Наслаждение Темного Принца - Кресли Коул 33 стр.


- Как больно… люблю тебя… последую за тобой.

Голосом, полным скорби, он умолял ее вернуться к нему:

- Прошу тебя, любимая.

Захлебываясь от слез и давясь словами, Люсия попыталась убедить его:

- Гаррет, это не реально. Не реально.

Ничего не слыша, он зарылся когтями в землю, сгребая месиво вокруг себя.

- О, теперь твой ликан обращается, - злорадно усмехнулся Круах. - Зверь поднимается, вне себя от ужаса и смятения, пытается соединить… части твоего тела. Как это трогательно.

- Кром, я убью тебя за это! - Люсия приподнялась в цепях. - Ты никогда не выйдешь отсюда! Навечно останешься здесь.

Когда Круах приблизился к ней, она закричала:

- Ты не бог, ты презренный червь, паразит!

И плюнула ему в лицо.

Его длинный язык высунулся и слизнул плевок с подбородка. Не обращая внимания на ее слова, он задумчиво пробормотал:

- Что же сделать с тобой? Я бы мог снова воспользоваться тобой как женщиной или отобедать твоей плотью. - Монстр, прищурившись, плотоядно осмотрел ее желтыми глазами. - Знаю. Я сделаю и то и другое. Одновременно. Буду потреблять тебя, пока осуществляю свои права. - Он отступил, давая знак четырем хранителям приблизиться к алтарю. - И раз уж ты так запятнала себя, думаю, не будешь возражать, если я поделюсь.

Кромиты подошли ближе, ощупывая Люсию алчными взглядами, такие же похотливые, как их бог…

Внезапно черные когти точно посередине пробили горло Круаха, затем резким рывком в сторону рассекли его шею. Бог захлебнулся воплем, пытаясь удержать голову прямо. Люсия уставилась на него в полной растерянности, хотя его кровь, фонтаном выплескиваясь на нее, попадала в глаза.

МакРив нанес удар Круаху?

Узкие зрачки монстра расширились от шока, когда он спотыкаясь шагнул к алтарю. Оставшиеся кромиты заголосили и, выхватив мечи, бросились на ликана. Круах шатался, почти падая. Он был серьезно ранен, но этого недостаточно, чтобы убить его.

Если бы только она смогла освободить руки, то попыталась бы увести Гаррета. Взгляд Люсии метался в поисках какого-нибудь инструмента, чтобы с его помощью…

Стоп, что за… Пытаясь осмыслить увиденное, Люсия недоверчиво моргнула, уставившись на свой колчан. Из него торчала стрела со старомодным оперением, выглядящая точь-в-точь как dieumort. Валькирия сглотнула. Еще dieumort? Как… Почему?

О, Фрейя, никогда не пустеющий колчан! Неужели ей дается еще один шанс уничтожить Круаха? Стрела воспроизвелась. Но несет ли она в себе смертоносное могущество?

Как же добраться до нее? Идея… Ее запястье рассечено о железное кольцо цепи. Глубоко вздохнув, валькирия со всей силой рванула кисть назад. И закричала от дикой боли, когда начисто, словно перчатку, сняла кожу до самых кончиков пальцев.

Но она освободила руку.

МакРив продолжал сражаться с кромитами. Люсия стиснула зубы и заставила изуродованные пальцы сжаться вокруг новой dieumort. Как только валькирия вытянула оружие, та же самая сила, что она ощущала в первой стреле, пронеслась сквозь нее.

Круах рухнул на колени возле алтаря, и Люсия выбросила руку вперед, вбивая наконечник точно в его черное сердце.

Бог в неверии уставился на свою грудь. Расходясь в стороны от стрелы, тлен поглощал его чешуйчатую кожу, расползаясь по уродливому телу, словно яд.

Кром Круах умирал… действительно умирал.

Созерцая конец своего кошмара, Люсия съязвила:

- Как ощущения, муженек?

Монстр поднял на нее взгляд и на последнем издыхании просипел:

- Зверь… спас его от меня, - кровь пузырилась на его губах, - и будет вечно удерживать… от тебя.

К тому времени как МакРив покончил с последним кромитом, глаза Круаха стали такими же безжизненными, как и у трупов вокруг, его массивное тело рассыпалось, превратившись в груду праха поверх пролитой на полу крови.

