Лиз через плечо посмотрела на женщину, которая не сводила с них глаз.
- Вам повезло, что я спасла вас от пираньи! Похоже, она могла бы сожрать вас с костями и даже не моргнула бы! - У нее слегка разрумянились щеки и появился блеск в глазах, которого он до сих пор не видел.
- Вам не кажется, что я сам могу постоять за себя?
- Вам что, нравятся подобные дамы? Он покачал головой.
- Нет, слишком жесткая и броская! Да и вообще не существует такого определенного типа женщин, который бы мне нравился. Но если бы я стал выбирать, - тихо сказал он, поглаживая пальцем впадинку у нее на щеке, - я бы выбрал вас.
Лиз почувствовала, как в ее горле встал комок, а сердце забилось так сильно, что шум голосов, раздававшихся вокруг, с трудом проникал в ее сознание. Ей стало не по себе.
Лиз почувствовала, что ей все труднее справляться со своими эмоциями. Нервы были на пределе, да и все случилось не в самое подходящее время. Она повернулась к Кейну, пытаясь привести в порядок свои чувства.
- Что мы станем делать, пока он явится на работу? Бессмысленно было слоняться здесь, ожидая прихода человека, который знает, где живет Розалинда.
- Нам нужно снять номер, где мы оставим наши вещи, и если удастся, то немного поспать.
Кейн подумал, что ему хочется только одного: немного поспать. И чтобы Лиз лежала рядом с ним. Ничего больше, только чувствовать ее тело рядом со своим. Ему хотелось совсем немногого, но он не смел просить ее об этом.
Она покачала головой.
- Я не могу спать.
- Вы говорили то же самое, когда задремали во время полета, - напомнил он Лиз. - Вы так долго не выдержите.
- Вы же выдерживаете, - ответила она.
Кейн нахмурился, он хотел как-то помочь ей ради ее же блага, а не начинать еще одну дискуссию.
- Здесь есть большая разница.
Она нарочито невинно взглянула на него.
- Почему?
Кейну с такой женщиной было трудно удержаться, чтобы не вспылить.
- Потому что!
Она снова взяла его под руку, когда они уже выходили из казино.
- Вам иногда просто не хватает терпения. - Он посмотрел на ее губы. - А я порой просто не могу удержаться, и тогда мне могут грозить неприятности.
Лиз почувствовала, как ее начало охватывать возбуждение. Она прекрасно понимала, о чем он говорит. И еще Лиз подумала о том, что начинает понимать образ его мыслей.
На пороге казино пышная блондинка с бирюзовыми глазами окликнула Кейна, как старая знакомая:
- Эй, красавчик! Кейн обернулся.
Она показывала им на мужчину, стоявшего неподалеку.
- Если вы желаете поговорить с Рэнди, вот он! Наверное, решил поработать в другую смену.
Мужчина был высокого роста и выглядел сильным и мускулистым. Лиз он больше напоминал вышибалу, а не служащего казино, который зарабатывает себе на жизнь, крутя рулетку по восемь часов в день. Ему явно не понравилось, что к нему пришли с каким-то делом.
- Рэнди, вот эта парочка хочет поговорить с тобой о Рози.
Рэнди не сказал ни слова, испытующе рассматривал Кейна и Лиз. Он подозрительно нахмурился, хотя на его лице тотчас появилась отработанная улыбка, - в казино без умения так улыбаться он бы не удержался.
- Что там насчет Рози?
Кейн достал фото женщины и показал его Рэнди.
- Вам знакома эта женщина?
Рэнди не стал брать в руки фото, словно опасаясь ввязаться в историю.
- Ну-у, она обычно играет за столом Джоэль. - Он кивнул в сторону блондинки.
Кейн глянул на нее, и та прямо-таки расплылась в улыбке.
- Джоэль сказала нам, что вы как-то отвозили Рози домой.
Было заметно, как напряглись плечи Рэнди. Он походил на кота, выгнувшего спину и готового к прыжку.
- И что из этого?
- Вы не помните, где она живет? - спокойно спросил его Кейн.
