Затмение - Кейт Тирнан 2 стр.


Я последовала за Хантером в большой круг в комнату, рядом со столовой. Комната с круг когда-то была двойным салона. Теперь это был длинный, голый прямоугольник, благоухающий травами и свечами. Здесь была печь на дровах, и перед ней Хантер сделал небольшой круг на полу, достаточно большой для нас двоих. Мы сидели, скрестив ноги, внутри него, лицом друг к другу, наши колени соприкасались. Мысли летели через мою голову, как Хантер достал большой, гладкий кусок обсидиана: его магический кристалл.

Осторожно мы оба положили два пальца на края камня и закрыли глаза. Это было как будто вы очистили свой ​​ум и сосредоточились, открывая себя к тому, что камень хочет вам сказать. Но все, о чем я могла думать это о том, что Кьяран возвращается за мной, как сильно он боится меня, как я чувствовала странную тягу к нему. И Хантер - он хотел смерти Хантера. Хантер, который был красивой мозаики противоречий: сильный, но бесконечно нежный. Добрый, но и безжалостный и неумолимый, когда сталкивался с теми, кто практикует темную магию - как Кэл Блэр и Селена Веллтауер. Я видела как Хантер покраснел от желания и побледнел от гнева и боли. Он был моей любовью.

"Морган"?

"Извини", сказала я.

"Мы можем не делать это", предложил он.

"Нет, нет, мне нужно".

Я закрыла глаза, снова и на этот раз решительно закрывая все другие мысли, я опустилась успешно в глубокую медитацию. Я медленно открыла глаза, чтобы увидеть гладкую плоскость обсидиана в медитации. Я медленно открыла глаза, чтобы увидеть гладкую плоскость обсидиана под моими пальцами. Слегка пробормотала я,

"Покажи мне, что теперь я должна видеть, что было прошлым или, что будет. Поток времени начал медленно;.. Покажи мне, где я должна идти" Хантер пробормотал же слова за мной, а затем наступила тишина, когда я сосредоточила свой взор на камне. Минуты шли, но поверхность камня оставалась неизменной. Это было странно- камни всегда непредсказуемы, но я обычно получала лучший результат, чем это.

Сознательно я позволила своему уму погрузиться себе глубже в медитацию. Все вокруг меня постепенно исчезало, поскольку я сконцентрировалась на камне. Мое дыхание было медленным и размеренным, моя грудь едва двигалась. Я больше не чувствовала свои пальцы на камне, себя на твердом полу, мои колени, соприкасающиеся с Хантером.

Камень был черным, пустым. Или… Приглядевшись, я могла обнаружить пустые, округлые очертания… Что? Я посмотрела на камень так пристально, я чувствовала, что я упала в колодец из обсидиана, в окружении холодной, жесткой черноты. Постепенно я узнала движение в камне - это я получаю магические видения. Видения большой волны, черной, удушающий дымом.

"Это видение черноты", пробормотала я. "Ты видишь огромные облака дыма?"

"Не ясно. Это от огня?"

Я покачала головой. "Я не вижу огня. Просто волны черного, задыхаясь от дыма."

Образ моей родной матери, которая была убита в результате пожара, пришел ко мне, и я нахмурилась. Что это значит? Был ли это образ будущего? Было ли эта направлено ​​на меня? Означает ли это, что у меня та же участь, как у Мейв, погибнуть от руки Кьярана?

Еще пять минут я смотрела на дым, желая его очистить, чтобы рассеять, чтобы показать мне, что за этим стоит. Но я не видела ничего более, и, наконец, глаза мои защипало, я покачала головой и откинулась на спинку стула.

"Я не знаю, что это было", я сказала Хантеру в отчаянии. "Я не получила ничего, кроме дыма."

"Это была темная волна," тихо сказал Хантер.

"Что?" Я чувствовала как спина застыла от напряжения. "Что ты имеешь в виду? Было ли это предсказание темной волны? Оно, казалось, обо мне." Я поднялась на ноги, чувствуя себя расстроенной. "Это темная волна, идущая на меня?"