Нет больше Кровавого Разрушителя.

С его смертью МакРив должен освободиться от заражения. Он может быть спасен - от этого. Но прав ли Круах насчет зверя?

- Гаррет, я здесь! - крикнула Люсия, пытаясь выдернуть другую руку. - Шотландец, вернись ко мне!

МакРив говорил ей: "Если зверь поднимется слишком сильно, то навсегда сведет своего хозяина-ликана с ума". Сейчас глаза Гаррета переливались от молочно-белого к светло-голубому и обратно. Он ни разу не посмотрел в ее сторону.

Неужели слишком поздно?

- МакРив, я жива! Ты должен вернуться ко мне!

Голос Люсии сорвался, она зарыдала умоляя:

- Гаррет, ты нужен мне.

Ликан обернулся туда, где, как он думал, лежало ее обезглавленное тело. Слеза покатилась по его залитому кровью лицу, он вонзил когти в грудь, разрывая собственную плоть.

Несмотря на то что валькирия вопила, выкрикивая его имя, он, душераздирающе вскрикнув, бросился прочь из этого страшного места, оглушенный взрывом мучительного страдания.

Когда Лаклейн и Боуэн наконец обнаружили Гаррета в холодных лесах, он безумствовал, в слепой ярости раздирая когтями собственное тело. Они подобрались к нему ближе, и Лаклейн в ужасе уставился на брата. Кровь покрывала Гаррета и его изодранную в клочья одежду. Грудь изувечивала страшная рана. В его глазах, затянутых мутной белой пеленой, блестела влага. Слезы?

- Хватай его за руки! - приказал Лаклейн Боуэну. - Гаррет, прекрати это! Что случилось?

Гаррет прорычал грубым звериным голосом:

- Умоляла меня… уйти… говорила, что я недостаточно силен, чтобы сопротивляться… ее голова, - проревел он с болью, отбиваясь от их захвата.

- Где твоя подруга?

Он зарычал:

- Мертва!

Боуэн с шипением выдохнул:

- О, Иисусе. Мне это хорошо знакомо. Мы должны увести его отсюда.

- Нет, здесь что-то не то, - не поверил Лаклейн. - Он сошел с ума. Посмотри на его глаза. Гаррет, почему ты думаешь, что она мертва?

Гаррет задыхался:

- Обрушил лезвие… на ее шею. О-о-о боги, ее голова!

- Кто это сделал с ней?

Собственный зверь Лаклейна разъяренно вскинулся, готовый отомстить за пару своего брата.

Глаза Боуэна тоже засверкали синевой:

- Скажи нам - кто!

- Я! Я снес ее чертову голову!

- Нет, Гаррет, нет! - Страх за брата, словно железной рукой, сдавил горло Лаклейна. - Ты не мог причинить ей вред.

- Я убил… мою Лаушу.

С воплем он вывернулся, освобождаясь из их рук, снова раздирая когтями свою грудь.

- Чтоб тебя, Гаррет, прекрати это!

Но он не остановился.

Зверь хотел вырвать свое страдающее сердце.

Когда они вцепились в него, Лаклейн увидел, что молочная белизна глаз Гаррета изменяется, приобретая самый бледный голубой цвет.

Зверь берет над ним верх.

- Борись с этим, Гаррет! Ты должен бороться.

Прежде чем Гаррет безвозвратно обратился, прежде чем зверь забрал его навсегда, он, пристально посмотрев на Лаклейна, прохрипел:

- Брат… со мной все кончено.

Глава 50

Забираясь все дальше в глушь необитаемого леса, Люсия бежала с луком в руках, все еще кровоточащих после того, как она содрала с них кожу, избавляясь от оков. Валькирия оставила позади жуткое логово, и навсегда освободившись от прошлого мчалась вперед в будущее - с МакРивом.

Если только я смогу отыскать его… и вернуть.

В течение двух дней Охотница прочесывала лес в погоне за ликаном. Оборотень метался в безумстве, без цели и смысла. Она, возможно, потеряла бы след, если бы не отметины когтей на стволах деревьев.