Рэнди наклонил голову, казалось, что он немного расслабился.
- Может быть. - В его голове заработал счетчик. - Сколько вы мне дадите за сведения?
Лиз чуть не сказала ему, что все что угодно! - но вовремя прикусила язык. Рэнди был человеком, который мог воспользоваться ситуацией, чтобы как следует нажиться на этом. Лиз почувствовала, как Кейн крепко сжал ее руку. Он предупреждал ее, чтобы она молчала. Мэдиген не желал, чтобы кто-то догадался, что полиция разыскивает Розалинду Вард, и спокойно ответил:
- Мы представляем юридическую фирму, которая пытается отыскать ее. Умер один ее родственник и оставил ей небольшое наследство. Когда она его получит, вы можете обо всем договориться с самой Рози.
Кейн видел, что правильно оценил Рэнди: тому уже не терпелось отвезти их к Рози. Но в этот момент он увидел улыбающегося мужчину в темном костюме, который направлялся к ним из дальнего зала казино. Рэнди нахмурился.
- Черт побери, начальство возникает прямо из стен, - пробормотал он.
- Послушайте, я отвез ее в Лаки Леди Арме на Беарпо хайвей. Кажется, номер квартиры был девять. Да, девять.
- Вы уверены? - настаивал Кейн.
Рэнди спокойно пожал плечами; казалось, ему и в голову не приходило, что он способен ошибиться.
- Эй, помнить цифры - это моя обязанность, моя жизнь!
Взглянув на приближающееся начальство, Рэнди еще раз тихо чертыхнулся и ушел.
Лиз дождалась, пока они не вышли на улицу, и спросила:
- Почему вы мне не разрешили сказать ему правду?
- Есть две причины. Я не желаю, чтобы Розалинда узнала, что ее ищет полиция. И кроме того, в данном случае правда нам не помощник, он совсем не тот человек, которого может растрогать история о похищенных малышах. Если бы он узнал, что дело связано с полицией, он не сказал бы нам ни слова!
Кейн подошел к машине, которую им выделил Джеймсон.
- Далеко не все люди хотят жить законопослушно, Лиз!
Он что, считает ее совершенной дурой?
- Это мне известно.
- Мне кажется, что вы это знаете, но не до конца. Вы считаете, что добро - это норма, а зло всего лишь исключение из общих правил!
Лиз прекрасно понимала, что он - полицейский и знает темные стороны жизни лучше, но неужели ему весь мир рисуется только черной краской. Это ужасно.
- Вы так это говорите, что я чувствую себя идиоткой!
- Нет, но я не считаю вас реалисткой.
- Кейн, вы просто циник!
В ее голосе звучала такая грусть, что он взглянул на нее.
- Я просто реалист, слишком долго работаю в полиции и видел столько грязи, что не могу думать иначе.
Он говорил с ней о жизни в жестком тоне, но Лиз понимала, что его рана - личная, и она гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд. В голосе Кейна звучала такая боль, что казалось, вся его жизнь была разорвана в клочья еще до того, как у него была возможность насладиться ею.
Лиз хотелось знать как можно больше об этом человеке. Хотя она сознавала, что ей не дано стереть из его памяти все, но, может, если он поделится с кем-то своей болью, ему станет немного легче и он постепенно излечится от нее.
- Когда все закончится… - начала она, потом замолчала.
Кейн прибавил скорость и еле-еле успел проскочить перекресток до сигнала светофора. - Да? Она глубоко вздохнула и потом с трудом выговорила:
- Вы могли бы поговорить со мной? Он не понял, что она имела в виду.
- Вы хотите сказать, что я за чашечкой кофе стану обсуждать с вами все, что было связано с данным делом? Нет, я не стану этого делать.
Когда расследование кончится, оно кончится! И тогда она снова будет жить своей жизнью, а он - своей. Для них это будет самое лучшее.
