- Хорошо, что вы обнаружили такие недостатки в моем характере до свадьбы, не так ли? - с притворной мягкостью согласилась она. - Я скажу тете с дядей, когда вернусь, что вы передумали жениться…
- Ты этого не сделаешь! - Люсьен протянул руку в перчатке и схватил лошадь за поводья, не давая ей унестись галопом. - Ты послушаешься меня в этом, Грейс.
- Отпустите поводья, милорд!
Ее щеки пылали от гнева.
Он высокомерно поднял брови.
- А если не отпущу?
Она поджала губы, в ее глазах мелькнул вызов.
- Тогда вы не оставите мне никакого выбора, кроме как заставить вас сделать это.
И снова, наслаждаясь обществом Грейс, Люсьен изо всех сил старался скрыть улыбку; она, будучи ростом чуть выше пяти футов, весом почти вполовину меньше его, думала, что заставит его сделать что-то, к чему он не был готов. Он не мог не восхищаться ее верой в то, что она сможет победить его.
- Грейс…
- У вас был шанс, милорд!
Грейс, увидев самоуверенный блеск в снисходительном взгляде Люсьена, подняла свободный конец поводьев и ударила его по щеке.
Этот жест застал Люсьена врасплох, и он дернулся в седле, отчего его конь закрутился на месте.
Люсьену пришлось отпустить поводья Грейс и приложить все усилия, чтобы успокоить животное.
Грейс мельком взглянула на красные рубцы, которые стали проявляться на его щеке, а потом ударила каблуками мягких кожаных сапожек под бока коня, и тот сорвался с места.
Девушка весело улыбнулась, увидев удивление на лице конюха, когда она на черной лошади пронеслась мимо него, не заботясь о том, успеет он последовать за ней или нет.
Звук копыт позади заставил Грейс ускорить бег лошади. Но она не смела оглянуться даже на пару секунд, чтобы посмотреть, кто за ее спиной: конюх или лорд Люсьен.
Грейс почти доехала до дорожки, ведущей к конюшням герцога, когда черный скакун лорда Люсьена поравнялся с ней и рука в перчатке схватила ее поводья, резко остановив лошадь.
Она развернулась. Ее лицо было пунцовым от гнева.
- Предупреждаю тебя, не вынуждай меня на что-то большее, Грейс! - сквозь стиснутые зубы произнес Сен-Клер. Его темные глаза горели яростью.
- Я не должна вынуждать вас?
Грейс лишилась дара речи.
Люсьен с негодованием покачал головой:
- Ты, несомненно, самая упрямая и безрассудная женщина, которую я имел несчастье встретить!
Грейс презрительно прищурила глаза.
- Я в последний раз прошу вас отпустить поводья, лорд Люсьен, - ледяным тоном проговорила она.
Люсьен покачал головой. Его щека горела от удара ее поводьев, а сердце бешено колотилось.
Грейс была так хороша в гневе, что Люсьену хотелось лишь снять ее с седла и поцеловать, добиваясь таким образом ее смирения. Она становилась более опасной для его здоровья, чем когда-то была наполеоновская армия, мрачно усмехнулся он.
Люсьен устало вздохнул.
- Хорошо, Грейс. - Он отпустил ее поводья. - Надеюсь, ты будешь более благоразумна, когда я приду днем с Арабеллой к твоим опекунам.
- Я бы не советовала вам возлагать на это большие надежды! - отрезала она.
Люсьен поджал губы.
- Думаю, ты не будешь возражать, если домой тебя будет сопровождать один конюх?..
Грейс сердито посмотрела на него:
- Я буду только рада!
Она сухо кивнула ему на прощание и дала знак конюху следовать за ней.
Люсьен смотрел ей вслед. Когда несколько месяцев назад он задумался о женитьбе, даже в самых диких мечтах не представлял свою будущую жену такой упрямой и своевольной, какой оказавшись мисс Грейс Хетерингтон…
- Грейс, могу я сказать тебе, как прекрасно ты выглядишь сегодня утром?..
