- Хочешь этого? - он шепнул, коснувшись её возбужденной киски своим большим твердым членом, ожидая ее ответа.
Она резко кивнула, говорить она уже не могла. Гар провел мокрой от её соков рукой по своему члену, а потом одним движением вошел до основания в ее восхитительное горячее тело. Он стащил её попку с барной стойки, ее ноги все еще были на стульях, и начал проникать в нее сильными толчками, такими глубокими, что он чувствовал, как кончик его члена касается шейки ее матки. Её вздохи и стоны удовольствия были музыкой для его ушей, он поймал её губки в страстном поцелуе, касаясь её языка своим и жадно посасывая его.
При первом оргазме её киска туго сжала его член, почти заставив его кончить. Он сдержался и двигался медленно, а когда толчки её оргазма начали стихать, он протянул руку вниз и пальцами нажал на её пульсирующий клитор, одновременно сильно и быстро трахая её, вновь давая ей возможность кончать, пока она кричала и покусывала его за плечи через рубашку.
Он зашипел от удовольствия и боли, принесённых её клыками, и проскрежетал:
- О да, моя маленькая красивая самочка, возьми меня, мои душу и тело - ты моя.
Холли содрогалась в конвульсиях каждый раз, когда его горячая кровь заполняла её рот, она жадно глотала её в неистовом экстазе. Он продолжал проникать в неё и после того, как кончил, горячим и сексуальным голосом шепча ей на ушко о грешных радостях, о тёмных желаниях и о том, что собирается с ней сделать, как только они вернутся в его дом. Она вцепилась в его мощное тело и вскрикнула от сокрушительного оргазма, который так яростно сотряс его, что, казалось, у него дыхание остановится.
Гар последний раз вошёл в её дрожащее тело и, сам шокированный этим, почувствовал, что вновь кончает. Невозможно! Он уже дрожал и вновь почувствовал прилив сил, а его яички заболели от такого удовольствия. Что такого было в его суженой, заставившее испытать более глубокое удовольствие, чем он испытывал когда-либо раньше? Когда они, дрожащие, крепко вцепились друг в друга, будто превратившись в одно задыхающееся тело, он опустил её на пол и, освободившись от её губ, прорычал:
- Ты должна мне рубашку.
Её вибрирующий смех снова возбудил его. Он протянул ей брошенные лифчик и трусики, а затем взял кожаные брюки и всё ещё трясущимися руками застегнул их:
- Уже ночь, что ты здесь делаешь? - тихо спросил он.
- Я здесь работаю. Мне нужно платить за жильё. Только тот факт, что мы потрахались, не делает меня твоей собственностью, Гар.
Когда она одевалась, её руки дрожали.
Он повернулся, посмотрел на неё с таким искажённым выражением лица, что она вздрогнула, и, сделав лишь шаг, прижал её к барной стойке, снимая с неё трусики на тесёмках и вырывая лифчик у неё из рук.
- Ты. Моя. Суженая! - проскрежетал он, стиснув зубы. - Ты связана со мной. Я принадлежу тебе, а ты принадлежишь мне - уяснила?
Она поёжилась от его беспощадного взгляда. Он был в доле секунды от обращения, и она прикусила свою нижнюю губу, когда он обступил её массой своих жарких мускулов.
- Я не верю во все эти вещи, Гар. Прошлая ночь была похожа на дикий, фантастический сон!
Гар втянул её свежий запах. Его тело было готово к обращению. Он понимал, что находился на грани, поэтому отпрянул от девушки со свистящим рыком гнева, когда его тело загорелось и взорвалось в чёрной шипящей ярости.
Холли сглотнула, когда огромный чёрный леопард опустился на живот, прямо на танцплощадку маленького паба; он пригнул уши к черепу, губы поднялись из-за огромных клыков, а согнувшиеся когти пробороздили по отполированному паркету. Это был не сон! Всё было по-настоящему. И она была в одном шаге от того, чтобы быть разорванной яростным диким котом!