Лиз покачала головой. Он либо ничего не понял, либо не хотел понять. Женщина чувствовала, что лучше не продолжать этот разговор, но человек, сидящий рядом с ней, пытался помочь ей, и она не могла не попытаться отплатить ему добром за добро. Кроме того, его симпатия к ней выражалась не словами, а поцелуями, бывшими приятными и ей, и ему. И первый поцелуй - такой нетерпеливый, грубый, и второй - такой теплый и нежный.
- Нет, - настаивала Элизабет. - После того как мы найдем Кэти, вы мне расскажете, что случилось с вами? - У Кейна потемнело лицо, но Лиз уже решила не отступать. - Расскажете, что вас так ранило?
Кейн крепче сжал руль на повороте.
- Почему вы считаете, что меня что-то ранило или обидело?
Он произнес это холодным тоном, давая понять Лиз, чтобы она соблюдала дистанцию и не вмешивалась в его дела. Но та уже закусила удила.
- По всему. По тому, как вы грубите, когда я пытаюсь задавать вам вопросы…
Неужели ей все нужно разжевать. Никогда не вмешивайтесь не в свои дела! Ни-ког-да. А она уже перепрыгнула через загородку и даже наследила на его душевном поле!
- Я просто стараюсь держаться от людей подальше. Лиз посмотрела ему в глаза:
- Вы также стараетесь держаться подальше от интимных отношений.
Мэдиген сжал челюсти и остановил машину у полицейского участка. Выключив мотор, он вышел из машины, ясно давая Лиз понять, что не собирается больше продолжать разговор на эту тему.
, - Настало время, когда мы должны убедить милого капитана, что нам требуется его помощь.
Он вошел в дверь участка первым, и ей все стало ясно. Он не желает, чтобы они стали ближе друг к другу. Даже если у них возникнет случайная близость. Она не может переступить линию, которую он провел между ними. Лиз поспешила за ним, подумав, что, черт побери, она все равно это сделает.
Кейн понимал, что ему одному не следует разговаривать с Розалиндой Вард. Ему нужно было, чтобы при этом присутствовал местный полицейский; это необходимо на тот случай, когда дело похитительницы детей будет в суде. Он быстро пересказал суть дела капитану и попросил, чтобы с ними поехал полицейский в форме. Им было нужно ехать в Лаки Леди Арме, чтобы поговорить с Розалиндой.
- Вы хотите ехать туда, основываясь только на словах какого-то парня, который мог все присочинить, - ворчал Джеймсон. - Вы вполне можете попасть пальцем в небо.
- Все равно, этот шанс необходимо использовать, - ответил ему Кейн.
- Хорошо, я дам вам человека. Он взглянул на Лиз:
- Но никаких посторонних, - заявил он. - У меня и так слишком много сложностей, мне еще не хватало истеричных женщин!
- Я - не истеричка, у этой женщины находится моя дочь, - резко возразила ему Лиз.
- Послушайте, леди… - начал Джеймсон.
- Я отвечаю за нее, - быстро вмешался Кейн. Джеймсон нахмурился, но было ясно, что ему уже надоело спорить с ними.
- Прекрасно, если она что-то напортит, это - ваша проблема.
Капитан опять сверился с графиком дежурств его подчиненных.
- Я дам вам одного человека. Берите Каминского. Если подозреваемой там не окажется, я вам больше не помощник. Согласны?
Мэдиген кивнул. Если Розалинды Вард там не будет, ему придется снова ходить по казино. Он был почти уверен, что она - в Лас-Вегасе. Кейн редко полагался на интуицию, но, как правило, она его не подводила.
- Спасибо, что вы поспешили мне на помощь, - сказала Лиз, пока они ждали Каминского.
- Я знал, что вы все равно не отстанете от меня. Вы могли бы оказаться там раньше нас и все испортить. Мне лучше, чтобы вы находились у меня под присмотром, рядом со мной.
Элизабет сидела в полицейском автомобиле на заднем сиденье. Она была настолько напряжена, что ей приходилось напоминать себе, что ей нужно дышать! Кейн о чем-то говорил с молодым полицейским, который вел машину, причем интонация их разговора была настолько будничной, словно они едут за город прогуляться. Лиз крепко сжала руки и не отрываясь смотрела вперед. Она молилась, чтобы похитительница оказалась дома и ее задержали, чтобы Кэти к вечеру была уже в ее объятиях.
