Люцерн в ответ лишь пожал плечами и направился к двери - встречать прибывших. Но было ясно, что его совершенно не интересовал коллега Кейт - Люк горел желанием увидеть свою возлюбленную.
- Итак, я Винсент Аржено, - послышался голос Винни. - А вас как зовут?
Покосившись на кузена, Бастьен нахмурился и решил прервать эту милую беседу. Но только после того, как Терри назовет свое полное имя - ведь он до сих пор его не знал.
- Терри. Терри Ли Симпсон, - ответила гостья.
- И вы тоже актриса? Наверняка вы имеете какое-то отношение к театру, если вам известно, что такое характерный актер. Кроме того, вы настолько прелестны, что вполне можете быть актрисой.
- Нет, вы ошиблись. - Терри рассмеялась и покачала головой. - В юности мне, конечно же, хотелось стать актрисой, но моих способностей хватило лишь на участие в любительских спектаклях.
Этого Бастьену было достаточно - он узнал все, что хотел. Шагнув к кузену, он уже собрался положить конец откровенному флирту, но в этот момент открылись двери лифта, и тут же раздался голос Кейт:
- Ох, Люцерн, ты ни за что не догадаешься, что произошло! Ужасная неприятность!
Услышав голос подруги, Терри бросилась к лифту. После секундного замешательства Бастьен последовал за ней; ему хотелось побыстрее узнать, что за новую проблему обрушила на них невеста Люцерна.
А Кейт, стоявшая у лифта, уже рассказывала:
- Так вот, сразу после совещания Крис отправился домой, чтобы собрать вещи. Он должен был вылететь на Калифорнийскую писательскую конференцию, но в офисе забыл свой портфель. Его рейс вылетал в пять, и у него не было времени заезжать за своим портфелем, поэтому я сказала, что уйду пораньше и завезу ему портфель. Ох, слава Богу, что я так и сделала!
- Э… Кейт, может быть, перейдем в гостиную? - пробормотал ее коллега. - Хочется побыстрее придать ноге горизонтальное положение, - добавил он со стоном. - Боль стала просто невыносимой.
- Да, Крис, конечно! Ему срочно нужно положить на что-нибудь свою ногу, - пояснила Кейт. Она закинула руку редактора себе на плечи и чуть ли не внесла его в гостиную. - Крис сломал ногу, - сказала Кейт, взглянув на жениха.
Братья молча переглянулись и пожали плечами. Про перелом можно было и не говорить - правая нога редактора была в гипсе.
- Как он сломал ее? - спросила Терри. Казалось, только ее взволновало это происшествие.
- О Терри! - Бросив Криса - тот с тихим стоном опустился на диван, - Кейт повернулась к кузине и порывисто обняла ее. - Слава Богу, что они тебя встретили. Дорогая, я так рада! Как прошел полет? Ты ведь согласна остановиться здесь? Видишь ли, моя квартирка слишком маленькая. Впрочем, сейчас это не имеет значения. Дело в том, что я теперь должна срочно улететь по делам, а мне совсем не хочется, чтобы ты осталась совсем одна и…
Бастьен с улыбкой наблюдал, как бедняга редактор пытался пристроить свою загипсованную ногу на подлокотник дивана. Но тут до него вдруг дошел смысл слов Кейт, и он, повернувшись к невесте Люцерна, спросил:
- Ты сказала, что должна улететь по делам?
- Ты действительно так сказала? - пробормотал Люк, уставившись на возлюбленную.
Кейт со вздохом кивнула:
- Да, вышло так, что я…
- Кейт! - с громким стоном крикнул редактор. - О, моя нога!..
- Я сейчас, Крис! - Кейт развернулась и, всплеснув руками, бросилась к коллеге. Она принялась устраивать его ногу на валике дивана, но потом, решив, что так парню будет неудобно, подкатила к дивану кофейный столик из красного дерева, а затем, чтобы поднять ногу повыше, положила на столик несколько подушек. Наконец, устроив ногу коллеги, Кейт снова повернулась к братьям Аржено и пробормотала:
- Так на чем же я остановилась?