"Мы не знаем наверняка, ты знаешь кристаллы могут быть непредсказуемыми", сказал Хантер, пытаясь утешить меня.

"Да, и ты знаешь, что почти каждое видение, которое я когда-либо видела в кристалле сбылось", сказала я, потирая руки. Я чувствовала себя нервной и испуганной, так, как я чувствовал, как ребенок, играя с доской для спиритических сеансов, когда она переехала на свою собственную.

"Я буду следовать за тобой до дома", сказал Хантер, и я кивнула. Еще одним недостатком того что г-н Нейл жил с ним в том, что у Хантера и меня не было больше уединенности. Это была одно, чтобы быть одним в комнате Хантера, когда Скай была рядом, но я никак не чувствовала себя комфортно с его отцом в соседней комнате. Я чувствовала депрессию, когда я надела свою куртку. Хантеру, и мне действительно необходимо время только для разговоров, быть вместе, чтобы провести время друг с другом.

"Будешь ли ты в порядке дома?" спросил он, когда мы шли на улицу.

Я подумала. "Да. Мой дом защищен wazoo."

"Тем не менее, я считаю, что это не мешало бы добавить еще один уровень заклинания."

В моем доме, хотя мы оба были обессилены, Хантер, и я обошли и добавили или увеличили защитные силы заклинаний на моем доме, на Das Boot, и на автомобилях моих родителей. Когда мы закончили, я чувствовала, я обессилена.

"Иди внутрь", сказал Хантер. "Спать. Эти заклинания сильны. Но не стесняйся позвонить мне, если ты почувствуете что-то странное".

Я улыбнулась и прислонилась к передней двери, обессиленная, желая быть внутри в безопасности но все же неохотно оставляя Хантера. Он шагнул вверх, и я пошла к нему в объятия, положив голову ему на грудь и поражаясь тем, как, еще раз, он, казалось, читал мои мысли.

"Все будет хорошо, моя любовь", сказал он напротив моих волос. Одной сильной рукой погладил меня по спине успокаивающе, а другой держал меня близко к нему.

"Я устала от всего этого," сказала я, вдруг почувствовав близость слез.

"Я знаю. У нас не было перерыва. Слушай, завтра, почему бы нам не пойти в Практическую магию, к Элис? Это будет хорошо и нормально."

Я улыбнулась, его идея хорошая и нормальная: две кровные ведьмы собираются в оккультных книжный магазин.

"Звучит хорошо, сказала я.

Тогда я подняла мое лицо к его и сразу же потерялась в пьянящем удовольствии целовать его, его теплые губы к моим, прохладный ночной воздух окружающих нас, наши тела прижаты друг к другу, магия искрится. Ах, да, подумал я. Да. Больше этого.

"Что случилось?" Спросила я, на следующий день. С тех пор как Хантер забрал меня, он казался раздраженным и отвлеченным.

Он забарабанил пальцами по рулю. "Я пытался узнать у совета новости о Кьяране", сказал он. "Но я не был в состоянии пробиться ни к кому, не к Кеннету, не Эофу. Я разговаривал с некоторыми подчиненными, которые не сказали бы мне что-нибудь."

Эофe была ведьма, которая пыталась убедить меня пройти обучение в Виканской школе в дебрях Шотландии. Я сказала, я должна была в первую очередь закончить среднюю школу.

Кеннет Муир был наставником Хантера в совете, и помогал ему пройти через сложный процесс становления Сикером. Хантер все еще разговаривал с ним о делах совета, но их отношения сильно пошатнулись, когда Хантер понял, что Кеннет знал где находятся его родители в Канаде, и не удосужился рассказать ему. Если бы Кеннет рассказал все, то возможно, Хантер увидел бы свою мать в живых. Я знаю, ему трудно принять эту мысль. Ему действительно было очень больно от такого предательства Кеннета, он даже не хотел видеться с ним. ''Между нами некогда не будет прежних отношений'' говорил он.

