- На меня наложено проклятье по вине той, которая, могу сказать со всей определенностью, оказалась злой женщиной. Вуду, Сантерия, кто знает? - Девушка нахмурилась. - Тебя все это, кажется, не сильно удивило?
- Поначалу была потрясена. Но я всегда верила в существование сверхъестественного, поэтому пришла в себя довольно быстро, - пояснила Люсия. - Так когда же Изабелл Карлотта стала Изабелл и Чарли?
Девушка вздохнула:
- Два года назад. Меня как раз бросил мой первый возлюбленный, я напилась и всеми фибрами души пожелала знать, чем думают мужчины, совершая подобные поступки. И вот незнакомая привлекательная женщина сказала, что поможет узнать ответ на мой вопрос. На следующее утро я проснулась с больной головой. Ох, и в облике мужчины.
Должно быть, это была темная ведьма.
- Я приехала в Амазонку, надеясь найти лекарство или какое-нибудь объяснение.
Такое нельзя вылечить. Магические заклинания имеют склонность намертво прилипать к своей жертве, если их не снимет другой, равный по силе или более могущественный, колдун. Люсия была знакома с Марикетой Долгожданной, заядлой тусовщицей и наемницей из дома Викканов - которая, скорее всего, могла бы уничтожить заклятье, но ее более чем невероятные силы были законсервированы на ближайшие пятьдесят лет, пока Мари не научится как следует управляться с ними. Похоже Изабелл на долгие годы застряла в этом обличие без какой-либо надежды на спасение.
- Ты умеешь менять облик по собственному желанию?
Когда Изабелл утвердительно кивнула, Люсия поинтересовалась:
- А Трэвису собираешься рассказать? Ведь это всего лишь вопрос времени, прежде чем ему все станет известно.
Глаза Изабелл налились слезами.
- Он никогда не поймет. Я уеду, как только доставлю его в больницу.
Бедная девочка. Прежде Люсия очень бы обрадовалась желанию Изабелл покинуть Трэвиса. Но теперь валькирия негодовала, что девушка вынуждена принять такое решение под давлением обстоятельств.
Откуда взялась эта симпатия, которую я испытываю к людям? Может быть, Люсии стоит открыть приют для таких, "отклонившихся от нормы" смертных. "Разжевывать" их тупиковые ситуации и "класть в рот".
- Изи ты должна дать ему шанс. Он вполне может удивить тебя.
- Не все так просто. Понимаешь, "Чарли" тоже нуждается в любви. А Трэвис… в общем, без вариантов.
- Если ты способна меняться туда-обратно, просто оставайся в женском обличии.
- Мне становится плохо, когда я подолгу не превращаюсь в Чарли, и наоборот.
- Так вот почему "твой брат" постоянно ходил бледным.
Теперь, мысленно вернувшись назад, Люсия вспомнила, что близнецы одевались в одинаковые футболки и свободные штаны. Изи приходилось носить мешковатую одежду на тот случай, если придется внезапно превратиться в парня.
- Ты можешь прямо сейчас перевоплотиться в Чарли?
- Могу, но не стану делать этого по чьей-либо прихоти, - строптиво ответила девушка, вытирая нос рукавом. - Ты же не расскажешь Capit?o, а?
При мысли о Трэвисе, узнавшем ее тайну, девушка пришла в полное смятение.
Люсия вздернула брови:
- Ты действительно думаешь, что он мне поверит?
- Нет, даже через um milh?o de anos, миллион лет, - ответила Изабелл. - Так мы все еще… друзья?
- Да, мы все еще друзья, Чиз. Хотя я больше никогда не стану переодеваться у тебя на глазах.
Изабелл возмущенно выдохнула:
- О, неужели думаешь, что Чарли позарился бы на твою гламурную задницу, шлюшка!
- Это вряд ли, потому что Чак балдеет от пьяных парней точь-в-точь, как его озабоченная сестрица.
Изабелл задохнулась от смеха, на лице застыло удивленное выражение.
- Впервые в жизни смеюсь над собственным положением!