Ты моя, Холлара, и, нравится тебе это или нет, я твой. Ты понятия не имеешь, как крепко ты скрутила меня. Я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не причинить тебе боль. Одевайся и уходи - сейчас!
Трясущимися руками она сгребла одежду; широко раскрытые глаза показывали, насколько она была шокирована. Гар, казалось, с трудом успокоив себя, медленно тряхнул головой.
Я должен вернуться домой леопардом. Забери мою одежду с собой, когда будешь уходить. Я предупреждал о том, что случается с нашей одеждой, когда мы меняемся, так?
Холли медленно кивнула, быстро схватила остатки его разорванных кожаных брюк и рубашки.
- Ты на машине?
Она стоит на углу. Ключи в кармане брюк. Ты поведёшь её домой. Мне нужно выпустить гнев здесь. Я буду позже. И, Халлара?
- Да?
Если ты вернёшься в Холлеран, я последую за тобой. Я бы предпочёл разделить постель с тобой с комфортом, но если ты будешь испытывать дискомфорт от того, чтобы спать с кем-то в твоей маленькой кровати, полагаю, я смогу справиться.
Холли вспыхнула:
- Мне нужно забрать свои вещи. Я не могу просто переехать к тебе, когда все мои вещи в том доме, где я живу сейчас.
Тогда пойди и принеси всё, что нужно в мой дом. Я последую за тобой, чтобы убедиться, что ты в безопасности.
Она сглотнула, чтобы избавиться от комка в горле:
- Думаешь, мне что-то угрожает?
Уверен, что да. Ночью я почувствовал сильный запах Ликоса.
Холли нахмурилась:
- Ликосы… те, что… волки-оборотни? Ты говорил серьёзно?
Глаза её ещё больше расширились.
Ты всё ещё не веришь собственным глазам, Холлара? Ты всё ещё думаешь, что создания, которые меняют свой облик, и оборотни не существуют? В отличие от леопардов-оборотней, волки-оборотни скорее склонны мыслить как животные. У них нет дома, они сбиваются в стаи, спят под луной и берут для еды всё, чего захотят. Они обращаются людьми, только чтобы шпионить и проникать в доверие врага, чтобы найти лёгкую добычу. И ради секса. Секс в человеческой форме - истинное удовольствие. Если они увидят, что ты одна, то могут подумать, что ты человеческая женщина и тогда ты будешь в смертельной опасности.
- Но если я не человек и я сильна, разве я не смогу защитить себя?
Ты очень сильна прямо сейчас, но всё ещё не способна справиться с семью или восемью волками. И ты никогда не сражалась прежде. Никогда не убивала. Они могут разорвать тебя в клочья.
Она глубоко вдохнула и задрожала:
- Почему мы не можем позвонить в полицию? Они не смогут убить их или ещё что-нибудь?
Меняющихся и оборотней сложно убить. Нужно что-то посильнее пуль.
Она в удивлении уставилась на него:
- Имеешь в виду, что, если кто-то выстрелит в меня, я выживу? Здорово!
Гар кашлянул в отвращении:
Ты была бы лишь ранена, рана доставляла бы неудобство некоторое время, но она бы зажила. Это не значит, что ты должна из любопытства лезть под пули! Но если тебя разорвут на куски, если тебе перережут глотку, а твоя голова упадёт с плеч, тогда ты умрёшь. Стая волков способна убить тебя.
Она опустилась на колени:
- Но вы с Кэлом боролись с ними и выжили?
Немногие создания могут превзойти меня в бою, Холлара. И Кэл силён настолько же. Но мы избегаем драк. Я никогда не буду глуп настолько, чтобы атаковать целую стаю. Выбирай одного противника за раз. Следуй за главным, чтобы запутать стаю. Но если стая придёт за тобой, у меня не останется выбора, кроме как напасть на них всех, чтобы ты могла убежать.
Она проползла по танцплощадке и склонилась к Гару, руки её обвили его блестящую чёрную шкуру. Ладонями она ощутила приятные тяжёлые перекатывающиеся мускулы. Его характерное грубое урчание харрр-харрр рассмешило её. Он был как огромный домашний кот, а она любила котов. Она легонько зажала его уши и притянула его усатое лицо к своему, чтобы оставить мягкий поцелуй на его влажном носу.