''Хорошо, так мы не знаем'' сказала я, смотря на старые поля фермы, пролетающих за окном автомобиля. После коричневого зимнего цвета в течении нескольких месяцев, было приятно видеть оттенки зеленого здесь и там. Вена приближается. Не важно как.

''Нет. Пока нет'' раздраженно сказал Хантер. Затем он кажется сделал усилие, чтобы повеселеть. Дотянувшись одной рукой, он переплел наши пальцы вмести и улыбнулся мне. ''Мне нравится, что мы вместе проведем время. Я безумно скучал по тебе, пока я был в Канаде''

"Я скучала по тебе, тоже." Еще раз используя свой дар для преуменьшения. Затем, вздыхая, я решила начать обсуждение щепетильной темы. "Хантер - я задавалась вопросом о твоем отце. Я надеюсь, он знает, что я не в союзе с Кьяраном, правильно? Он знает, что Кьяран попытался убить меня, не так ли?"

Хантер натянул на шею свитер, притворяясь, что не понимает меня. "Ему просто нужно больше времени."

Великолепно. Я начала опять смотреть в окно.

"Это из-за Роуз?" Я спросила вдруг, поворачиваясь к Хантеру. "Это потому, что я потомок ведьмы, которая создала темную волну? Я имею в виду, он бежал от темной волны в течение одиннадцати лет." Одиннадцать лет, в то время как Хантер был отделен от его родителей, думая, что они покинули его и его брата и сестру. Мой желудок упал, когда я поняла, еще раз, как за много ужасных вещей мои кровные родственники были ответственны.

Хантер посмотрел на меня, спуская глаза с дороги, и в этом быстром взгляде я поймала свет утешения. "Ему просто необходимо познакомиться с тобой, Морган. Ты не твои предки. Я знаю это."

Я вздохнула, глядя на голые деревья наверху дороги. Если бы я могла убедить себя.

Редкилл, город, где находилась Практическая Магия, медленно попадал в поле зрения, колхозные поля уступали пригородным газонам, затем больше улиц и фактических окрестностей. Хантер повернулся на главную улицу и поехал почти до конца, где было небольшое здание, где располагалась Практическая Магия. Он остановил машину, но я не предприняла никаких шагов, чтобы выйти из автомобиля.

"Я только хочу, чтобы я понравилась твоему отцу," сказала я, чувствуя себя застенчивой. "И я не хочу вставать между тобой и твоим отцом. Я не хочу, чтобы ты должен был выбирать." Я смотрела вниз на свои руки, которые крутились нервно на моих коленях. Я принудила их находится на моих джинсах.

"Богиня", пробормотал Хантер, перегнувшись через переключатель передач ко мне. Он взял мой подбородок рукой и пристально посмотрел мне в глаза. Они были цвета оливина, ясные, темно-зеленые. "Мне не нужно будет выбрать. Как я уже сказал, Пп просто нужно больше времени. Он знает, как сильно я тебя люблю. Он просто должен привыкнуть к этой мысли."

Я вздохнула и кивнула. Хантер быстро коснулся моей щеки, а затем мы открыли двери, вылезли и направились к магазину.

"Морган, Хантер! Рада вас видеть". Элис Фернбрейк помахала нам из глубины магазина. "Я не видела вас какое-то время. Хантер, я хочу услышать все о Канаде. Я не могла поверить вашим новостям. Подождите - я пойду поставлю чай".

Мы прошли наш путь через душистый, переполненный магазин: мой дом вне дома. Элис исчезла в маленькой задней комнате, отделенной от главной комнаты изодранным оранжевым занавесом. Ее помощник, Финн Фостер, кивал Хантеру с опаской: много ведьм не доверяли Ищейкам. "Хей, Морган," сказал он. "Ты слышала новости Элис? Магазин по соседству переезжает в большее помещение. Элис собирается переехать в то место и сделать Практическую Магию почти в два раза больше."