- Нет, не можете! - сердито прервала Грейс Френсиса Уинтера, повстречав его в холле, когда вернулась с верховой прогулки в парке с лордом Люсьеном. - И вообще, не разговаривайте со мной! - отрезала она, задрав подбородок. - Вы гадкий, сэр. Вас невозможно даже презирать. Червяк. Хуже червяка!
Лорд Френсис выглядел озадаченным ее нападками.
- В самом деле, Грейс, я не думаю, что такое поведение…
- Не помню, чтобы я позволяла вам обращаться ко мне столь фамильярно, милорд.
- Но, Грейс…
- Я же сказала, оставьте меня! - Грейс все еще трясло от гнева, она еще не отошла от разговора с лордом Люсьеном. - Ходят слухи, что вы и так уже достаточно наговорили! - с отвращением добавила она.
Френсис казался еще более озадаченным.
- Я не… Я понятия не имею, что…
- Не вынуждайте меня называть вас лжецом и сплетником, сэр!
Он вспыхнул:
- Если бы ты была мужчиной, я бы вызвал тебя за такое на…
- Я бы согласилась принять вызов, если бы вы были мужчиной! - яростно заверила его Грейс. - Отрицайте - если можете! - что это вы пустили слух о… о внезапности моей помолвки с лордом Сен-Клером!
Удивление на его лице исчезло, его сменило привычное выражение напыщенности.
- Я думал только дать тебе возможность разорвать помолвку…
- Позоря меня? - выдохнула она. - Компрометируя?
- Публично предложив себя в качестве альтернативы, - мягко поправил он.
- Если я и испытала смущение, то из-за вас, сэр! - Она язвительно скривила губы и с жалостью посмотрела на него. - Но я не сомневаюсь, что возмездие останется за Сен-Клером. Думаю, такого врага не захочет иметь никто.
- Ты слишком эмоциональна, Грейс. - Самообладание быстро вернулось к Френсису, выражение его лица снова стало надменным и снисходительным. - Даже, пожалуй, истерична…
- Я в ярости, Френсис! - ледяным тоном поправила его она. Ее щеки пылали. - И в ваших интересах научиться видеть разницу между двумя этими эмоциями. По крайней мере, когда вопрос касается меня.
Он неодобрительно покачал головой:
- Ты никогда не вела себя так и не говорила такие неподобающие вещи, пока не встретила Сен-Клера…
- Как вы можете быть в этом уверены, если никогда и не знали меня, ни до того, как я познакомилась с Люсьеном, ни после?
- Я думал, что знаю…
- Тогда вы ошибались!
- Что здесь за шум? - В холле появился озадаченный герцог. - Я услышал ваши громкие голоса из-за закрытой двери своего кабинета.
Он укоризненно посмотрел на молодых людей.
Грейс стало неудобно оттого, что она закатила неприличную сцену здесь, в холле, где не только ее дядя, но и слуги наверняка все слышали.
Но прежде чем Грейс успела извиниться перед дядей, заговорил Френсис Уинтер.
- Боюсь, здесь только один громкий голос, Джордж. Думаю, Грейс… мисс Хетерингтон… нездоровится, - предположил он, заметив яростный взгляд Грейс. - Несомненно, причина этого - размолвка с Сен-Клером, оттого она сегодня так непривычно ворчлива.
Грейс с недоверием уставилась на него. Этот мужчина - это подобие мужчины - решил свалить всю вину на нее? Возможно, ее можно было обвинить в том, что она выбрала неподходящее место для беседы, но не в ее содержании.
- Могу заверить вас, сэр, что, в отличие от джентльменов, которых я знаю, лорд Сен-Клер был очень мил этим утром, - сахарным тоном обратилась она к дяде.
Френсис Уинтер поджал губы, уловив явный намек в свой адрес.
- Милый - это не то слово, которое ассоциируется у меня с Сен-Клером!
- Но тогда вы не знаете Люсьена так, как… как знаю я, - с вызовом посмотрела на него Грейс, догадываясь по тому, как у него напряглись скулы, что он захочет добавить еще что-то такое же колкое.
Взгляд старшего брата помешал ему сделать это. Френсис напряженно кивнул:
- Тогда я могу лишь пожелать счастья вам обоим.