Значит, моя работа здесь завершена.
- Послушай, если когда-нибудь окажешься в Новом Орлеане, я хочу, чтобы ты связалась со мной. В этом городе происходит куча странных вещей, возможно, сможем найти кого-нибудь, кто знает, что с тобой случилось.
Глаза девушки изумленно округлились.
- Ты это серьезно?
- Да. Я дам тебе свой номер, прежде чем мы достигнем порта…
Спускаясь вниз по лестнице между палубами, Люсия столкнулась с Росситером. Он принял душ и переоделся - и все еще не спал.
- Я как раз вас искал, - сказал он. - Вы уверены, что не хотите, чтобы я осмотрел вашего мужа?
- Что?
- Я могу обследовать его.
- А-а. МакРива. С ним все в порядке. Это действительно обычная ссадина. Но спасибо за предложение. И еще раз спасибо за то, что удержали судно на плаву.
Профессор печально улыбнулся:
- В этом деле присутствовал некий фактор самосохранения.
Если ему когда-либо и следовало отдохнуть, так это должно было случиться как раз после этой адской ночи. Но для Росситера не было никакой надежды на сон, никакого, даже кратковременного, забвения. И снова волна сочувствия поднялась в Люсии.
- Послушайте, мне очень жаль, что эта экспедиция для вас прошла впустую.
Пожав плечами, он ответил:
- Эй, я выживу.
И едва сдержал готовую появиться на лице гримасу.
Нет, не выживет. Я не люблю людей, не люблю я людей… Несмотря на то что валькирия упорно внушала себе эту мысль, у нее все равно не проходило безумное желание помочь этому смертному.
Прежде чем успела сделать что-нибудь, о чем наверняка пожалела бы позднее - как например, шепнула бы Росситеру: "Пссст, хочешь стать таким же мифическим существом, как и мы?" - Люсия скороговоркой пробормотала:
- Хм, надо пойти позвонить.
Затем пулей пронеслась мимо профессора.
Направившись к корме, она набрала номер Никс и застала прорицательницу на месте. В здравом уме. По большей части.
- Никс, у меня есть кое-какие хорошие и несколько дерьмовых новостей, - заявила Люсия. Затем рассказала все, что случилось, закончив повествование словами:
- И, в общем, э-э, пару капель воды, должно быть, просочилось в гробницу.
- Ну, и кого вы разбудили? - спросила Никс полным замешательства тоном.
- Великое зло. Позолоченную. Пора бить в колокола?
- Будем переживать об этом позднее, - отмахнулась протовалькирия. - Давай пока остановим хотя бы один апокалипсис. Разве не ты приняла заказ на убийство в ближайшем будущем? Где же эта бумажка…
- Да, Никс, я прибуду в порт через четыре дня. Мне нужен транспорт, теплая одежда, джинсы и ботинки.
- В Икитосе тебя ждет вертолет, затем самолет до Нортленда с полным баком, одеждой и снаряжением. Забавно, что я ничего из этого не забыла.
- Никс!
- Ой-ой, вспомнила еще одну малость. Ты должна прихватив dieumort улизнуть от МакРива.
- Я и так планировала сбежать от него, но почему ты это говоришь?
- Потому что он сам хочет сделать это для тебя. Сразиться с Круахом - один на один.
- Нет, только не он!
МакРив не имеет никакого понятия о ее связи с чудовищем. Люсия надеялась, что если сохранит все в тайне, то сможет избежать чего-то вроде этого.
- О, но он собирается.
Вероятно, по какой-то глупой благородной причине, как например, ее безопасность! Джентльмен чертов! Помимо того, что это было ее сражение - и Люсия долго ждала возможности уничтожить Кровавого Разрушителя, - Круах мог заразить МакРива.
Внезапно возник план, как справиться с шотландцем. На самом деле он сам подал ей идею. Всего лишь нужно пробраться в каюту Шектера в ближайшие четыре дня…
- Никс, предупреди Реджин, чтобы была наготове, - попросила Люсия.
Все будет как обычно: Реджин прикроет, Люсия поразит цель.
