Магия крови. Розмарин и рута - Шеннон Макгвайр 15 стр.


- Да? - Он потряс головой, словно пес, отряхивающийся от воды после купания, и желтые стеклянные лепестки посыпались на скамейку, хрустально позвякивая при столкновении с мрамором. - Уф! Конечно. Буду знать, как прятаться под розовыми кустами.

- Нет, ты выучишь этот урок, когда зацепишься за одну из этих крошек и порежешься в том месте, где действительно больно, - заметила я, поигрывая лепестком.

Коннор поморщился:

- Ты говоришь по опыту?

- О да. Эти штуки могут пропороть джинсы.

- Ну что ж, чего ты ожидала от стеклянных роз? Что они будут мягкими? - Он усмехнулся, явно пытаясь внушить мне симпатию.

Это сработало лишь наполовину, я слишком хорошо его знаю, чтобы купиться на такие штуки.

- На самом деле нет. Хрупкими, может быть, или острыми. - Я подняла лепесток, проверяя остроту большим пальцем. Порез оказался глубоким и чистым. Ненавижу вид собственной крови, но именно кровь начала всю эту заварушку, и, вероятно, именно она ее закончит. - Они умеют защищаться. Я это уважаю.

- Нормальные розы тоже умеют. У них колючки.

- И что? Эти розы - сплошные колючки. Они не могут не защищаться. - Я уронила лепесток, потирая указательным пальцем большой. - Ты часто прячешься среди роз?

- Только когда хочу, чтобы меня оставили в покое. Этот сад очень подходит, чтобы прятаться.

Я осмотрелась:

- Никогда не понимала, почему сюда редко заходят.

Коннор показал на мои окровавленные пальцы:

- Эти розы слишком острые для большинства. Люди хотят писать плохие стихи и собирать розы для любимых, сравнивая их с цветами: "Моя любовь словно алая, алая роза" - и тому подобная ерунда. - Он откинулся назад, опираясь на руки. - Кому захочется сравнивать возлюбленную с цветком настолько острым, что он режет все, к чему прикасается?

- С цветком, который цветет, несмотря на погоду или время года, и может защитить себя в случае необходимости? Не вижу проблемы. - Я пожала плечами. - Если бы меня назвали стеклянной розой, я не стала бы возражать.

- Нет; думаю, нет, - сказал он.

Свет, проходящий сквозь розы, отбрасывал тени ему на лицо, подчеркивая подбородок и скулы оттенками голубого, зеленого и бледно-пурпурного. Выражение его лица было серьезным, в его глазах я прочитала то, чего не хотела бы признать. На миг я поймала себя на том, что проклинаю Рейзелин Торкиль за то, что она вернулась первой. Я могла бы найти применение мужчине, который так на меня смотрит теперь, когда я снова среди живых… Но она была здесь первой, каковы бы ни были мои чувства к нему. У меня был шанс первой сесть на этот корабль. Я отказалась от него ради Клиффа и ради удовольствия поиграть в невесту-фэйри. Если бы у меня был шанс все переиграть, сделала бы я тот же самый выбор? Вероятно. Пожалела бы я? Да. Я жалела.

- Мы те, кто мы есть, - сказала я. - Как Рейзель, Коннор? Она пришла в норму?

Коннор отвернулся, и игра света на его лице прекратилась. Я внезапно поняла, что дышать стало легче.

- С ней все хорошо. И да, успокоилась.

- Хорошо. Я боялась, что с ней что-то не в порядке.

- Ты имеешь в виду, что это не так? - В его голосе прозвучали одновременно горечь и веселье. Странное сочетание.

- Вероятно, нет, - ответила я медленно.

- Ты сегодня прекрасно выглядишь. - Он повернулся ко мне, улыбаясь. - Впервые вижу тебя в платье, в котором ты не выглядишь дрессированным медведем. Оно тебе идет.

Я не хотела, чтобы он так улыбался мне. Не сейчас. Я встала и подошла к ближайшей клумбе амарантов, прикасаясь к цветку.

- Эти мне тоже нравятся, хотя у них нет шипов, - произнесла я, надеясь, что он поймет намек и позволит мне сменить тему. - Они прекрасно сочетаются со стеклянными розами. Растут ли они в мире смертных, или это очередное творение Луны?