Грейс бросила на него еще один полный неприязни взгляд, повернулась к дяде и устало улыбнулась ему:
- У меня болит голова, дядя Джордж. Если вы оба извините меня…
- Конечно, дорогая. Конечно.
Казалось, герцог испытывает облегчение оттого, что конфликт между его братом и подопечной разрешен.
Только Грейс в этом сомневалась.
Она никогда раньше не встречала такого человека, как Френсис Уинтер. Ее отец был очень милым, добродушным мужчиной, ценившим свою жену и дочь. Герцог Карлайн тоже был добродушным и так же любил свою жену, ее тетю Маргарет. Даже Люсьен Сен-Клер… У Грейс не было сомнений, что и Люсьен испытывал нежные чувства к своим братьям и сестре.
Френсис Уинтер, казалось, был человеком, любившим только себя и защищавшим только свои интересы.
Такой мужчина заслуживал самых острых замечаний в свой адрес, упрямо решила Грейс, когда медленно поднималась по ступенькам…
Глава 9
- Твоя тетя не была уверена, что ты уже проснулась, когда позволила мне подняться к тебе…
Леди Арабелла сияла, стоя в дверях комнаты Грейс.
Грейс откинулась на спинку стула у окна, выходившего на сквер, что позволило ей, читая роман, который она быстро спрятала под подолом, когда Арабелла постучала в дверь, время от времени смотреть на улицу и заметить приезд дневных посетителей тети.
Леди Арабелла великолепно выглядела в платье цвета одуванчика, которое идеально сочеталось с ее светлыми волосами.
- Должна сказать, что не похоже, будто тебя мучает головная боль.
Она посмотрела на Грейс, которая поднялась в спальню, чтобы убедить тетю в том, что ей нездоровится.
От правдивости замечания Арабеллы щеки Грейс залились румянцем. Грейс не страдала головной болью, но продолжала хитрить, чтобы избежать сегодня общества брата Арабеллы!
- Мой брат Себастьян, сэр Руперт и лорд Гидеон очень расстроены тем, что тебе нездоровится, - весело заметила Арабелла, словно прочитав мысли Грейс.
Но только некоторые из них, надеялась Грейс, будет просто ужасно, если Арабелла догадается, что Грейс неприятно находиться рядом с Люсьеном - ее братом, которого она так явно обожала!
- Люсьен ходит по гостиной, словно загнанный в клетку тигр; так его взволновало твое отсутствие, - задумчиво добавила Арабелла.
Грейс избегала ее пристального взгляда.
- Уверена, он не чувствует ничего подобного.
Арабелла звонко рассмеялась:
- Говорю тебе, все так и есть. - Она села на край стула, заставив Грейс подвинуться и тем самым обнаружить книгу, которую та недавно спрятала. - О, Грейс! - Арабелла наклонилась и взяла книгу. - Я уверена, ты просто избегаешь гостей, в конце концов…
- Не совсем. - Эта молодая леди понимает слишком много, нахмурившись, подумала Грейс, когда взяла книгу и с раздражением бросила на стол. - Все это лишь потому, что мне скучно весь день лежать здесь и ничего не делать.
Глаза Арабеллы загорелись весёлым блеском.
- Но альтернатива была совершенно неприятная, я уверена.
- Я не понимаю, что вы имеете в виду, леди Арабелла…
- Арабелла. В конце концов, мы же будем сестрами. - Сияющая улыбка Арабеллы слегка потухла. - Думаю, я тоже избегала бы Люсьена, если бы была причиной хмурого выражения его лица.
Ах, так, значит, Люсьен по-прежнему хмурится? Тогда Грейс точно лучше провести в своей комнате весь день.
- Хотя, - мрачно добавила Арабелла, - должна сказать, что это облегчение - видеть, что он проявляет хоть какие-то эмоции.
Грейс вопросительно посмотрела на нее:
- О чем ты?
С Грейс Люсьен только и делал, что проявлял эмоции, с тех пор как они встретились, его первоначальная вежливость с ней перед ее опекунами сменялась раздражением, желанием и гневом - в основном гневом! Хотя замечание Арабеллы, кажется, только подтвердило подозрение Грейс о том, что Люсьен решил изолировать себя от семьи, когда вернулся из армии…
- Я… Ах, еще один посетитель! - взволнованно заявила Арабелла, когда они услышали, как к дому подъезжает карета, - Ты ведь не думаешь, что это еще один твой поклонник, который приехал заставить моего брата скрипеть зубами от ревности? - смеясь, спросила она, и девушки, не стесняясь, посмотрели в окно, ожидая, пока пассажир выйдет из кареты.