- Ты так защищаешь меня. И, думаю, мне это нравится.
Из-за тебя я всё ещё возбуждён и могу показать то, что тебе не понравится - у котов секс более болезненный.
Взглянув в его золотистые глаза, она усмехнулась:
- Думаю, я должна отвезти тебя домой и уложить спать, Гар. Ты выглядишь измождённым и усталым.
Она мягко поцеловала его в лоб, а уже в следующий миг оказалась лежащей на спине, перевёрнутая большой лапой, в то время как он долго и медленно облизывал её шею и горло.
Если ты не готова измениться, Холлара, я предлагаю тебе прекратить дразнить миленького котёнка. Во время секса коты царапаются и кусаются, и я не думаю, что человеческое тело выживет, если перенесёт то, к чему ты клонишь…
Она игриво взъерошила его мех и убрала его увесистую лапу со своей груди, приподнимаясь на ноги:
- Хорошо, я поеду в Холлеран и соберу свои вещи, увидимся через час.
Я последую за тобой. Кэл ждёт нас на старом месте. Если волки близко, у нас не будет шансов.
Холли кивнула, и сдвинула брови в нерешительности:
- Думаешь, они действительно могут быть близко?
Их запах близко. Когда ты будешь в безопасности, мы с Кэлом всё осмотрим и, возможно, найдём отбившихся членов стаи.
Холли вновь взяла его кожаный плащ и разорванные вещи. Она пропустила Гара через задний ход и закрыла дверь, направившись к блестящему чёрному пикапу, который он представил как "машину", и забралась внутрь. Она вздохнула от удовольствия, запрыгивая на пышное кожаное сиденье, и отрегулировала так, чтобы подходило к её коротким ногам. Она завела грузовик, удивлённая тем, как тихо, но мощно заурчал двигатель, тогда как она ожидала громкого рёва, и направилась домой.
Она не видела Гара во время поездки, так что она предположила, что он выбрал короткий путь дворами, через заборы - что-нибудь в этом духе. В благословенном тепле роскошной кабины грузовика, она проделала длинный путь через Ратледж за десять минут, хотя выбери она автобус, дорога заняла бы полтора часа. И автобус пришёл бы только в половину одиннадцатого. Она повернула на изрытую ямами дорогу в сторону старого дома Холлеран и выскользнула из грузовика, торопясь к двери и проталкивая ключ в замок.
Она нервно огляделась, в поисках Кэла и Гара. Она приехала быстрее, чем они? Она проскользнула через входную дверь и поспешила к ступенькам, ведущим в её комнату, волоча чемоданы, и начала быстро заполнять их. Убедившись, что всё важное упаковано, она подняла оба чемодана и протолкнула их назад к лестнице, довольная тем, как немного вещей ей понадобилось брать с собой при переезде. В этом определённо было что-то, из-за чего она могла назвать себя сильным созданием.
Глава 6
Коррекция Neos
Она решила не заморачиваться насчет бакалеи. Можно купить все завтра. Она подумала, не стоит ли ей подождать парней, но зачем ждать? Она может дотащить чемоданы без посторонней помощи, и она ведь за рулем грузовика, в конце концов. Она понесла вещи к двери. Поставив один из чемоданов на коврик, она потянулась к дверной ручке. И вдруг она уловила запах…
"Куда-то собралась, сладенькая?" Глубокий, хрипловатый голос испугал ее. Она выпустила из рук оба чемодана, и резко обернувшись, встретилась взглядом с говорившим, глаза которого были такими черными, что казалось, будто у них вообще нет радужной оболочки. Его запах, она почувствовала еще до того, как он заговорил. Мускусный, горячий, сильный! Как от мокрой собаки! Глаза жадно скользили по ее телу. Оцепенев, она подумала, что он, должно быть, почувствовал запах мускуса, который остался после секса с Гаром. С такого расстояния он не мог понять, что она не человек. Так почему же он колебался и не атаковал?