Люсия боялась даже представить всю глубину боли и потери, что переживал Гаррет сбитый с толку внушением. Слезы вновь и вновь наворачивались на глаза, и валькирия ругала себя за слабость. МакРив нуждался в ней, нуждался, чтобы стать самим собой.

Вот, наконец, остановка - его следы на влажной земле! И возле них отпечатки ботинок двух крупных мужчин, таких же высоких, как и Гаррет.

Разум услужливо подсунул воспоминание о Лаклейне и Гаррете, стоящих рядом в клетке в подвале Вал Холла.

Следы изменились. Мужчины в ботинках поволокли Гаррета в сторону. Ликан когда-то говорил ей: "Мой брат имел обыкновение вытаскивать меня то из одной переделки, то из другой". Если ведьма Марикета дала Боуэну и Лаклейну координаты этого места, то они, вероятно, нашли его…

Глаза валькирии сузились. Оборотни поймали Гаррета.

Они забрали его домой.

Замок Кайнвэйн, Шотландия.

Лаклейн и Эмма изумленно взирали на панель безопасности мистически защищенных ворот Кайнвэйна. На них только что снизошло озарение, что насквозь промокшая от дождя женщина, яростно колотившая в непроницаемые ворота, была никем иным, как…

- Тетя Люси! - завопила Эмма - Я же тебе говорила, что она жива! Мы бы сразу почувствовали, если бы она умерла.

- Думаешь, весомый аргумент?

Это была подруга Гаррета. По крайней мере, Лаклейн узнал лук, висящий на ее плече.

- Впустите, к дьяволу, меня! - Два стремительных удара. - Я знаю, что он здесь!

Боксерским ударом Люсия пробила гордую эмблему оборотней прямо посередине.

Лаклейн ошеломленно выдохнул:

- Она жива.

Эмма ударила по клавише селекторной связи:

- Пара секунд, тетя Люси!

- Да, снаружи подмораживает, так что пусть заходит в чертовы…

Но Эмма уже исчезла. Лаклейн терпеть не мог, когда она перемещалась без него.

Ровно две секунды спустя Эмма возвратилась со своей промокшей теткой.

Люсия не стала тратить время попусту:

- Где он?

Дико сверкающие глаза таили угрозу, и Лаклейн почувствовал крошечную искру надежды для своего брата.

Хотя мне ли не знать?

Не существовало ни единой записи в тысячелетних летописях клана о ликане, когда-либо вернувшимся из своей звериной ипостаси. И в Кайнвэйне Лаклейна уже навещал Боуэн с Марикетой, самой сильной ведьмой из ныне живущих. Она попыталась помочь, но с ее ограниченными на данный момент возможностями оказалась бессильна.

В течение двух дней единственное, что Лаклейну оставалось делать - это смотреть, как Гаррету становится все хуже и хуже.

- Он здесь, у нас, - ответил Лаклейн Люсии. - В безопасности. Но он… безнадежен.

Эмма добавила:

- Дело плохо, тетя Люси.

Подбежавшая служанка подала Люсии полотенце и тут же отскочила в сторону, вероятно, напуганная безумным взглядом валькирии. Отбрасывая полотенце без малейшего интереса, Люсия потребовала:

- Объясните мне, что с ним произошло.

Лаклейн подробно рассказал о том, в каком состоянии находился Гаррет, когда они с Боуэном обнаружили его в лесу.

- Гаррет лишился рассудка. Почему-то он убежден, что ты погибла. И считает, что убил тебя.

- В своих мыслях он так и сделал, - произнесла Люсия. - Злобный бог заставил его увидеть и поверить в это.

Зверь Лаклейна заволновался, и он медленно протянул:

- Какой бог сделал это с моим братом?

- Мертвый. А сейчас отведи меня к Гаррету.

Пока Лаклейн и Эмма спускались с Люсией в темницу, ликан проговорил:

- Не надейся, что он изменится только потому, что ты здесь. Одно твое присутствие не вернет его. Все зашло слишком далеко. Наш вид… мы не возвращаемся из такого.

Что, если Люсия отступится после того, как увидит Гаррета? Заметит следы когтей по всему его телу оттого, что он разрывал себя? Ему вводили транквилизаторы, но по каким-то причинам он с легкостью избавлялся от их эффекта.