Грейс раздраженно покачала головой.
- Не думаю, что ты вообще понимаешь мои отношения с твоим братом. Наша помолвка произошла после событий, которые я не могу обсуждать ни с тобой, ни с кем-то другим…
- Ты намекаешь на слухи, не так ли? - С лица Арабеллы исчезла веселость. - Я слышала обрывки разговоров вчера вечером у графини Морфилд, - с сочувствием объяснила она. - Но, как я уже говорила, Люсьен за эти два года доказал, что он не делает ничего согласно требованиям общества.
- Возможно, он делает это не ради себя, - с неохотой признала Грейс. Ее щеки снова вспыхнули от смущения, когда она поняла, что леди Арабелла также слышала сплетни о них с Люсьеном. А кто не слышал? - А ради дружбы с моим дядей и тетей, а также чтобы не принести вреда моей репутации.
- Ха! Люсьен бы… О, да это же лорд Дариус Уинтер…
Арабелла выглянула на улицу и увидела, что из кареты наконец-то вышел джентльмен.
Грейс также узнала лорда Дариуса, когда он ступил на тротуар; солнце освещало его золотистые волосы и надменно красивое лицо. Он взял из рук ожидающего кучера шляпу и трость и посмотрел на дом.
Арабелла виновато отошла от окна.
- Не думала, что увижу его в Лондоне в этом сезоне…
Грейс кивнула:
- Мы были у него в поместье в Малверне, перед тем как приехать сюда, и тогда обсуждался его приезд в город на несколько дней по делам. Что-то насчет поместья его жены. Ты же знаешь, что лорд Дариус женился и недавно овдовел?..
- О да, все знают, что лорд Дариус женился на женщине с большим состоянием, - заверила ее Арабелла. - Ходило много разговоров, когда выяснилось, что смерть его жены не была несчастным случаем.
- Я не знала… - Грейс была сбита с толку таким открытием. Особенно после того, что сказала в гостинице чуть больше недели назад, когда ясно дала понять, что думает о мужчинах, которые женятся только ради состояния. Она никогда бы не озвучила такое мнение - даже чтобы позлить Люсьена Сен-Клера, - если бы знала, что Дариус Уинтер считался в обществе именно таким мужчиной. - И все же он очень красив, - печально добавила она.
- Очень красив, - согласилась Арабелла, вставая. - Такие красивые золотистые волосы, загадочные синие глаза и лицо ангела. Или дьявола. - Она зло рассмеялась. - Очень богатого дьявола, если верить слухам. Он едва знал свою невесту до свадьбы… и она умерла всего месяц спустя!.. - Арабелла покачала головой. - Все было очень удобно. Не для нее, разумеется.
Грейс покраснела от смущения.
- Арабелла, перестань говорить ерунду!
Грейс напряглась при звуке голоса Люсьена, и ее лицо побледнело, когда она медленно повернулась и увидела, что он стоит в дверях ее спальни. По одному его строгому неодобрительному взгляду? - когда он посмотрел на сестру, Грейс поняла, что он услышал по крайней мере часть разговора между ними.
Люсьен, очарованный утонченной красотой Грейс, как только открыл дверь в ее спальню, ее распущенными локонами, вьющимися вдоль спины, ее талией и грудью, которую подчеркивал вырез синего бархатного платья, - намеренно не сводил стальной взгляд с сестры.
- Я думаю, Арабелла, что ты должна извиниться перед Грейс, - холодно сказал он сестре. - Лорд Дариус ее дядя, а ты только что оскорбила его, - напомнил он ей.
Лицо Арабеллы напряглось.
- Оскорбила, сказав правду? - протестующее посмотрела она на него.
Люсьен поджал губы.
- Повторив неподтвержденный слух.
- Думаю, вы ошибаетесь, Люсьен, - мягко, но тоже с вызовом сказала ему Грейс.