"Мне всегда было интересно, каковы их самки на вкус. Они убили моего друга. Ты знаешь это, сладенькая?" Оборотень был в человеческой форме, голый и огромный! Он, должно быть, превратился в человека, чтобы открыть дверь и войти в дом. Его руки и ноги были сплошные мышцы. Его длинные темные волосы были полны грязи и листьев. А его член стоял! Заметив это, она округлила глаза. Ну не хочет же он…
Быстро соображая, Холли сделала шаг назад. Если она превратится, то он тоже перевоплотится. И она не была полностью уверена, что она может победить его в одиночку. Он был огромным! "Тебе лучше всего убраться отсюда. Мой муж и его брат сейчас появятся". Голос ее был намного спокойнее, чем мысли.
"За ними должок, и я намерен получить его. Они не будут помогать тебе, малыш леопард. Ими сейчас занимается моя стая, милая. И я не думаю, что тебе нужно то, что осталось от них. Так почему тебе просто не расслабиться и наслаждаться тем, что я приготовил для тебя, и тогда я убью тебя быстро и безболезненно. Ты ничего не почувствуешь. По крайней мере, когда я буду убивать тебя. Но, будь уверена, ты почувствуешь все, что я запланировал, прежде чем я убью тебя".
Холли понятия не имела, что он собирается делать с ней, но не собиралась расслабляться и наслаждаться тем, что будет, она думала, унизительно, болезненно и пошло! Она перестала беспокоиться о том, что она меньше, чем ее противник. С шипением и рычанием она перевоплотилась, и, прежде чем он превратился в волка, ее когти оставили кровавые отметины на его животе.
Глупый поступок, маленький леопард. Теперь ты будешь испытывать боль и страшные мучения, а потом я оторву тебе голову!
Да пошел ты, большой мальчик - НЕТ!
Холли легко запрыгнула на перила лестницы второго этажа и посмотрела вниз, на огромного черного волка, который быстрыми скачками поднимался по лестнице. Она бросилась через спальню к окну - стекла были заменены тонким листовым стеклом после того, как вандалы разбили витражи ручной работы. Закрыв глаза, она перепрыгнула через узкую кровать и прямо через тонкое стекло, чувствуя, как острые осколки врезаются в ее шкуру. Оказавшись в воздухе, она сильно встряхнулась, освобождаясь от осколков, прежде чем открыла глаза.
Вот дерьмо! Она надеялась, что приземлится на лапы, как настоящая кошка! Земля приближалась, и она со стуком упала на спину! Нужно потренировать приземление. Но она была жива, и почти не пострадала. Она встала на лапы, и посмотрел на разбитое окно: в проеме стоял черный волк и рычал на нее. Казалось он собирается… - вот дерьмо! Он выскочил в окно, и она поспешила спрятаться среди деревьев. Кошки могут подняться!
Она услышала тяжелый удар за ее спиной, и затем вопль боли. Хорошо! Она надеялась, что он сломал свою чертову шею! Потом она слышала, как он помчался вслед за ней. Только не это! Она не стала оглядываться назад. Она могла обогнать волка - леопарды бегают быстрее. Но она должна была найти и Гара и Кэла - они сражались с целой стаей!
Делая глубокие вдохи через ноздри, она уловила запах крови, которая не была ее собственной, тепла и ярости. Она повернула в сторону запахов, и помчалась быстрыми скачками, оставив черного волка далеко позади. Сердце неистово забилось в ее груди, когда она услышала шум схватки, еще до того, как увидела ее, и когда выскочила из-за деревьев на освещенную луной поляну, то сразу увидела трех мертвых волков, а также то, что два волка напали на Кэла, и еще три прижали Гара к земле, скалясь и рыча.
Предупреждения не последовало. Она прыгнула на серую самку, которая была ближе всего, и вонзила клыки глубоко в волчью шею, элемент полной неожиданности сыграл ей на руку. Она инстинктивно вцепилась задними лапами в живот и спину волка и глубоко вонзила когти в плоть жертвы, чтобы оторвать позвоночник от спины. Оборотень захрипел, когда Холи сломала ему шею. Помня, что ей нужно оторвать голову, чтобы убить, она закрыла глаза и резко дернула челюстью, чувствуя, как мышцы отделяются от костей.