- Это смертные цветы, - ответил он, подчиняясь моей перемене темы. Умный мальчик. - Не знаю насчет голубой травы - название слишком буквальное, - но пурпурные цветы - человеческая штука.

- У них такое красивое прозвище - "любовь-истекает-кровью". Интересно, почему их так прозвали? - Мои пальцы касались краешка цветка, я смотрела вниз. Это лучше, чем смотреть на него.

- Почему люди делают то или другое? - (Я услышала, как он встает, шаги шуршат по тропинке из колотого кварца.) - Луна подарила мне букет на день рождения - вазу, полную цветов "любовь-истекает-кровью", "любовь-умирает" и шести видов "любви бесполезной" [6] . Если бы она не была моей тещей, я решил бы, что это намек, но поскольку она на самом деле моя теща, я знаю, что это намек.

- Чего она хочет? - спросила я, не поднимая глаз.- Внуков?

- Зачем Луне внуки? Сажать их?

Я не сдержала смешок:

- Правдоподобно. Так ты знаешь, чего она хочет?

- Да.

- Что это? - спросила я, наконец посмотрев на него.

Коннор отряхнул грязь с брюк, глядя куда угодно, только не на меня.

- Знаешь, теперь, когда я об этом думаю, синяя трава на самом деле не синяя. Она зеленая. Должно быть, другие цветы оттеняют ее.

- Коннор…

Он поднял руку. Я замолчала, наблюдая за ним. Он взглянул на меня серьезными темно-карими Глазами и произнес:

- Она хочет, чтобы я полюбил ее дочь. - Внезапно преисполнившись официальности, он поклонился. - Приятного вечера, Тоби. Наслаждайся розами. Соболезную по поводу Розы.

Он развернулся, пока я искала слова, чтобы ответить, и стояла с открытым ртом, и вышел из сада, оставив меня одну.

Глава тринадцатая

Вокруг меня сомкнулось молчание, в котором тонуло все. Я тяжело осела на скамейку, зажав в руках розовые лепестки, которые уронил Коннор. Они оставили на ладони и пальцах жгучие порезы, слишком маленькие, чтобы пошла кровь, но достаточно сильные, чтобы я смогла вырваться из тягучей тишины, образовавшейся после ухода Коннора. Я здесь для того, чтобы найти средства разгадать убийство друга, а не для того, чтобы влюбляться в мужа другой женщины, особенно когда эта другая женщина - Рейзелин Торкиль, наследница Тенистых Холмов. Наследование у фэйри нелинейное, но у Сильвестра и Луны нет других вариантов.

Я никогда не перестану находить врагов в аристократических местах, и я здесь не для того, чтобы влюбляться. Я здесь, чтобы делать дело.

Не знаю, сколько я там просидела, прежде чем услышала приближающиеся шаги. Я подняла голову, лепестки скользнули между пальцами и раскололись, упав на тропинку. Это был не Коннор. Передо мной, сжав губы в тонкую линию, стоял паж, который раньше приходил ко мне в квартиру. Он поморщился от звука бьющегося стекла, но подавил гримасу в зародыше. Чистокровки хорошо обучают своих придворных.

- Герцог просит вас явиться, если вы не против, - сказал он, глядя прямо и мимо меня.

Я была готова поспорить, что он получил выволочку от кого-то - вероятно, от Этьена - за то, что остановил меня в дверях. Бедный ребенок.

- Хорошо, - сказала я и встала, понимая, что, если у меня остался шанс произвести хорошее впечатление, он вылетит в трубу, если я сейчас наступлю на подол своей юбки. - Как тебя зовут?

Он посмотрел мне в глаза с удивленным видом.

- Квентин. - Он помолчал, перед тем как продолжить: - Я вас чем-то обидел?

- Нет, - ответила я. - Ты сама вежливость. Я просто хочу сказать герцогу, как хорошо ты делаешь свою работу.

Квентин выпрямился, слишком удивленный, чтобы сдержать довольную улыбку, озарившую его лицо:

- Я… очень приятно, миледи.

- Один совет, если прислушаешься. Не зацикливайся на этом.