Кейн продолжал разговор нарочито спокойным тоном. Он хотел как-то разрядить напряженность, царящую в салоне; Лиз поняла это и постаралась взять себя в руки.
Лаки Леди Арме представляли собой группу крохотных бедных домиков, полукругом окаймляющих въезд, над которым возвышалась арка. Построенные четверть века назад домики постепенно дряхлели, краска на них облупилась под палящим ярким солнцем. Было видно, что за ними почти не следили. Деревянная отделка арки отклеилась и закрутилась, напоминая картофельный чипе. У Лиз заболело сердце, когда она подумала, что ее малышка может находиться в таком месте. Автомобиль остановился у арки.
Кейн повернулся к Лиз и сказал:
- Оставайтесь в машине. - Но Лиз уже распахнула дверцу. Он не может заставлять ее оставаться здесь! И это сейчас, когда они уже были близки к цели. Она в недоумении посмотрела на Мэдигена.
- Но…
- Не выходите из машины, Лиз, - в голосе Кейна прозвучали резкие, приказные нотки.
- Кейн, я же не собака!
Он наклонился к ней и сильно сжал ее руку.
- Нет, собака послушалась бы меня. Но вы не выйдете из машины, вы меня слышите? Я не знаю, что там происходит, и не хочу, чтобы вы как-то пострадали, ясно?!
Они зря тратили драгоценное время в спорах. Лиз молча кивнула. Ей невыносимо было оставаться в машине!
Кейну было бы спокойнее, если бы женщину можно было приковать наручниками к рулевому колесу. Он только надеялся, что у Лиз хватит здравого смысла ничего не предпринимать. Мэдиген и Каминский направились к первому домику.
У мужчины, открывшего им дверь, был такой запущенный вид, как и у домиков, за которыми он должен был присматривать. Он сощурил глаза, изучая значок полицейского, который Каминский сунул ему под нос. Старик вздохнул и прикрыл дверь, чтобы снять с нее цепочку. На нем были коричневые брюки в пятнах и грязная майка.
- Что я могу для вас сделать, парни? - Он напоминал волка, охраняющего свою территорию.
- У вас живет Розалинда Вард? - Кейн показал ему фото Розалинды.
Мужчина прищурился, разглядывая фотографию.
- Угу, номер десять. - Он усмехнулся. - В этом месяце она опять опаздывает с платой. Почему вы ее ищете? Она что, подделала чеки или еще что-нибудь?
- Еще что-нибудь, - повторил Кейн его слова, и они с Каминским отправились к указанному номеру. Старику явно хотелось последовать за ними, но ему помешала лень. Кейн слышал, как он плотно затворил дверь своей халупы, и подумал, что это к лучшему!
Лиз честно пыталась оставаться в машине, она видела, как Кейн и полицейский прошли по площадке, направляясь к домику в середине полукруга.
Нет! С нее хватит!
Лиз осторожно выбралась из машины и крадучись последовала за полицейскими.
Когда Кейн постучал в дверь, она затаила дыхание.
Дверь приоткрыла старая женщина с добрым морщинистым лицом. Она явно собиралась снимать с двери цепочку и с любопытством разглядывала нежданных гостей.
- Мисс Вард? - вежливо спросил ее Кейн.
- Да. - Она все еще мило улыбалась, но ее серо-голубые глаза настороженно смотрели на полицейскую форму Каминского.
- Нам бы хотелось поговорить с вами, мэм; я - патрульный из полицейского отделения Лас-Вегаса.
Молодой полицейский показал ей свое удостоверение. Розалинда скептически покачала головой, продолжая держать дверь на цепочке:
- Молодой человек, вы вполне могли украсть значок полицейского и удостоверение, а заодно и униформу. Боюсь, что вам придется вернуться сюда, когда будет дома мой сын. Он приедет в десять часов.
-* - Почему бы вам не заехать в участок на это время?