Мои бровипоползли вверх. "Химчистка переезжает? Что с ее долгом Стюарту Афрону? Может ли она позволить себе потерять их аренду?"

Элис вернулась назад с тремя кружками. "Ну, к счастью, мой бизнес стал все лучше и лучше последние пару месяцев. Рынке недвижимости является достаточно хорошим, если я перееду в магазин по соседству, я могу взять эту пространство на протяжении почти столько, сколько платила химчистка. И мы просто должны держать пальцы скрещенными, что наши увеличение продаж оставит место для отдыха. Это игра, но я думаю, что это будет стоить в конце. "Она улыбнулась.

"Поздравляю", сказал Хантер, взяв свою кружку. "Было бы замечательно, если бы магазин стал больше."

Элис кивнула, выглядя довольной. "Будет много работы", сказала она, "и я действительно не знаю, когда у меня будет время. Но я думаю, что бизнес может обеспечить дополнительное помещение. Я хотела бы расширить то, что у меня есть. "Она указала на кучу из пяти бумажных продуктовых сумок, в каждая лежали книги старого вида. "Я покупаю вещи на гаражных распродажах, продажах недвижимости, вещи, которые меня интересуют, но у меня действительно нет места чтобы положить их. Вы бы видели, что у меня в кладовке. Но теперь я хочу услышать о вас. Удивительно, что твой папа приехал, чтобы жить с тобой. "

Хантер кивнул, и два из них пошли к кассе, где Элис села на стул и Хантер прислонился к освещенной витрине. Я подошла к мешкам со старыми книгами и начала ковыряться, уверенная, что Элис была не против. Я решила, отсортировать их для нее и начал делать груды нетайных книг и книг по истории. Затем, во втором мешке, я нашла несколько названий о Викки, истории Саббатов, некоторые руководство о разработке заклинаний, некоторые астрологические диаграммы. Хантер и Элис по-прежнему беседовали, Элис иногда прерывалась на клиентов. Финн был занят реорганизацией полок с маслами, и все вокруг меня пахло гвоздикой и ванилью и розами.

Теперь я была окружена стопками, и в пятой сумке я нашла некоторые интересные старые книги о погодной магии и животной магии. Было несколько старых Книг Теней, также, рукописных, заполненных письменами и диаграммами. Одна выглядела весьма старой: письмена были остроконечными, от авторучки, и страницы были выцветшими от возраста. Другая книга выглядела более новой и также менее интересной: меньше рисунков и длительное время никаких записей. Была другая КТ, в зеленой вязанной обложке. Эта выглядела намного более новой и менее романтичной чем другие, но я просмотрела ее. Это было написано ведьмой в семидесятых! Такая холодная. Новые Книги Теней находятся все еще во владении их владельцами. Это было необычно, и я начала читать это.

"Морган, не так ли?" Хантер спросил несколько минут спустя.

Я кивнула. "Я отсортировала твои книги," я сказала Элис, указывая на мои груды.

"Ах, как хорошо!" сказала она, всплеснув руками. Она ниже меня и округлая в старомодном способе женственная. Она выглядела, как сравнительно молодая бабушка из книг сказок, всегда в сером и лавандовом и фиолетовом.

"Это великолепно", сказала я, держа в руках то что я читала. "Это из семидесятых. Собираешься ли ты продавать эти книги? Может быть, я могла бы ее купить."

"О, пожалуйста." Элис замахала руками на меня. "Возьми, это твое. Считай, что это плата за сортировку всех этих мешков".

"Спасибо", сказала я, улыбаясь. "Я ценю это. Спасибо."

"Возвращайтесь скорее," сказала она.

В автомобиле Хантер и я смотрели друг на друга. Я чувствовала крошечная улыбка появляется на моих губах.