- Миледи?

- Не зацикливайся на этом. Ни на должности, ни на своей природе, ни на том, кто ты и что ты. Пусть ты и бессмертный, но не неуязвимый. - Я подумала о Розе, тело которой теперь там, куда придворные-фэйри не смогут попасть, и подавила дрожь. - Никто из нас не неуязвим.

Он нахмурился с растерянным видом:

- Да, миледи.

Он согласился, этого требовал этикет, и мы оба это знали. К сожалению, ничто из того, что я сказала, не могло быть им понято, и бессмысленно спорить, если он не прислушается. Это никогда не срабатывает. Предупреждай чистокровок о необходимости быть осторожными - И они проигнорируют вас; предупреждай подменышей - и они возьмут на заметку все, что ты предлагаешь. Чудо, что мы продержались до сих пор.

Я вздохнула:

- Давай пойдем к герцогу, ладно?

- Да, миледи, - сказал он, поклонился и повернулся, чтобы проводить меня из сада.

Я оглянулась через плечо, обратив внимание, как свет играет на лепестках роз, и подумала: почему все не может быть таким? Почему фэйри не могут быть собранием легенд, изысканных манер и стеклянных роз, дворов и пышных зрелищ? Почему надо добавлять убийство и тайну и прочие кошмары?

Свет сверкал в расколотых лепестках на тропинке, отвечая мне: "Жизнь не может быть сном, потому что разбитый сон убьет тебя так же наверняка, как ночной кошмар, только с меньшим милосердием. По крайней мере, ночные кошмары не улыбаются, убивая тебя".

Квентин ожидал меня у выхода, придерживая открытую дверь в должной куртуазной манере. Я кивнула в отпет на его любезность, позволяя ему закрыть ее за мной.

- Каким он был? - спросила я.

- Миледи?

- Герцог. Когда он сказал тебе пойти за мной. Каким он был?

Снова с неловким видом Квентин пожал плечами:

- Я не видел его, миледи. Сэр Этьен приказал мне найти вас.

Я слегка улыбнулась:

- Этьен, да? Как поживает старый боевой конь?

Даже воспитание не помогло Квентину скрыть усмешку, хотя слова его были самыми что ни на есть надлежащими:

- Я более чем уверен, что сэр Этьен стал бы возражать, если бы его так называли.

- Именно поэтому я так и делаю, - сказала я. - Полагаю, это значит, что он в порядке?

- Да, миледи.

- Хорошо.

По мере того как день клонился к вечеру, нам стали встречаться и другие обитатели герцогства Народу здесь прибывает, когда спускается ночь и просыпается больше местных. Сейчас мы сталкивались только с фэйри - эквивалентом сов - редкими душами, предпочитавшими дневное время суток. Тенистые Холмы - хорошее место для тех, кто любит день. Луна бодрствует весь день из-за своих садов, а Сильвестр бодрствует из-за жены. Я узнала кое-кого из хобов, занимавшихся уборкой по углам, и все. Хобы - исключительно домашние создания, они склонны привыкать к дому, где трудятся поколениями, воспитывая детей себе в помощь..

Квентин смотрел прямо вперед, пока мы шли, обращая на слуг не больше внимания, чем на мебель. Это тоже стандарт в обучении придворного. Предполагается, что паж - это живая мебель большей частью, а столы не общаются с диванами.

Молчание, повисшее между нами, беспокоило меня, так что я сделала то, что само напрашивалось, - нарушила его:

- Ты живешь здесь, верно?

- Да, миледи. Мои… мои родители отдали меня на воспитание герцогу и герцогине Торкиль для образования.

- Откуда ты? Могу определить, что из Канады, но не точнее.

Многие чистокровные родители отсылают детей к аристократическим дворам, когда они взрослеют настолько, что способны уже не только ползать, но и стоять. Мне думается, слишком рано фэйри учат детей быть придворными, даже раньше, чем быть людьми.

Возникла пауза, когда Квентин пожал плечами, не вполне человеческие очертания его тела превратили простой жест в нечто элегантное.

- Мои родители обратились с просьбой, чтобы моя вотчина не упоминалась, опасаясь, что ошибки, которые я сделаю в юности, могут плохо отразиться на их чести.