Розалинда попыталась закрыть дверь, но Кейн быстро всунул в щель свою ногу. Розалинда испуганно смотрела на него.
- У нас есть ордер, мисс Вард, - солгал Мэдиген. - Если вы будете сопротивляться, вы только навредите себе.
Выражение лица Розалинды Вард изменилось. Кейн часто видел такое выражение на лицах преступников, когда их загоняли в угол. Это было отчаяние, которое они изо всех сил пытались скрыть.
- Ордер?! - Она захрипела, затем голос стал визгливым. - За то, что я играю в азартные игры? Мне кажется, что здесь это не является преступлением.
Кейн понимал, почему этой женщине удалось обмануть столько людей. Она выглядела совершенно беззащитной и располагала к доверию. Милая старая леди. Двадцать лет назад, когда были в моде такие поступки, ее могли бы переводить через улицу бойскауты!
- Нет, дело не в азартных играх, - сказал ей Кейн. - Речь идет о похищениях детей.
- Похищение детей? - повторила Розалинда, снижая голос до шепота; лицо ее сразу побледнело. - Вы, наверное, сошли с ума!
Лиз в это время подошла настолько близко, что могла хорошо видеть Розалинду.
- Это она! - закричала она. - Это та женщина, которая украла мою дочь!
Кейн резко повернулся к ней; Каминский не сводил взгляда с Розалинды.
- Я сказал вам, чтобы вы оставались в машине! - зашипел он. Черт возьми, когда эта женщина научится подчиняться приказам!
Но Лиз не слышала его. Она видела перед собой человека, из-за которого ей пришлось переживать весь этот кошмар, и с трудом сдерживалась, чтобы не наброситься на Розалинду Вард.
- Где она?! - требовала ответа Элизабет. - Где моя дочь? Что вы с ней сделали?
- Я не знаю, о чем вы говорите! - в ужасе воскликнула Розалинда.
Под нажимом плеча Кейна цепочка не выдержала и дверь распахнулась настежь, ударившись о противоположную стену. Розалинда попятилась назад, опасаясь Лиз, которая надвигалась на нее.
- Подождите, подождите! - Как бы защищаясь, она выставила перед собой руки. - Я все вам объясню!
Лиз схватила Розалинду за плечи и начала ее трясти. Ни Кейн, ни молодой патрульный не успели остановить ее.
- Что вы мне будете объяснять?! Что вы вошли в мою палату и забрали у меня мою крошку? Что вы украли мое дитя, чтобы заплатить долги, в которые вы вляпались из-за азартных игр? Где она, черт бы вас побрал? Где моя малышка?
- Элизабет, отпустите ее! - приказал ей Кейн.
- Мэм, вы не должны так себя вести, - тихо сказал патрульный. Ему было жаль Лиз.
В этот момент женщина отпустила Розалинду и, проскользнув в дом, бросилась на поиски Кэти. Кейн последовал вслед за ней.
- Не прикасайтесь здесь ни к чему, - предупредил он ее, входя за ней в спальню. Существовало много правил, которые нельзя было нарушать: они могли оказаться в ловушке, и дело могло не попасть в суд только из-за какой-нибудь следственной небрежности. Нарушения тех самых правил, о которых Лиз не желала ничего слышать.
- Ее здесь нет! - шепотом сказала потрясенная Элизабет. Стало ясно, как она надеялась, что на этом этапе поисков ее мучения закончатся. - Кейн, ее здесь нет!
В маленьком запущенном домике не было никаких следов пребывания младенца.
Кейн обнял ее, и они вернулись в гостиную.
- Где ребенок? - резко спросил Кейн. Розалинда не обратила на него внимания: полицейский как раз напоминал ей о ее правах.
- У вас нет никаких доказательств, - заявила она, несколько оправившись от испуга. Теперь она разговаривала с ними свысока. На нее надели наручники, и милая бабуля исчезла, превратившись в нахальную женщину, какой всю жизнь и была Розалинда Вард.
Кейн снял руку с плеча Лиз и подошел к похитительнице.
- У нас есть трое свидетелей, которые видели вас на месте похищения.