- Ты начала объяснять, почему должна улететь по каким-то делам, - проворчал Люцерн, приближаясь к невесте с угрожающим, как казалось, видом. Но Кейт ласково взглянула на любимого и обняла его. Затем прижалась к нему и тихо заговорила:
- Да, как я уже сказала, мне пришлось отвозить Крису его портфель. Но когда я позвонила в квартиру, мне никто не ответил, хотя я точно знала, что он дома и ждет меня. В общем, минут через десять я позвонила его домохозяйке, и та приказала консьержке подняться вместе со мной в квартиру. Консьержка запасным ключом отперла дверь, и мы вошли… Господи, вы просто не поверите, какие страшные стоны доносились из ванной! Мы сразу же бросились туда и…
- И что же? - спросила Терри.
- О, это было ужасно, унитаз из квартиры на верхнем этаже почему-то проломил пол и рухнул прямо на него.
- Не только унитаз, - заметил Крис с некоторым смущением. - Приличная часть потолка обрушилась вместе с ним.
- Да-да, - закивала Кейт. - И в результате Крис оказался в ловушке, под самым настоящим завалом. Помимо этого, почему-то порвало трубы, и его заливало водой.
- Чистой водой, - поспешно добавил редактор.
- Да, конечно, чистой. Так вот, консьержка помчалась вызывать службу спасения, а я сняла с него унитаз.
- Там был не только унитаз, - со вздохом пробормотал Крис.
- Да-да, разумеется, - кивнула Кейт. - Ну а потом я, конечно же, поехала с ним в больницу.
- Кто бы в этом сомневался! - громко пробасил Люцерн. - Ты сама доброта, любовь моя.
Кейт улыбнулась и с чувством поцеловала жениха.
- Но какое отношение все это имеет к твоему отъезду? - спросила Терри.
Тут Кейт наконец отстранилась от Люка и, немного помедлив, продолжила рассказ:
- В общем, мне пришлось звонить в наш офис и объяснять, что на Криса обрушился унитаз.
- С приличным куском потолка, - в раздражении проворчал бедняга.
Бастьен с трудом удерживался от смеха, но Криса вполне можно было понять. Наверное, трудно сохранять невозмутимость после того, как на тебя свалится столь увесистое изделие, как унитаз.
- Когда я рассказала, что произошло, выяснилось, что некому ехать на конференцию в Калифорнию, - со вздохом подытожила Кейт.
- Значит, они уговорили тебя поехать? - спросил Люцерн.
Кейт снова вздохнула:
- Да, уговорили. - Она прикоснулась к плечу жениха. - Прости, пожалуйста… Я ничего не могла поделать, не могла отказаться. Конференция продлится пять дней, и я должна быть там за день до начала. А возвращаюсь на следующее утро после окончания конференции, так что в целом это займет неделю. Я буду скучать по тебе, любимый.
- Нет, не будешь. - Люцерн решительно поцеловал невесту в лоб. - Я полечу с тобой.
- В самом деле? - Ее лицо озарилось светом - как небо фейерверком в День независимости. - О, Люцерн!
Парочка незамедлительно слилась в очередном поцелуе. Бастьен ожидал, что поцелуй их, как обычно, затянется минут на пять, но Кейт, как ни странно, довольно быстро оторвалась от возлюбленного и, увлекая его за собой, направилась к лифту.
- Мы не можем терять ни минуты, - бросила она через плечо. - Нам нужно собрать вещи и забронировать еще одно место на этот рейс.
- Э… Кейт! - окликнул ее Бастьен, и парочка остановилась уже у дверей лифта. - Ты ничего не забыла?!
Она посмотрела на Бастьена с недоумением. Потом перевела взгляд на Терри и воскликнула:
- Ах, дорогая!.. - Бросившись обратно к кузине, Кейт порывисто обняла ее. - Дорогая, мне ужасно жаль, что так получилось. Я знаю, что ты прилетела сюда, чтобы помочь с подготовкой к свадьбе. Но поверь, на конференцию некому ехать, кроме меня. К тому же… Знаешь, ведь сейчас уже нет никаких особых хлопот. Обо всем уже позаботились, и почти все приготовления к свадьбе закончились. Так что просто наслаждайся отпуском. Погуляй по Нью-Йорку… Надеюсь, ты хорошо проведешь время. Пожалуйста, не сердись на меня.