Троица не успела достигнуть даже внешней двери темницы, как Гаррет учуял свою пару и заревел.

Отзвук боли в его голосе поколебал показную стойкость Люсии, грозя снова пролиться слезами. Лаклейн низко зарычал в ответ, отчаянно стараясь поддержать брата. Набрав в грудь побольше воздуха, валькирия, затаив дыхание, остановилась вслед за ними перед дверью камеры. Внутри, валялась опрокинутая покореженная койка. Скомканный тюфяк заброшен в угол. Большую часть просторного помещения окутывал полумрак.

Из тени сверкнули глаза Гаррета, так же как в тот самый первый раз, когда Люсия встетила его на болоте в Луизиане. Но теперь они светились голубым. Она заметила, что его тело бугрилось мышцами, клыки сверкали, а черные когти стали очень длинными. Зверинное воплошение, которое обычно едва мерцало вокруг него, теперь отчетливо видимое скрыло собой человека. На ликане бли только джинсы, и те - в лохмотьях. Следы когтей исполосовали его тело и каменные стены вокруг. Льдисто-голубой пристальный взгляд, вначеле замерший на лице Люсии, переместился. Он отказался смотреть на нее и прижался к дальней стене клетки, отодвинувшись настолько, насколько мог. Эмма прошептала:

- Он думает что ты не настоящая.

Люсия не мыслила, как он мог выносить такие страдания, жалея, что не всилах взять на себя эту ношу.

- Тогда я должна убедить его в обратном.

Лаклейн проронил:

- Это не просто превращение, к настоящему времени зверь настолько овладел им, что это походит на безумие.

Люсия слушала краем уха.

- Действие транквилизаторов ослабло. Надо снова ввести ему дозу.

Она показала головой:

- Нет, мне нужно, чтобы он был в сознании. Просто впусти меня к нему.

- Очень хорошо, - прошептал Лаклейн. - Ты должна держаться за моей спиной…

- Я должна остаться с ним наедине.

Люсия сделала бы все что угодно лишь бы вернуть Гаррета.

Могу стать очень плохой. Так что уходи Лаклейн, остальное не твоя забота.

- Черт побери, валькирия, я не могу гарантировать твою безопасность. И Гаррет ожидал бы, что я защищу тебя ести он не может.

Люсия видела, что Лаклейн даже не смеет надеяться на то, что она в состоянии спасти его брата. Он разрывался между желанием позволить ей попробовать и чувством ответственности за нее.

Я упрощу ему задачу.

Натянув лук, валикирия сухо произнесла:

- Какое место ты предпочитаешь на этот раз, оборотень?

- Тетя Люси!

- Ты даже не представляешь, как он стал силен изменившись! - возмутился Лаклейн. - Я отправлю тебя в логово льва. В своем помешательстве он может нечаянно искалечить тебя, думая, что ты - дух, посланный, чтобы мучить его. И учитывая, что он является самцом в прямом смысле этого слова, да еще рядом со своей парой, он, вероятно…

- Пойми, Лаклейн. Я пришла сюда за своим мужчиной и не уйду без него. Если мне придется жить здесь с Гарретом, я буду.

- Не сомневаюсь. Но нет не единой записи в истории клана о ликанах, возвратившихря из звериного обличия.

- И никаких записей, как справиться со злом, с которым Гаррет столкнулся. Он не причнит мне вреда.

Эмма мягко спросила:

- Тетя Люси, ты готова поставить на кон свою жизнь?

- Гаррет и есть моя жизнь.

Эмма и Лаклейн пристально смотрели друг на друга, пока, наконец он не кивнул. Открыв дверь камеры, Лаклейн откашлялся и пробормотал:

- Он скорее отреагирует, гм, если ты будешь вести себя по-звериному.

По-звериному? Заметив ее замешательство, он уточнил:

- Гаррет сейчас походит на волка. Просто используй все, что знаешь о волках.

- Уяснила, - ответила валькирия, кладя лук на землю возле решетки. Если потребуется, она будет рычать, царапаться и кусаться. - Закройте за мной дверь и уходите. Пожалуйста.

Когда Лаклейн заколебался, Эмма обратилась к нему:

- Пойдем. Она знает, что делает.

- Очень хорошо, - пробормотал он, кладя руку на плечо Люсии. - Верни нам моего брата.

