуть громче заставило мой живот нервно съежиться. Но выражение лица Катчера смягчилось. Он оглянулся на доску и улыбнулся уголком рта.
- Знаю, что это выглядит немного нелепо.
- Раз ты это осознал, можешь продолжать, - великодушно предложила я.
- Итак, рейвы, - без запинки сказал он, - рассредоточены по всему городу. Никакой явной схемы. Никакой выраженной траектории.
- Говорит само за себя, - сказала я, выпрямившись. - Центр управления отсутствует, нет здания, где собираются участники, и эти вампиры достаточно умны, чтобы перемещать место сбора.
- Поэтому под подозрение не попадают ни люди, ни Мастера, если они живут в Домах, - добавил Джефф.
- Точно, - сказал Катчер.
- Что насчет размера группы? - спросила я. - Масштабы? Мистер Джексон был убежден, что там присутствовали дюжины вампиров, и все это было жестоко даже по меркам "Американского психопата".
- Согласно нашим последним данным и осмотру места рейва, это всего лишь горстка из вампиров и нескольких человек. Маленькая, где все друг друга знают и сконцентрированная на самом акте передачи и принятия крови. Проводя аналогию с фильмом, это далеко не "Бойцовский клуб".
- Больше похоже на "Любовь с первого укуса", - произнес Джефф.
Катчер снова закатил глаза.
- Таким образом, случай, о котором мы говорим, является чем-то беспрецедентным по своим размерам и жестокости. Также отсутствуют описание пропавших людей и какие-либо доказательства совершенного преступления.
Он пожал плечами.
- Можно предположить, что Мистер Джексон был не полностью честен. Проблема в том, что нам пока не удалось поговорить ни с одним из присутствовавших так вампиров. Какая была бы удача - заполучить того, кто находился там с самого начала. Чтобы выяснить, кто участвует в рейвах, как распространяется информация о них, и находятся ли они там по доброй воле.
- Ты можешь вытащить информацию из ДПЧ? - спросила я. - Чтобы посмотреть, что в их файлах.
- Сделано и сделано, - сказал Джефф, усаживаясь и начиная стучать по клавиатуре. - Возможно, придется немного покопаться, чтобы найти их - у них дерьмовое построение ИТ, но я дам знать, как справлюсь.
Конечно, то, что в офисе Омбудсмена нет какой-то информации, не означает, что ее и не будет. Скорее всего, нужно время, чтобы покопаться в следующем источнике…
- Спасибо, - поблагодарила я их обоих. - Позвоните мне, если что-то узнаете?
- Конечно. Я полагаю Салливан собирается отправить тебя в какую-нибудь поездочку на охоту за психованными вампирами?
- Весьма вероятно.
- Звони, если понадобится подкрепление, - сказал Катчер.
- Конечно, - согласилась я, однако у меня у самой имелись соображения по этому поводу. Все-таки Джонаха назначили моим напарником.
- И если ты поедешь, - добавил Катчер, - ищи зацепки, вслушивайся в каждое слово касаемо того, как они устанавливают связь с вампирами или каким образом выбирают людей.
- Хорошо.
- Ты хочешь, чтобы я нашел Чака, пока ты не ушла? - спросил Джефф.
Я отмахнулась.
- Не переживай. Он занят. Пусть разбирается со своим днем открытых дверей.
- Уверен, что смогу управляться и с работой, и с семьей, - раздался громкий голос в дверях.
Я оглянулась и улыбнулась, когда в кабинет вошел дедушка. Сегодня вечером он был при параде, сменив клетчатую рубашку с длинными рукавами на вельветовый блейзер. Однако он так и остался в штанах цвета хаки и своих туфлях на толстой подошве.
Он подошел к месту, где я расположилась на краю стола, и поцеловал меня в лоб.
- Как поживает мой любимый вампир?"
Я обняла его.
- А что на работе есть еще вампиры?
- Теперь, раз уж ты упомянула, нет. Содержать их становится все дороже.
- Правда, - в один голос сказали Катчер с Джеффом.
Я с ехидством посмотрела на них.
- Что привело тебя в нашу глушь?
- Я рассказала Катчеру и Джеффу о последней драме. Вкратце: секретные операции и рейвы.
Он сгримасничал.
- Мне бы это не понравилось, даже не будь я твоим дедушкой.
- Неа, - согласилась я.
- Ненавижу приносить плохие новости, - сказал он, - но твой отец сказал мне, что вы не разговаривали в течение нескольких недель.
Отец меня мало волновал, а тот факт, что он вовлек моего дедушку, еще меньше.
- На самом деле, я видела его вчера вечером, когда он выходил из дома мэра. Мы обменялись любезностями, - заверила я его.
- Хорошая девочка, - улыбаясь, ответил он.
Я спрыгнула со стола. Пришла пора осуществить оставшуюся часть из намеченного и относящегося к расследованию.
- Мне пора бежать, а тебе нужно вернуться к своей вечеринке, поэтому мальчики расскажут тебе детали.
- Как будто бы есть шанс избежать этого, - ответил дедушка.
Он обнял меня еще раз, а затем отпустил.