Люсьен строго посмотрел на нее:
- Ты веришь в то, что лорд Дариус виновен в преступлении, в котором обвиняет его моя сестра?
- Нет, конечно, не верю! - Ее щеки вспыхнули от раздражения. - Я хочу сказать, что лорд Дариус - единственный брат моего дяди, и я не верю, что Арабелла обвиняла лорда Дариуса в каком-либо проступке; она лишь рассказывала мне, что думают другие по поводу его трагически короткого брака.
Люсьен покачал головой:
- Это неподтвержденный слух.
- Ерунда! - презрительно фыркнула Арабелла. - Как бы там ни было, люди, подслушивающие чужие разговоры, не имеют право критиковать содержание таких разговоров!
- Думаю, тебе лучше вернуться вниз, Арабелла.
Его сестра действительно стала слишком прямолинейной маленькой мадам, нахмурившись, признал Люсьен. Пора бы - давно пора! - Хоку обуздать такую дерзость. И лучше бы ему выдать ее замуж за того, кто не будет терпеть частые бунты Арабеллы.
Арабелла широко раскрыла глаза от возмущения, что ее обвинили в бестактности.
- Лучше для кого?
- Да, Люсьен. Лучше для кого?
Грейс с недоверием посмотрела на него; она никогда не сможет отделаться от помолвки с Люсьеном, если он продолжит компрометировать ее таким образом. Но может быть, в этом и заключалось его намерение?..
Сен-Клер обратил на нее свой ледяной взгляд, его красивое лицо было холодным.
- Для Арабеллы, разумеется. Или ты хочешь, чтобы она присутствовала при следующем нашем споре?
"Так и должно было быть?" - подумала Грейс, слегка раздраженная постоянными укорами Люсьена. Хотя, возможно, у него были причины жаловаться после того, как она ударила его поводьями сегодня утром, виновато признала Грейс, заметив след от удара, который тонкой красной полосой проступал на его правой щеке.
- Возможно, тебе и впрямь лучше уйти, Арабелла, если твой брат собирается читать еще одну свою нескончаемую лекцию, - ободряюще улыбнулась она девушке.
Арабелла грациозно пошла к двери, задержавшись на минуту около брата.
- Герцогиня не одобрит…
Люсьен напрягся:
- Зато я одобрю.
- О, что ж, тогда я уверена, что это приемлемо! - рассмеялась Арабелла. - Хотя, думаю, я лучше пойду в сад, чтобы герцогиня не слишком… обеспокоилась твоим отсутствием.
Люсьен скривил тубы в улыбке.
- В этом нет необходимости, Арабелла. В конце концов, Грейс и я обручены.
- И тем не менее я прогуляюсь на улице, - стояла на своем его сестра.
Она поднялась на цыпочки, нежно поцеловала брата в щеку, бросила озорной взгляд на Грейс и вышла.
Грейс была смущена тем, что сейчас они с Люсьеном наедине. А он… Грейс могла только догадываться о его чувствах. Видя его высокомерный и неодобрительный взгляд, когда он вошел в спальню и мягко закрыл за собой дверь, она могла лишь предполагать то, что он находится с ней в спальне, совсем не беспокоило его!
Возможно, просить Арабеллу оставить их наедине в спальне Грейс было не самым благоразумным поступком, хмуро признал Люсьен, когда понял, насколько интимной стала ситуация. Грейс была так чарующе красива, ее черные волосы каскадом падали на стройную спину, а низкий вырез платья открывал соблазнительную, ничем не стесненную пышную грудь. И кровать была так невероятно близко!..
Люсьен стиснул руки за спиной, раздраженно заходил по комнате, стараясь не смотреть на Грейс, стоящую у окна.
- Полагаю, мне следует извиниться перед тобой за мое поведение этим утром.
- Извиниться? - широко раскрыла глаза Грейс; это было последнее, что она ожидала услышать от Люсьена, когда он попросил сестру оставить их наедине.
Он сухо кивнул:
- Я подумал о нашем разногласии и понял, что моя манера была излишне диктаторской по отношению к тебе, моей невесте.
- Настоящий диктат начнется после свадьбы?