- Я не знаю, но если ты с тех пор так злишься, наверное, тебе предназначалась иная доля, но несчастный случай заставил тебя изменить направление жизни.
Зои не сказала ни слова, она просто посмотрела на Эми.
- И я, - вставила Фэйт. - Вероятно, мне судьбой предназначалось выйти замуж за Тайлера.
Эми понадобились все её силы, чтобы не взглянуть на Зои. Переглянувшись, они могли бы выдать себя.
- Убийство может изменить судьбу человека, - сказала Зои.
- Убийство? - удивилась Фэйт. - И что это значит?
- Здесь! - поспешно вмешалась Эми. - В этой книге. Лорд Хоуторн был убит во сне. Кто-то вонзил нож ему в сердце.
- Какая пустая трата времени, - заявила Зои. - Вы закончили? Я думаю, нам пора уходить, - она посмотрела на Эми. - Если только у тебя нет ещё одного очаровательного слова, что можно было бы нам прошептать.
- Нет, "судьба" - моё слово на весь день. Я готова, если вы уже всё, - она взяла свою сумку и книгу, затем потянулась за визиткой на столе. Но Фэйт придержала карточку.
- Интересная приманка у этой женщины, - сказала она. - Переписать чьё-то прошлое.
- А если бы ты могла, что бы ты сделала? - спросила Зои, приподнимаясь и глядя сверху вниз на Фэйт.
- Скорее всего, ничего, - ответила та, вставая. - Думаю, судьба определила для меня Тайлера Паркса. Думаю, что если бы он ещё раз забрался в моё окно, я бы удрала вместе с ним, - она пожала плечами. - Но он не сделал этого. Он сбежал, и скорее всего, с какой-то блондинкой.
Когда Фэйт посмотрела на своих подруг, то заметила, что они не улыбались.
- Это просто шутка. Неужели у вас нет чувства юмора?
- Конечно, - ответила Эми. - Подождите до завтра, когда я вам расскажу о том, что увижу во сне нынешней ночью.
Выйдя из магазина, Эми и Зои пошли впереди Фэйт.
- Ты должна рассказать ей, - заявила Эми на полувдохе, - ей нужно знать.
- Зачем? Чтобы она вернулась назад в прошлое и изменила свою судьбу?
- Ты сколько угодно можешь смеяться надо мной, но я считаю, что она должна знать.
- Кто и что должен знать? - спросила Фэйт, приближаясь к ним.
- Что она положит в салат, который собирается приготовить сегодня вечером, - ответила поспешно Эми.
- Да, конечно, - сказала Фэйт, но они могли точно сказать, что она поняла, о ком шла речь. - Я помогу вам выбрать, - предложила она и направилась вперёд.
Эми уставилась на Зои. "Расскажи ей! - говорили её губы. - Расскажи ей".
Глава 10
И снова Эми видела сон.
Мужчина сидел верхом на лошади. Дождь лил как из ведра, а она стояла посреди лужи и смотрела на него. Слева от неё находилась таверна.
- Кто-то собирается убить вас, - сказала она, глядя на него и вытирая воду с лица.
Мужчина улыбнулся ей, дождь стекал с его шляпы.
- Я благодарю тебя за предостережение, - сказал он насмешливо. - Это очень великодушно с твоей стороны.
- Нет! - прокричала она, приближаясь к нему вплотную. - Вы должны выслушать меня. Кто-то собирается убить вас в вашей постели. Вонзить нож вам в сердце, пока вы будете спать.
Мужчина нахмурился.
- Я не люблю гадалок, - сказал он. - Они идут против Бога. Остерегайся тех, кому ты предсказываешь дурное, а не то можешь поплатиться головой. - Он натянул поводья, очевидно собираясь ускакать, прочь от неё.
- Она вам мешает, милорд? - спросил мужчина, стоящий позади Эми. Это был жирный коротышка в кожаном переднике. Прежде чем всадник смог что-то ответить, толстяк тыльной стороной руки наотмашь ударил Эми по щеке, заставив её распластаться в луже.