- Я так и намереваюсь. О, один момент. - Она отвязала и вручила Эмме колчан. - Перемести его прямо к Аннике. И забери своего большого мужа с собой.

Эмма нахмурилась, принимая колчан.

- Что это?

- Вероятно, самое сильное оружие из существующих. Нечто удивительное, ради чего многие люди и боги готовы пойти на убийство.

Но для меня гроша ломаного не стоит по сравнению с Гарретом.

Сглотнув, Эмма кивнула:

- Хорошо. Удачи, тетя Люси.

Как только Лаклейн закрыл за ней дверь и увел Эмму из подземной тюрьмы, Люсия без страха приблизилась к Гаррету стоящему в глубине камеры.

- Ш-ш-ш, Гаррет.

И медленно протянула руки к нему. Оборотень по-прежнему отворачивался, словно ему было мучительно больно смотреть на нее. Когда она осторожно коснулась его груди, он вздрогнул, не из-за своих ран, а потому что она причиняла ему душевные страдания.

Люсия подалась к его уху и прошептала:

- Я здесь, Гаррет.

Он застыл, когда она провела ладонью по его напряженной спине.

- Я позабочусь о тебе.

Ликан явно обнюхивал ее, вероятно, не сильнее чем обычно, но более очевидно. Он и не пытался этого скрыть, зарывшись лицом в ее волосы, глубоко вдыхая.

- Это я. Люсия, - произнесла она мягко. - Мне так нужно, чтобы ты вернулся.

В конце концов Гаррет обратился лицом к ней, но все же отказывался встретиться взглядом. Люсия хотела, чтобы он посмотрел прямо на нее, признал ее. Если бы он заглянул в ее глаза, то смог бы осознать, что это не наваждение.

Вместо этого Гаррет исподволь следил за ней, как волк, попавший в капкан: настороженно, враждебно. Она каждую секунду ждала его нападения.

Он думает, что я нереальна. Наверное, считает ее своим наказанием.

Успокаивая ликана легкими поглаживающими движениями, Люсия постепенно притянула его к себе, сцепив пальцы на затылке. И вздохнула от удовольствия просто потому, что почувствовала тепло его тела.

- Я скучала по тебе. Очень сильно. Не хочу больше расставаться с тобой, никогда.

Любовь, которую она ощущала к этому мужчине, переполняла ее. Когда-то очень давно Люсия мечтала о доме, муже и детях. И теперь ее поразило осознание того, что она всегда ждала этого ликана, который может осуществить ее мечты.

- Ну вот, - прошептала она. - Это не так уж и плохо, не правда ли?

Его тело напряглось, словно натянутая струна.

- Давай просто спокойно…

С невероятной быстротой огромные руки сжали ее талию и бросили вниз на убогий тюфяк. Когда, постепенно вырисовываясь из полумрака, оборотень навис над Люсией, животное желание полыхало в его голубых глазах. Как только он потянулся, чтобы сорвать с нее джинсы, валькирия закричала:

- Шотландец, постой!

Но Люсия знала, что он не послушает. Зверь управлял им, его облик господствовал, скрыв лицо Гаррета. Зрелище лишало ее присутствия духа, но если она любит МакРива, то должна принять эту сторону его натуры.

Поэтому не стала сопротивляться, когда оборотень разрезал ее рубашку и лифчик и даже когда в безумстве сорвал зубами шортики. Люсия рефлекторно сжала ноги, но Гаррет силой заставил ее раздвинуть бедра. Казалось, он вечность смотрел на ее лоно, пока валькирия не начала извиваться в его лапах, сама поразившись своему необычайному возбуждению.

Оборотень медленно облизнулся, заставив ее застонать. Затем его горячий рот опустились на ее плоть. Смакуя, посасывая… с жадностью. Зверь изголодался по своей подруге.

Ее опустошенность, беспокойство о Гаррете и постоянный страх, что она проиграет в борьбе за него, - все померкло по сравнению с неистовой жаждой его алчущего рта. Ноги Люсии широко раскинулись, и она зарылась пальцами в волосы ликана, крепче притягивая его к себе. Когда наслаждение накрыло ее, она закричала:

- Ах, Гаррет, да!

Назад Дальше