- Конечно, я на тебя не сержусь. - Терри рассмеялась и обняла подругу. - Я прекрасно понимаю, что ты должна ехать. К тому же я… Можно сказать, я свалилась на тебя без предупреждения. Так что все в порядке, не беспокойся. Отправляйся на свою конференцию. Со мной ничего страшного не произойдет.
- Эй, Кейт! - снова окликнул девушку Бастьен.
Будущая невестка взглянула на него уже с некоторым раздражением. Бастьен не стал ничего объяснять - просто указал на диван, где сидел всеми забытый Крис; нога же его по-прежнему покоилась на кофейном столике. Когда Бастьен спросил Кейт, не забыла ли она кое о чем, он вовсе не имел в виду Терри, - ему и в голову не пришло, что той нужны какие-то объяснения. Он хотел сказать, что Кейт совсем забыла о своем коллеге.
- Господи! - воскликнула она, взглянув на Криса. - Простите меня, пожалуйста. Совсем вылетело из головы. Я хотела кое о чем спросить, чтобы…
- О чем спросить? - Задавая этот вопрос, Бастьен уже знал, о чем пойдет речь.
- Видите ли, Крис не может вернуться в свою квартиру, пока там все не починят. А переехать ему некуда. Возможно, миссис Гуллихэн смогла бы несколько дней позаботиться о нем… Ну, в общем… Не мог бы он пожить здесь несколько дней? Если, конечно, вы не возражаете…
- Конечно, он не возражает. - Люцерн подошел к невесте, взял ее за руку и повел обратно к лифту. - На Бастьена всегда можно рассчитывать в трудной ситуации, - продолжал он, уже выходя из квартиры. - Поверь, он, как всегда, обо всем позаботится. И я очень надеюсь, что он не забудет выслать вещи, которые могут нам понадобиться в Калифорнии.
Бастьен нахмурился. Все родственники в случае каких-либо неприятностей или затруднений всегда обращались именно к нему. Именно на него все они рассчитывали. Что ж, конечно же, он и в этот раз вышлет брату "вещи", которые понадобятся в Калифорнии, - то есть кровь. Но если раньше он воспринимал подобные просьбы совершенно спокойно и считал их чем-то само собой разумеющимся - всегда на него рассчитывали, - то сейчас слова Люка почему-то вызвали у него раздражение. Выходит, его родственники привыкли думать, что он, Бастьен, "всегда обо всем позаботится"…
- Мы позвоним, когда прилетим в Калифорнию! - прокричал Люцерн, нажимая кнопку вызова лифта.
- Да-да, конечно! - отозвался Бастьен. Услышав, как закрываются двери лифта, он повернулся к гостям.
Терри, стоявшая с ним рядом, казалась немного растерянной, что было вполне объяснимо. Ведь она, использовав остатки своего отпуска, специально прилетела сюда из Англии, чтобы помочь кузине с подготовкой к свадьбе, а та вдруг отправляется на другой конец страны.
Что касается бедняги Криса, то он, ужасно смущенный, молча сидел на диване, не зная, как вести себя в создавшейся ситуации. Конечно, он предпочел бы, чтобы проклятый унитаз не падал ему на голову, - и тогда сейчас он уже летел бы в теплую и солнечную Калифорнию. Но если уж унитаз все-таки свалился, то следовало как-то приспосабливаться к обстоятельствам, а бедняга, похоже, не знал, как к ним приспособиться.
Винсент же, стоявший рядом с диваном, с любопытством поглядывал то на редактора, то на Терри, казалось, парень прикидывал - чья же кровь вкуснее? И Бастьен нисколько не удивился, когда взгляд Винни в конце концов остановился на гостье.
- Я бы не прочь перекусить, - заявил он. - Ведь полет был довольно продолжительным. Впрочем, я, кажется, уже говорил об этом.
Бастьен выразительно взглянул на кузена:
- Что ж, тогда сходи куда-нибудь и перекуси.