- Возвращайся к работе! - прокричал он ей, а затем поднял глаза на лорда Хоуторна, моргая из-за непрекращающегося дождя:
- Это моя дочь, она ни на что не годится. Я позабочусь о том, чтобы она вас не беспокоила, сэр.
Лорд Хоуторн вытащил из кармана монету и кинул мужчине, который с лёгкостью поймал деньги.
- Не бей её. Если вернувшись сюда, я увижу синяки на ней, я заставлю тебя ответить за это.
Улыбаясь, мужчина подмигнул лорду Хоуторну:
- О, да, милорд. Я позабочусь, чтобы синяков не было видно.
Лорд Хоуторн посмотрел на Эми, стоящую позади своего отца. Её нос опух от кулака сестры, а теперь ещё на лице расплывался синяк в том месте, куда пришёлся удар отца.
- Сколько за неё?
Толстяк облизал губы:
- За ночь?
- Нет, чтобы забрать её с собой.
- Две гинеи, - последовал быстрый ответ.
Лорд Хоуторн потянулся к карману, вытащил оттуда две монеты и кинул их старику. Он посмотрел на Эми.
- Забирайся в карету, если хочешь идти. Я не стану ждать, пока ты соберёшь свои блохастые пожитки.
Ни секунды не теряя, Эми запрыгнула в двухколёсную повозку. Та настолько была загромождена дорожными сундуками и сумками, что Эми еле нашла место, куда ступить ногой, но это её не беспокоило. Больше всего она хотела уехать из того места, где люди с такой лёгкостью били её. Она умудрилась протиснуться между двумя сундуками и сесть на третий. Дождь хлестал в лицо, но она всё-таки заметила, что человек, назвавшийся отцом, даже не посмотрел на неё, чтобы помахать на прощание. Эми перевела взгляд на лорда Хоуторна, когда он повёл коня, запряжённого в старую повозку. Но он не обернулся на неё. Она насквозь промокла, а лицо болело, и чувствовала она себя как в пещере, зажатая между сундуками и чемоданами. Она вдруг поняла, насколько устала. Шум дождя и звук движущейся повозки вскоре погрузили её в сон.
На следующее утро Эми понадобилось больше времени, чем обычно, чтобы привести себя в порядок. Она сделала всё возможное, пытаясь замаскировать новый синяк на лице. Ей было больно открывать рот. К тому же она была уверена, что глаз её почернеет.
- Под какой грузовик ты попала? - спросила Зои, увидев Эми.
Фэйт на мгновение замерла и отодвинула для неё стул:
- Ты не очень хорошо выглядишь.
- Спасибо, - ответила Эми, - даже моё зеркало не рассказало бы обо мне столько гадостей, сколько вы двое, - и чихнула.
- Ты простудилась? - забеспокоилась Фэйт.
- Нет, - Зои поглядела на неё поверх своего холста. - Ей приснился ещё один сон.
- Это так?
- Боюсь, что да, - ответила Эми, снова чихая.
Фэйт вручила ей стакан апельсинового сока:
- Не хочешь рассказать нам об этом?
В перерывах между чихами и глотками сока, она рассказала им свой второй сон.
- Я проснулась посреди ночи. Ночная рубашка на мне насквозь промокла, с волос стекала вода, а челюсть чертовски болела.
- Из-за того, что дорогой папочка врезал тебе, - в изумлении сказала Зои.
- Я была в восемнадцатом веке или же встала во сне и нырнула под душ прямо в одежде, - сказала Эми. - Решайте сами.
- Душ, - предположила Фэйт.
- Я предпочитаю мужчину верхом на коне. Пожалуйста, скажи, что конь был чёрным, - сказала Зои.
- Как ночь, - ответила Эми.
- Ты читала ту книгу ещё раз вчера вечером? - спросила Фэйт. - Перед тем как отправиться спать?
- Да, - ответила Эми, сморкаясь. - Но я постоянно читаю перед сном, и мне ни разу не снились герои из книг.
- Может, тебе следует пойти к мадам Зоре, чтобы она рассказала тебе о будущем, - поддразнила Зои.
- Это была Зоя, а не Зора.
- Всё равно.