А не какой-то там оборотень с возвышенными идеалами. Когда все закончится, она вернется к нему и объяснит… как-нибудь.
- К сожалению, Реджин не сможет принять участие в убийстве бога и последующей по этому поводу вечеринке, - заявила Никс. - Кажется, ее похитили.
- Что? - запнулась Люсия. - Кто мог - кто посмел бы - забрать ее?
- Подробности неясны, но я сузила круг до пятнадцати подозреваемых, среди них: инопланетяне, попсовый бойсбэнд, ЦРУ и берсеркер.
За иллюминатором "Контессы" лил дождь. Гаррет притянул Люсию к груди, ее тело было расслабленным после долгих часов секса.
- С трудом верится, что мы почти добрались до Икитоса, - пробормотал он. К нему снова вернулись силы - и как раз вовремя. Они прибывали в порт на рассвете.
- Мне почти жаль покидать этот корабль, даже после того что мы пережили. - Люсия лениво водила пальцами по его зажившему торсу. - И я уже скучаю по своей бабочке.
Хотя Гаррет уверял, что придумает способ, как сохранить прекрасное создание, валькирия со странным выражением на лице убедила его выпустить ее: "Думаю, Люсия Incantata нуждается в свободе".
- Я тоже неравнодушен к этой посудине, любимая, - ответил Гаррет. - Я провел лучшие ночи в моей жизни на этом судне. И в этой постели.
Она кивнула:
- По большей части именно в постели.
Гаррет просеивал волосы Люсии сквозь пальцы, так погрузившись в это занятие, что почти забыл про свой план. Этой ночью он намеревался брать валькирию так долго и часто, чтобы к рассвету, удовлетворенная до бесчувствия, она провалилась в сон, близкий к коматозному состоянию. И тогда бы он ушел, чтобы позаботиться о деле.
- В последние четыре дня ты была такой задумчивой.
И кошмары стали хуже прежнего. Гаррет изнывал от желания помочь Люсии, но был бессилен сделать что-либо.
Валькирия пожала плечами.
- Возможно, перед предстоящей схваткой нервы разгулялись. К тому же я буду спать гораздо спокойнее, когда мы используем dieumort. Переживаю, что кто-то еще придет за ним.
У них в руках находилось древнее секретное оружие - скрытое в течение тысячелетий в прежде недоступном месте, охраняемом существами из легенд, - и вот теперь они собирались вынести его на свет божий.
Каждая фракция Ллора имела своих предсказателей, направляя их на поиски оружия, подобного этому, не говоря уже о наемных убийцах, посланных богами.
Гаррет был более чем готов самостоятельно воспользоваться артефактом. Днем он позвонил брату, чтобы убедиться в том, что ведьма Боуэна сможет обнаружить бога с помощью магического кристалла. Лаклейн очень обрадовался тому, что Гаррет наконец-то отметил свою подругу и заодно нашел dieumort. Его гораздо меньше взволновал тот факт, что младший брат едва не стал обедом для змеи.
- Чтоб тебя черти драли, Гаррет! - взревел Лаклейн. - На эту миссию я отправляюсь с тобой. Боуэн тоже.
- Даже не мечтай. - После всего того, через что прошли эти двое в прошлом году, Гаррет ни в кое случае не хотел опять взваливать неприятности на их плечи. - Ведьма может или нет обнаружить мою цель?
- Угу, она способна выполнять большую часть простых магических заклинаний. Но ты же не собираешься лишить Боуэна и меня хорошей драки?
Гаррет парировал:
- Чтобы не обозлилась королева вампиров и самая могущественная ведьма, когда-либо жившая на этом свете? О-о, конечно, да.
- Что планируешь делать?
- Украсть стрелу у Люсии, сбежать, пристрелить бога. Затем вернусь с подарком и извинениями, пообещав, что она сможет убить другого. - Голос звучал гораздо увереннее, чем чувствовал себя Гаррет. Он не мог предугадать, сможет ли валькирия простить его или снова исчезнет.