Винсент с улыбкой заявил:
- Да-да, конечно… - Повернувшись к гостье, он обаятельно улыбнулся и спросил: - А вы ведь, наверное, тоже проголодались? Что, если нам вместе посетить какой-нибудь уютный ресторанчик?
Терри в смущении пробормотала:
- Вообще-то…
- Миссис Гуллихэн приготовит вам что-нибудь, - решительно вмешался Бастьен. - Так что вам нет необходимости покидать квартиру.
Шагнув к кузену, Бастьен снова на него посмотрел, на сей раз - с явной угрозой. Было очевидно, что Винни действительно вознамерился пустить в ход зубы и попробовать кровь симпатичной гостьи, и он, Бастьен, недвусмысленно давал парню понять, что не допустит этого.
- А для меня миссис Гуллихэн не могла бы что-нибудь приготовить? - подал голос Крис Киз. - Из-за этого проклятого унитаза я даже не успел позавтракать.
- Она приготовит для вас обоих, - ответил Бастьен. Снова повернувшись к Винсенту, он тихо, но отчетливо проговорил: - А тебе, Винни, придется самому позаботиться о своем обеде. Ты меня понял?
- Но раз экономка все равно будет готовить, то почему ваш брат не может к нам присоединиться? - спросила Терри, с удивлением глядя на хозяина квартиры.
- Видите ли, у Винсента… нарушение пищеварения. Поэтому ему нужна особая диета. А у меня дома нет ничего такого, что бы его устроило.
Бастьен снова посмотрел на кузена, взглядом давая ему понять: любой человек, поселившийся в его доме - будь то смертный или бессмертный, - сразу же попадал под его защиту и становился неприкосновенным. И сейчас это правило распространялось на Терри и, конечно же, на миссис Гуллихэн. Что же касается Криса, то Бастьен совсем его не знал, поэтому в отношении его мог в виде исключения поступиться принципами, - это Винни также должен был прочесть в его взгляде. В данной ситуации Бастьена смущало только одно: женщины могли стать свидетельницами этого "обеда". Так что пусть Винсент лучше поищет себе пропитание где-нибудь на улице - для него это не составит труда.
В очередной раз взглянув на кузена, Бастьен проговорил:
- Пойду посмотрю, оправилась ли миссис Гуллихэн. Пора заняться обедом. А ты, Винни, веди себя прилично.
Бастьен направился в сторону коридора, но в дверном проеме остановился и, обернувшись, посмотрел на Винсента. Оказалось, что тот уже шагнул к Терри и впился взглядом в шейку девушки.
Невольно вздохнув, Бастьен сказал:
- Терри, пойдемте со мной. Я заодно покажу вам вашу комнату. Пока будет готовиться обед, вы вполне успеете осмотреться и обустроиться.
Губы Винсента искривились в сардонической ухмылке, но он промолчал.
- Да, конечно, - отозвалась Терри. - Это было бы замечательно.
Взяв свою дорожную сумку, она направилась к чемодану, но Бастьен, опередив ее, подхватил чемодан.
- Сюда, пожалуйста. - Он вывел девушку в коридор и, миновав несколько дверей, остановился у комнаты, в которой обычно останавливалась Лисианна, когда прибывала в Нью-Йорк. - Заходите, пожалуйста. - Бастьен распахнул перед гостьей дверь. Из всех комнат пентхауса эта, пожалуй, была самой "женской", кроме того, она располагалась рядом со спальней самого Бастьена, что было весьма кстати, учитывая появление в доме Винсента.
Переступив порог, Терри вошла и с любопытством озирала розово-голубой декор интерьера. Опустив чемодан на пол, Бастьен пояснил:
- Миссис Гуллихэн постоянно содержит все комнаты в полном порядке - на случай неожиданного появления кого-нибудь из членов семьи. Так что вы найдете здесь все необходимое. Но если вам вдруг понадобится что-то еще, сразу же обращайтесь ко мне или к миссис Гуллихэн.