Зои повернула свой планшет, чтобы Эми могла увидеть рисунок. Стивен Тёмный был воспроизведён в полный рост - именно таким, каким его видела Эми.
Взяв в руки лист, она посмотрела на рисунок. Вид мужчины, одетого в чёрную одежду, довершал длинный плащ и серебряный меч. Его длинные волосы ниспадали на глаза - глаза, которые были напряжёнными и одновременно добрыми.
- Он совершенен, - прошептала Эми. Она смотрела на рисунок и не заметила, как переглянулись Фэйт и Зои - как если бы они беспокоились за неё, но вместе с тем не хотели говорить об этом.
- Трудно поверить, что ты изобразила его так хорошо только по моему описанию.
- А как же иначе? - сказала Зои. - Ты мне его так детально обрисовала, что я будто видела каждый дюйм его тела. И у меня получилось.
- Небольшую помощь ей оказало вот это, - сказала Фэйт, передавая Эми копию фильма "Скарлет Леттер". На обороте было фото портрета Натаниэля Хоуторна - воистину настоящего красавца.
- Он действительно похож, - сказала Эми. - Но есть некоторые различия с глазами моего мужчины.
- Твоего мужчины? - Зои вопросительно приподняла брови.
- Я начинаю думать, что он часть меня, - сказал Эми мягко, неохотно вручая рисунок Зои.
Фэйт поставила перед Эми тарелку с ложкой, чтобы та сама наложила себе каши.
- Как вы думаете, если я позвоню Дженни, она может что-нибудь рассказать мне об этом?
- Нет! - прокричали Фэйт и Зои в унисон.
Фэйт пришла в себя первой.
- Я уверена, что Дженни бы понравился рассказ о женщине, которая видит настолько реальные сны, что если во сне идёт дождь, она просыпается мокрой, но… - она взглянула на Зои в поисках поддержки.
- Ты закончишь тем, что потратишь следующие несколько лет своей жизни на психиатров, рассказывая им то, о чём и так могла бы поговорить с друзьями.
Эми подумала о друзьях у себя дома. Они, все без исключения, походили на неё. Правда, некоторые из них прошли через развод, испив свою чашу горя, но в целом ничего сверхъестественного с ними не происходило. Большинство из них заявляли, что не верят в призраков, и если бы Эми рассказала им о своих очень даже реалистичных снах, она сомневалась, что они когда-нибудь заговорили бы с нею снова.
- Вы не знаете, почему ваш психотерапевт послал нас сюда? - спросила Эми.
- Она ничего такого мне не сказала, - ответила Зои. - Просто предложила рассматривать это как каникулы. И в случае моего согласия пожить здесь она даст мне хорошую характеристику для суда.
- Это что, шантаж? - хмыкнула Эми.
- Самый что ни на есть настоящий, - подтвердила Зои. - Но она знала, что я сделаю всё возможное, чтобы избежать проверки полицейского надзирателя, так сказать.
- Я не понимаю, почему суд обязал тебя пройти лечение в принудительном порядке, если ты этого не хотела, - поинтересовалась Эми. - Ведь потеря памяти не уголовное преступление.
- По правде говоря, я тоже задумывалась над этим, - вставила Фэйт, и обе женщины воззрились на Зои.
Так прошло около трёх минут, а женщины, похоже, не собирались смягчать свои пристально-вопрошающие взгляды, и Зои вздохнула:
- Ну ладно, возможно, имело место нечто большее, чем потеря памяти. Могу только сказать, что я была в ярости от того, что люди, которых я знала всю свою жизнь, не разговаривали со мной.
- И? - подтолкнула её Фэйт.
- И ничего, - ответила Зои, взяла свою бумагу для рисования и направилась к выходу.
Она была на полпути, когда Эми бросила:
- В следующий раз, когда я увижу сон, то рассказывать его стану только Фэйт, но не тебе.
Зои свирепо сверкнула взглядом на Эми, собираясь, видно, что-то сказать, но смолчала.
- Ну что ж, - начала она, наконец, - я говорила вам, что моим последним воспоминанием был студенческий бал?
- Да, - ответила Фэйт.