Но МакРив понимал, что у него нет другого выхода. Он не мог рисковать Люсией. Владеть таким оружием уже само по себе опасно. Он должен был уйти, и все, что ему оставалось, это - надежда. Может быть, если он сможет заручиться каким-нибудь ее обещанием…
- Обстоятельства изменятся, когда мы вернемся, Лауша, - произнес Гаррет. - Хотя, надеюсь, не слишком кардинально. - Обхватив лицо Люсии ладонями, МакРив коснулся губами ее лба, век, кончиков ушей. - Я знаю о пристрастии валькирий к брачным церемониям и всему такому. Так что, если захочешь стать моей женой… - Почувствовав, как ее тело напряженно застыло, Гаррет добавил ворчливо: - Или не захочешь. Спросил только потому, что мой брат женился на своей паре.
- Мы можем пока отложить этот разговор? И вернуться к нему, как только покончим с уничтожением…
Мужской крик разорвал воздух.
- Узнаю эти вопли, - хмыкнула Люсия.
Шектер.
- Должно быть, нашел очередную ящерицу в своей каюте, - усмехнулся Гаррет. - Сейчас он боится любой хладнокровной твари. Почти так же сильно, как и Росситера.
Обреченный на смерть профессор, казалось, стоически принял свою судьбу, но тут Гаррет упомянул, что, скорее всего, другая команда пойдет назад, чтобы завладеть богатствами "Барона" и привезти тела. Если доктору повезет, то в целом он потеряет один месяц. Всего лишь. Для обычного человека месяц - долгий срок. Для умирающего это - вечность.
Люсия вздохнула:
- Ну, пожалуй, на "Контессе" есть пара вещей, по которым я не буду скучать. - Она потянулась и поцеловала Гаррета в подбородок. - Но я имела в виду то, что сказала шотландец. Я хочу обсудить с тобой будущее, только не сейчас.
Черт, это даже больше, чем он ожидал. Ликан снова расслабился, уложив валькирию поверх себя.
- Я могу подождать. В данный момент, - не споря согласился он, Люсия желанная добыча и стоила того, чтобы ждать.
Ощутив, что член Гаррета становится твердым, валькирия ахнула:
- Опять?
- Снова.
Чего только не сделаешь ради спасения мира.
- Столько раз, сколько возможно. Не могу насытиться тобой, любимая.
- МакРив? - тихо позвала Люсия.
- Да?
Ее рука метнулась вперед, сжимая в кулаке огромный шприц.
Гаррет не успел отреагировать и почувствовал жгучую боль в шее там, куда пришелся укол.
- Лауша! Почему?
Все еще стараясь удержать глаза открытыми, ликан услышал шепот Люсии:
- Я выбираю тебя.
Глава 47
- Твою мать, - пробормотал Гаррет. - Только не снова.
За несколько мгновений до этого он с трудом проснулся и обнаружил, что Люсия исчезла. Воспоминания о прошлой ночи нахлынули на него. Она вколола ему снотворное - скорее всего, из запасов Шектера. У Люсии имелся встречный план все то время, пока Гаррет занимался с ней любовью, что являлось частью его замысла против нее.
Он втянул воздух. Судно стояло в порту. Но Лучница давно покинула это место, уехала, возможно, часа два назад. Гаррет схватил телефон, набирая Боуэна:
- Нужны услуги твоей ведьмы.
- Рад слышать тебя, Темный принц. Повиси на трубке.
В ожидании Марикеты Гаррет оделся и затолкал вещи в рюкзак, рассчитывая отправиться незамедлительно.
- Аллё-у?
- Мне необходимо, чтобы ты нашла Лаушу с помощью кристалла. Ты как-то говорила, что можешь это сделать.
- Ага, а также перенести тебя к ней чуть поближе.
Гаррет впитал в себя аромат Люсии и теперь нашел бы ее даже на большом расстоянии.
- Действуй.
"Иногда и ведьмы могут приносить пользу", - подумал он.
- Но я ничего не делаю даром.
Гаррет адски ненавидел ведьм!