Упс! Я слышала о безымянных воспитанниках, но мне всегда казалось, что это отвратительный способ избавиться от детей, которые стали достаточно взрослыми, чтобы причинять неудобства. Обычно так обходятся с подменышами, а не с чистокровками.

- Что ж, я уверена, ты не принесешь ничего, кроме чести, своим родителям и их дому.

- Смею надеяться, миледи. - Он поколебался, перед тем как добавить: - Так странно быть вдали от дома.

Я пыталась придумать ответ, когда мимо нас пробежала группа вопящих детей и отвлекла его внимание. Разнородная компания - дети фэйри, почти все подменыши, хотя в центре стайки бежали несколько драгоценных чистокровок.

- Эй! - возмущенно прикрикнул Квентин. - Не бегать по коридорам!

Я отвернулась, пряча улыбку. Не имеет значения, насколько элегантным и отстраненным он пытается выглядеть, он еще подросток.

Ребенок во главе стайки был полукровкой тилвитом тегом с грязными волосами и одеждой, которая, вероятно, была старше, чем он. Не замедляя бег, он повернулся, чтобы бросить сочную малину в Квентина, и вот они исчезли, растаяв за углом с громкими воплями: "Бум! Бум! Я тебя достал!" и "Нет, не попал!"

Квентин, нахмурив брови, пронаблюдал, как они убегают, потом взял себя в руки. Повернувшись ко мне, он произнес:

- Простите, миледи. Временами дети бывают слишком возбуждены. Обещаю, что с ними поговорят.

- Все в порядке, пусть они играют, - сказала я. - Когда у тебя была последняя возможность так развлечься?

- Миледи?

- Серьезно. Когда последний раз ты мог просто поиграть, не беспокоясь о чести, манерах или собственном внешнем виде? - Я остановилась и прислонилась к стене, наблюдая за проснувшимися обитателями холма, но, что более важно, следя за Квентином. - Когда последний раз тебе не надо было волноваться о том, кто твои друзья - чистокровки или полукровки?

Квентин поколебался, почти сомневаясь, стоит ли отвечать. Я выгнула бровь, и он признался:

- Давно, миледи.

- Ты скучаешь по родителям?

Это был неправильный вопрос; Квентин напрягся и сказал:

- Я бы не стал отвлекаться от своих обязанности, миледи. Простите, но герцог ждет нас.

- Разумеется. - Я оттолкнулась от стены, разглаживая юбку ладонями. - И во сне не приснится расстроить герцога, верно?

Квентин задохнулся:

- Конечно мы не хотим расстроить герцога! Это же герцог!

Я нахмурилась.

- Ладно, пару слов. Ты чистокровный, и, если я не ошибаюсь - и поверь, я не ошибаюсь, - оба твоих родителя принадлежат к донья ши. Чему тебя учили как чистокровку? - (Он поежился и покраснел, отказываясь встречаться со мной взглядом.) - Ну давай, все в порядке. Я не кусаюсь. Что они тебе говорили?

- Что это наше право и наш долг - править фэйри в отсутствие Короля и Королевы, потому что низшие элементы следует держать под контролем.

Эти слова прозвучали так, будто он заучил их механически. И носили определенный оттенок искренности. Может, он еще не верит в это, но поверит.

- Низшие элементы - это?…

- Подменыши, - сказал он и съежился, явно ожидая, что я слечу с катушек.

Похоже, репутация, которую я заработала, становилась натуральной обузой.

- Ладно, - сказала я спокойным тоном. - Произвожу ли я на тебя впечатление персоны, которую надо держать под контролем?

- Нет, миледи.

- Почему нет?

- Я… Просто нет. Вот и все. - Он потянул себя за рукав, продолжая ежиться.

Я наконец нашла личность под этим врожденным слоем высокомерия. Хорошо для меня. Теперь мне лишь надо заставить его слушать.

- Как насчет него? - Я указала на полукровку коблинау, болтавшего с горничной около книжных полок, изобильно расположенных в коридоре. - Его надо контролировать?