- Когда я очнулась, это было, ну… Меня немного сбило с толку, когда мне рассказали, что ни один человек не навестил меня в больнице. Ни моя сестра, ни одна из моих кузин, ни девчонки, с которыми я вместе хохотала в школе. Никто.
- Раскаленная добела ненависть? - предположила Эми.
- Всё сводилось к этому. В первое время я пыталась не обращать на это внимания, но по мере выздоровления во мне росли раздражение и гнев. Фактически, гнев мог служить горючим в моей реабилитации.
- Так, а что ты сделала, чтобы привлечь внимания судей? - спросила Фэйт.
- Я… ну, как бы, ну… - Взгляд Зои стал вызывающим, бросающим вызов их мнению о ней. - Машину, на которой я попала в аварию, отбуксировали в центр города. Я её подожгла.
В первую секунду Фэйт и Эми просто поражённо захлопали глазами, а затем Эми принялась хохотать. Секундой позже Фэйт присоединилась к ней. А после этого и Зои тоже начала смеяться. Они, рыдая от смеха, просто повалились друг на друга. Фэйт нарисовала руками в воздухе машину и выкрикнула:
- Бум!
- Огонь был большим? - спросила Эми, всё ещё смеясь и держась рукой за лицо, чтобы как-то защититься от боли.
- Большим. Просто огромным. Я вылила на неё четыре галлона бензина. Прогремел мощный взрыв. Думаю, что бак в машине всё ещё был полон.
Фэйт смеялась, держась за живот:
- И все пришли посмотреть на это?
- Все, - подтвердила Зои. - Весь город. Колокола звонили, люди кричали и все хлопали в ладоши.
- Что-нибудь ещё сгорело? - спросила Эми после паузы.
- Только трава. Я поставила машину в центре городской площади. Поблизости не было никаких деревьев. Я хотела оставить пятно там, где каждый его мог заметить.
- Я могу себе представить эту картину, - ухмыльнулась Фэйт.
- А где в это время находилась ты? - спросила Эми.
- Я стояла настолько близко, насколько это было возможно, чтобы не обжечься, - сказала Зои. - Вот так, - она встала, расставив ноги и скрестив руки на груди. На лице её застыло выражение полного пренебрежения, такое, что никто бы и не подумал осмелиться связываться с нею.
- Я бы держалась от тебя подальше, - сказала Эми. - А ты, Фэйт?
- В переделах ста футов никого не было? Но в итоге они всё же решились? Конечно, кто-то должен был к тебе приблизиться.
- Никто, - ответила Зои гордо. - Ну, пока не приехала полиция, и они, ну, прикоснулись ко мне.
- Наручники? - спросила Эми. - Зачитывание твоих прав?
- Да, - ответила Зои. - Но оно того стоило. Я увидела в толпе свою сестру. Когда сестрица встретилась со мной взглядом, то со всех сил умчалась прочь, потому что не смогла прямо смотреть мне в лицо.
- Возможно, из-за чувства вины, - предположила Эми.
Зои перестала улыбаться и присела:
- Знаете, когда я увидела, как она убегает, первое что я подумала: она выглядит виноватой. Если бы тогда машина не взорвалась и не послышались бы приближающиеся пожарные сирены, я бы, вполне вероятно, побежала за ней.
- Интересно, - протянула Эми. - Я всё думаю, чтό она всем рассказала и чтό было правдой?
- Не заставляйте меня говорить о сёстрах, - произнесла Фэйт, а затем качнула головой в сторону Зои: - Я понимаю, почему ты сделала то, что сделала, но у меня никогда бы не хватило смелости совершить нечто подобное.
- Тебе следовало противостоять свекрови, пока ещё был жив твой муж, - заметила Зои. - Тебе нельзя было позволять ей добивать тебя, пока ты не взорвалась. - Зои остановилась, когда взгляд Эми напомнил ей, что им не полагалось знать, насколько серьёзным было нападение на свекровь или насколько значимым оказался этот поступок.
- Да, мне следовало бы, - согласилась Фэйт, не встречаясь глазами с Зои. Она встала и направилась к раковине.