Она отбросила дергающуюся тушу, чтобы прыгнуть на бурого волка, далеко отскочившего от клубка борющихся тел; теперь, когда у Кэла остался только один противник, она решила уравнять силы Гара.
Бурый волк заметил ее, и, должно быть, решил, что силы явно не равны. Волк быстро метнулся к деревьям на дальней стороне поляны, предоставляя ей возможность прыгнуть в этот звериный клубок, прямо на желтовато-коричневого самца, сжимавшего зубами горло Гара. Хватка ослабла, Гару удалось вырваться, и погнаться за вторым нападавшим. Холли продолжила схватку с самцом. Он был огромный, мощный, но он был глуп, если думал, что она не собирается надрать ему задницу, за то, что он укусил Гара.
Она напряглась и начала ходить кругами вокруг своей жертвы, а волк щелкнул и обнажил свои красные клыки, красные от крови ее самца! Холли прыгнула, зашипела и взвыла от злости, но атаковала не в лоб, как ожидал волк, а проскочила слева и нацелилась на его толстое горло.
Надеюсь, тебе пришелся по вкусу леопард, говнюк - это последнее, что ты попробовал в своей жизни.
Волк беспомощно царапался, когда её задние лапы распотрошили его, а челюсти разорвали его горло. Слишком легко.
Но как только она оторвала его голову, словно товарный поезд ударил ее в спину, и клыки вонзились в шею, огромное черное тело накрыло ее и прижало к земле рядом с мертвым волком. Боль и тяжесть - это вожак. Он догнал ее, и она умрет. Вспышки памяти, Хан напал на нее, и его длинные клыки вонзились в ее горло, она закричала от ярости и боли, и услышала треск шейных позвонков.
Она умерла? Она не чувствует боли. Вокруг была темнота. Она должна была умереть. Она вытащила когти и с трудом открыла глаза. Это было слишком тяжело. Она была так вымотана. А потом она почувствовала боль. Вот дерьмо! Она, должно быть, жива. Мертвые такой боли не ощущают. Боль пронзила ее плечо. Она попыталась подняться, и почувствовала, как что-то тяжелое придавило ее. Зубы вонзились в ее загривок, когти прижимали ее к земле, но боль была странной. Кто-то за ее спиной тихо зарычал. Тяжелое длинное тело легло на нее, и она отодвинула хвост в сторону - да, да такая боль ей нравилась. Но потом она представила в мыслях черного вожака, и, шипя, попыталась сбросить его. Ни в коем случае! Межрасовый секс она принимала, но межвидовой нет!
Он умер, Холлара, ты в безопасности - если не считать меня. Мысли Гара проникали в ее мозг волнами в такт фаллосу, который двигался внутри нее. Она пронзительно закричала от удовольствия и завозилась под ним, облегчая ему доступ каждым движением спины и задних лап, которые были широко расставлены, чтобы ему было удобно. Зубы переместились в другую область шеи, покусывая и присмиряя ее, но так, чтобы не было крови. Он придавил ее своим весом. Она выгнула спину, приглашая его глубже в свое дрожащее тело.
Так это и есть кошачий секс, не так уж плохо.
Мммм. Но, несмотря на его размеры и глубину проникновения, она чувствовала только пульсацию и не могла кончить. Нет уж, человеческий секс гораздо лучше. Она хотела оргазма. И вскоре она получит его.
Насчет ощущений я согласен с тобой, Холлара. Как только мой член уменьшится, и я смогу выйти из тебя, мы вернемся домой.
А вожак?
Мертв. Как только он прыгнул на тебя, я прыгнул на него… Я думал… Я боялся, что он тебя убил. Когда я стащил его с тебя и увидел, что ты жива, я сдался. Я должен был взять тебя. В следующий раз я постараюсь сделать это лучше. Боже, как жаль, что это причиняет тебе боль.