- Нет, но…

- Или их? - На этот раз я указала на парочку кандел, идущих рука об руку по коридору, потерявшихся в глазах друг друга, сияющие сферы их Веселых Танцоров были поблизости. - Их надо контролировать? Здесь кто-то производит впечатление, что его надо "держать под контролем"?

- Я… я не знаю.

- Хорошо. Я тебе вот что скажу: единственная причина, по которой я не хочу расстраивать Сильвестра, - это то, что он мой друг, а я не люблю расстраивать друзей. - Не то чтобы это можно было понять из моего недавнего поведения, но Квентин этого не знал. - Я поступаю так не потому, что он лучше меня, ведь он не лучше. Его социальное положение дает ему право приказывать мне, и я это признаю; мы живем не при демократии. Я внимательна и учтива с ним, но это потому, что я его уважаю. Я никогда не боялась и не почитала его лишь потому, что он герцог, и я не собираюсь начинать делать это сейчас.

- Но…

- Послушай меня, - сказала я, покачав головой. - Тенистые Холмы - наиболее склонное к равноправию герцогство из тех, что я видела, и во многом причиной этому Сильвестр. Он требует уважения из-за того, кто он, а не что он. Я не смирюсь, если это изменится. Это понятно?

Квентин кивнул, широко распахнув глаза:

- Я… да.

- Хорошо. Пойдем к Сильвестру.

- Да, миледи.

- Еще одно: меня зовут не миледи. Я Тоби. Я не собачка из мультфильма.

- Да, Тоби, - сказал он и улыбнулся мне. Может, я добилась большего, чем надеялась. - Теперь пойдемте?

- Это плохая идея - потерять сопровождающего, не так ли?

Я встала рядом с ним, и он улыбнулся, предложив мне руку со всей галантностью и стилем, которые можно ожидать от обученного придворного. Из-за разницы в росте мы шли немного неуклюже, но никто над нами не смеялся. Никогда не смейтесь над подменышем в официальном наряде с оперившимся донья ши под руку. Один из них непременно обидится, и у вас появится серьезная проблема. Кроме того, мы не могли выглядеть глупее некоторых других пар в коридоре, пусть даже их Странности можно списать на принадлежность к абсолютно разным расам. Мы перерастем это; Квентин еще станет выше, а я почти никогда не появляюсь на людях в платье. А они будут выглядеть нелепо и через десять лет.

Мы остановились у дверей в зал аудиенций, Квентин выпустил мою руку. Я вопросительно посмотрела на него, и он, пожав плечами, сказал:

- Мне не позволено войти с вами, миледи.

- Ладно. - Я могла попытаться пригласить его с собой, но мне еще надо было рассказать Сильвестру о реакции Квентина. С улыбкой я предложила: - Я еще какое-то время буду здесь. Могу захватить мяч или что-то в этом роде. И мы развлечемся, только ты и я, там, где никому не будет дела, достойно это или нет. Круто?

- Мне это нравится, - заявил Квентин. - Круто.

- Хорошо, - подытожила я и снова вошла в зал аудиенций.

Помещение казалось еще более пустым, чем раньше, теперь, когда здесь были только Сильвестр и Луна, ожидавшие меня на возвышении. Сильвестр сидел на ступеньках, а Луна свернулась рядом с ним, положив голову ему на плечо. Сильвестр поднял голову, услышав, как я закрыла двери, и призывно помахал мне.

Герцогиня села прямо, когда я подошла на расстояние, на котором можно было разговаривать, и слабо улыбнулась. Ее уши все еще прижимались к голове, выдавая ее расстройство. Я не могла ее винить.

- Тоби, - устало сказал Сильвестр, - ты в порядке? Правда? Я… тебя так долго не было, и, когда ты наконец явилась, ты принесла весть об убийстве… и о Розе. Она была здесь целую вечность. Ей больше тысячи лет, ты знала? Старше ее в этой стране только Лушак.

- Я знаю, - ответила я, подходя и садясь на нижнюю ступеньку и глядя на них двоих. Я переплела пальцы вокруг колена, борясь с желанием поерзать. - Я должна найти ответы, почему все это происходит. Я не… Я обязана ей, обязана выяснить, за что она умерла.

- Дело не только в этом, не так ли?

Назад Дальше