Эми взглянула на Зои:
- Даже после всего этого, ты всё ещё не можешь узнать, что случилось с тобой до аварии?
- Нет, - ответила Зои. - Я провела пару дней в тюрьме, затем меня отправили на общественные работы и …
- В родном городе? - спросила Эми.
- Нет, - весёлое выражение лица покинуло Зои. - Этого хотел судья, но мэр отказался принимать меня. Я закончила срок работой в доме для престарелых.
- Держу пари, ты рисовала для них, - сказал Фэйт.
- Конечно. Это было лучше, чем чистить судна. Я брала фотографии их внуков и рисовала портреты. Через этих стариков я познакомилась с их богатыми детьми и начала работать как переезжающий с места на место художник.
- Судьба, - произнесла Эми, и Зои застонала. - Нет, возможно, это была твоя судьба - встретиться с этими людьми, и рисовать их внуков, и через них…
- Вчера ты мне говорила, что моя судьба изменилась и поэтому я такая злая.
- Откуда мне знать? - сказала Эми. - Единственная судьба, в которой я уверена - это моя собственная. Мне было предназначено выйти замуж за Стивена и иметь троих детей. Душа маленькой девочки ждёт, когда я создам для неё тело.
Фэйт улыбнулась Эми.
- Хотела бы я иметь твою твёрдую убеждённость, - сказала она. - Я никогда не была уверена, в чём моё предназначение.
- В убийстве твоей свекрови, - быстро ответила Зои, а затем посмотрела на Эми: - Если Стивен твоя судьба, то почему ты видишь сказочные сны о другом мужчине?
- Не знаю, - ответила Эми.
- Может, это то, о чём говорила Зои. О прошлых жизнях, - Эми и Зои в замешательстве уставились на Фэйт. - А что если Стивен - твоя судьба в этой жизни, а этот Хоуторн - твоя судьба в прошлой?
- Я не уверена, что верю в прошлые жизни, - произнесла Эми, но призадумалась над словами Фэйт.
- Думаю, тебе следует выяснить всё возможное об этом Хоуторне, и если приснится ещё один сон с его участием, то сделать все, чтобы изменить его судьбу, - сказала Фэйт.
- Но в этом нет смысла, - возразила Зои. - Если она изменит то, что случилось с этим человеком, могут ли измениться книги? Печать? Насколько это возможно?
- Я не знаю, - прошептала Эми и приложила руку к ране на лице. - Если бы не материальные свидетельства, я бы решила, что придумала всё это, - она перевела взгляд с Фэйт на Зои и улыбнулась. - Я хочу сказать спасибо вам обеим, что вы не смеетесь надо мной. Если бы я рассказала кому-нибудь ещё о том, что случилось со мной, они бы…
- Подумали, что ты сама себя покалечила, и отправили бы к психиатру, - договорила за неё Зои. - Ну не то, чтобы я знаю о членовредительстве. Но, в любом случае, Эми, я рада, что ты рассказываешь нам обо всём этом, потому что твои истории просто великолепны. Думаю, что сегодня я могла бы добавить кое-какие детали к рисункам английского кузена Натаниеля Хоуторна или как его там.
- Как насчёт тебя, Эми? - спросила Фэйт. - Есть планы на сегодня?
То, как она это сказала, дало понять Эми, что Фэйт хотела бы остаться сегодня в одиночестве. Но это было и к лучшему для Эми, поскольку у неё были свои собственные соображения, как провести нынешний день.
- Мне необходимо купить те простыни, что я должна Дженни, - ответила Эми. - Так что думаю, займусь этим. Слава небесам, у неё матрас на кровати обтянут качественной тканью, а не то он тоже промок бы прошлой ночью.
- Если б это случилось, Дженни пристала бы к тебе с расспросами, и тебе пришлось бы рассказать о своих снах, - заметила Зои.
- Она так настойчива?
- И да, и нет. Если постараться, то её можно обойти.
- Ну, ладушки, - поднялась Эми. - Я сегодня собираюсь провести свои собственные исследования. Возьму простыни и … - она пожала плечами. Она знала точно, что собирается сделать, но не хотела им об этом говорить.