- Проси, все что хочешь! Только дай мне гребанные координаты.
На заднем фоне он услышал голос Боуэна:
- Мари, никогда не думал, что скажу это, но я не поддерживаю твое вымогательство…
- Предприниматель-ство, - поправила ведьма.
- Скидка для семьи, любимая, будет не лишней.
- Для всех членов семьи? Ясно, - уточнила Марикета. - Я посмотрю в кристалл.
Все то время пока Гаррет ждал результата, ворчала насчет того, до какого же предела простирается понятие о "МакРивовской стае". Внезапно ведьма судорожно вдохнула.
- Гаррет, я не знаю, почему Люсия движется к этому конкретному месту, но это - сосредоточие зла. Огромного зла.
- Да, я в курсе, - резко оборвал он, затем нетерпеливо пояснил: - Обиталище злобного бога, которого я собираюсь убить. Поэтому поторопись с деталями, ведьма!
Оторванная женская нога.
Оставленная при входе в логово Круаха - как будто в знак приветствия.
Люсия добралась сюда в сумерках пару часов назад, однако до сих пор воины-кромиты так и не появились.
Но все вокруг так и кричало - "Западня!"
И теперь в ожидании выхода Круаха из норы, валькирия, перекинув через плечо лук, вышагивала перед пещерой, а ее мысли, мчась наперегонки, перескакивали от воспоминания к воспоминанию: лицо МакРива как раз перед тем, как снотворное подействовало, ее безумный побег из Икитоса, бесконечный перелет в самолете на север Скандинавии.
И в завершение всех усилий длинный путь пешком через бесплодные леса к логову бога. Густые заросли в этом месте являлись предвестником близости его пещеры. Наполненный мраком и окаменелыми деревьями, лес навсегда был отделен от искупительных вод океана нечестивой горой Круаха.
Даже после стольких лет у нее не возникло трудностей с поиском этого места. Ничто никогда не росло перед зияющим входом, но с давних времен дорогу к нему выстилали выбеленные временем кости.
Под мерный ритм шагов, мысли сменяли друг друга… Люсия тревожилась, беспокоясь о Реджин, которая отсутствовала уже пять дней. Несколько раз, не сумев дозвониться Никс, Люсия принялась терроризировать Аннику.
Однако Анника еще до ее звонков накрутила себя до предела и уже бросилась в бой, рассылая поисковые группы и нанимая ведьм, работающих с кристаллами. Никто из них не обнаружил и следа Реджин.
Кто же ее похитил? Конечно, это берсеркер, Эйдан Жестокий, перевоплотившийся в очередной раз. Но Эйдан никогда прежде не забирал Реджин.
Ну, по крайней мере, не без свидетелей.
Люсия собиралась, как только разделается с убийством бога, заняться поисками сестры. У нее просто руки чесались побыстрее расквитаться с чудовищем. И все же валькирия понимала, сколь опасной была бы всякая поспешность, прежде чем Круах сделает первый шаг…
В прошлом самый длительный срок, проведенный в ожидании появления Круаха, составил два дня - ночные кошмары Люсии предсказали это с леденящей точностью. Такие же ужасающие, как и в эти последние пару ночей. Почему же он не выходит наружу?
Западня.
Из набедренного колчана она вынула dieumort, в который раз рассматривая деревянную стрелу и древние перья. Такую не похожую на безупречные золотые стрелы Скади, и все же Люсия уверовала в ее смертоносную силу более чем когда-либо прежде. В салоне самолета летя в Скандинавию, валькирия обнаружила витиеватые надписи возле наконечника и снова ощутила скрытую мощь. У нее возникло предположение, что стрелу вырезали из древесины легендарного, наделенного магической силой дерева - Древа Жизни. По всей планете их насчитывалось меньше дюжины, ходили слухи, что одно из них росло в районе Амазонки.
Что еще способно наверняка уничтожить существо, пирующее на крови и смерти?
"И чем не прекрасный повод найти собственную гибель?" - подумала она, вернув dieumort в колчан с обычными стрелами.