"Я думаю, я должен работать над тем чтобы убедить тебя в моей вечной любви", сказал Хантер озорно, читая мое выражение. "Давай посмотрим. Я мог бы сотворить заклинание, что бы выписать твое имя в облаках. Или я могу взять тебя за хорошую еду или мы могли бы пойти ко мне домой и валять дурака на моей кровати. Ты знаешь, как показывает практика, прежде чем мы сделать что-то реальным. "

''Твой отец в доме?'' спросила я. Хантер и я хотели заняться любовью на протяжении уже очень долгого времени. Но в последний раз, прямо перед тем, как Хантер уехал в Канаду, он решил, что мы должны подождать. Было важно для нас обоих, чтобы мы это сделали в нужный момент - но, кто знает, когда он вообще настанет?

''Нет. Сегодня он у Бэтани'' сказал Хантер. ''Она проводит какую-то исцеляющую процедуру с ним''

Мои глаза загорелись. ''О, да, пошли к тебе домой!''

Переводчики: isidora, FenixYS, Vestali, Anna16, Wikka, soldelena

Глава 2
Алиса

''Барьер между миром и преисподней одновременно сильнее и слабее, чем мы только можем представить себе. Сильный в том, что он никогда не разрушается сам по себе, из-за землетрясения, наводнения или голода. Но слабый в том, что ведьма в одиночку может сломить его.''

Маришка Свенсон, Бодо, Норвегия, 1873

''Все хорошо, Алиса'' сказала моя подруга Мэри Кей Роулендс в понедельник днем. ''Ты не мальчик. Можешь входить.''

Я засмеялась и прошла за ней в зал. Оба ее родителя работали, и ей и ее сестре, Морган, не разрешалось приглашать в дом парней, когда родителей нет дома. Это было так смешно, и не современно. Но ее родители истинные Католики, и они держат Мэри Кей и Морган на коротком поводке.

''Может быть пойдем на кухню'' сказала Мэри Кей через плече.

''О, это там где есть еда.'' согласилась я.

Дом Роулендсов выглядит так, будто бы вся мебель была заморожена в 1985. Все в зале в клетку цвета хаки, с бордовыми акцентами. Кухня пыльного голубого и розового цвета в стиле кантри. Все здесь очень банально, но на удивление уютно. Теперь, когда моя ненормальная мачеха решила затеять ремонт в нашем доме, я действительно оценила все такое близкое и привычное в нем.

Я бросила свою сумку на деревянный столик, в то время, как Мэри Кей шарила по холодильнику и кладовой. Она достала пару бутылок Фрапучино, несколько яблок и большую упаковку M&M's.

Я одобрительно кивнула. ''Я вижу вы охватываете все основные группы питания.''

Она улыбнулась. ''Стараемся всем угодить.''

Мы расположились с едой и открытыми учебниками на кухне. В последнее время я часто заходила к Мэри Кей после школы, лиж бы не идти домой, а Мэри Кей была очень классной. Настоящей подругой. Она казалась такой нормальной, особенно в сравнении с ее сестрой Морган. Морган в прошлом сделала много пугающих меня вещей. Я до сих пор не знала, как мне быть с ней.

''Алиса?'' сказала Мэри Кей, вертя прядь своих волос вокруг пальца и с умным видом смотря в книгу по алгебре. ''У тебя есть идея, какая разница между натуральными числами и ненатуральными?''

''Нет'' ответила и сделала большой глоток Фрапучино. ''Эй, а Марк не приглашал тебя на свидание в пятницу?''

''Нет'' сказала она, выглядя при этом действительно расстроенной. Она бегала за Марком Чамберсом последние несколько недель, он действительно подошел бы ей, но кажется он не реагирует на ее намеки о свидании. ''Но сейчас только понедельник. Может я сама его приглашу, если он не соберется с силами до среды.''

''Действуй Мэри Кей. Бери все в свои руки.'' улыбнулась я ей. Потом я вздохнула, думая о своих романтических похождениях. ''Господи, если бы я влюбилась в кого-нибудь. Или кто-нибудь влюбился в меня. Что угодно, лиж бы не быть в окружении папы и Хилари.''

Мэри Кей сделала милое личико. ''Как там Хилиминатор?''

Назад Дальше