- Спасибо. Комната чудесная. - Терри положила дорожную сумку на кровать. Расстегивая бесчисленные молнии, она с улыбкой проговорила: - Как же не повезло этому Крису… Надо же такому случиться… - Она снова улыбнулась. - Человеку в самое неподходящее время падает на голову унитаз!
Бастьен с усмешкой кивнул:
- Да, в самое неподходящее время. Хотя я сомневаюсь, что для подобных историй бывает подходящее время.
Терри рассмеялась, а Бастьен вдруг вспомнил о том, что оставил редактора наедине с Винсентом. Но он тут же успокоил себя мыслью о том, что Винни не причинит Крису особого вреда, даже если и "перекусит" немного.
- Не беспокойтесь, Терри. - Бастьен улыбнулся гостье. - Поверьте, ваша кузина будет чрезвычайно благодарна вам за то, что вы приехали. Видите ли, в создавшейся ситуации может случиться так, что на нас свалится гораздо больше забот и дел, чем мы предполагали. Так что ваша помощь может оказаться очень кстати.
Терри взглянула на него с любопытством:
- О каких заботах вы говорите?
- Ну… всякое ведь может случиться, - уклончиво ответил Бастьен. - Так что Кейт будет очень благодарна вам за помощь. Возможно, на вас свалится столько всяких хлопот, что вы даже пожалеете, что приехали. Они с Люцерном, похоже, уже с ума сходят, пытаясь решить проблемы, возникающие на каждом шагу. Теперь этим придется заниматься вам. Вам и мне.
- Да, конечно… Вы ведь шафер, - с улыбкой сказала Терри. Немного помолчав, добавила: - Вообще-то Кейт говорила, что ваша мама очень им помогла. Так что, наверное, особой необходимости в моем приезде не было. Но если я здесь… - Снова улыбнувшись, она пожала плечами.
- Да, матушка, как всегда, очень помогла, - признал Бастьен. - Но Лисианна сейчас беременна, поэтому мама в последнее время занята - помогает обустраивать детскую, заготавливает подгузники и пинетки, а также… В общем, сейчас все это для нее - самое важное на свете.
- Лисианна - это ведь ваша сестра? - спросила Терри. - Кейт упоминала о ней.
- Да, сестра. - Бастьен немного смутился. - Видите ли, я почти ничего о вас не знаю. Кейт не рассказывала мне о вас. Наверное, она много рассказывала Люцерну, но дело в том, что мы с ним не так уж часто видимся. Последние полгода я разрывался между Канадой и Европой и только недавно перебрался в Нью-Йорк. Так вот, я заметил, что у вас не совсем английский акцент. Вероятно, вы родились не в Англии. Возможно, вы перебрались туда после того, как вышли замуж. Может, ваш муж англичанин? Или…
- Я не замужем, - ответила Терри.
- О… понятно. - Бастьен кивнул и невольно улыбнулся; он действительно очень обрадовался, узнав, что Терри не замужем. Хотя в данный момент он не мог бы объяснить, почему же его так обрадовало это обстоятельство.
Гостья молчала, и Бастьен снова улыбнувшись, проговорил:
- Что ж, устраивайтесь. Я позову вас, когда миссис Гуллихэн приготовит… - Он умолк, потому что из гостиной внезапно донесся отчаянный вопль.
Глава 3
Мысленно выругавшись, Бастьен резко повернулся и стремительно вышел из комнаты. Возвращаясь в гостиную, он прекрасно слышал за спиной шаги Терри - она следовала за ним по пятам. Проклятие, ну почему она за ним пошла?! Ведь одному Богу известно, какой сюрприз приготовил Винсент. Впрочем, догадаться было не сложно. Кузен вполне мог снова наброситься на миссис Гуллихэн. Но если так, то на сей раз ему не удалось усыпить ее сознание, потому что он, Бастьен, отчетливо слышал вопль. Впрочем, такое развитие событий казалось маловероятным. Ведь Винсент на самом деле был не так уж молод, и ему не составляло труда манипулировать сознанием и памятью своих жертв. Значит, произошло совсем другое… Очевидно, миссис Гуллихэн застала новоиспеченного Дракулу в тот момент, когда он кусал несчастного Криса.