Охотница - Сьюзен Кэрролл 32 стр.


Мартину и там не удалось столкнуться с Уолсингемом, и он выбрал единственно возможный путь, который сумел придумать. Он подкупил одного из тюремщиков в Тауэре, и тот позволил ему навестить Джейн. По крайней мере, ему удастся увидеть ее, узнать, в каком она состоянии, выяснить суть обвинений, выдвинутых против нее.

Мартин шел за тюремщиком по грубому неровному полу, каждый его шаг утяжелялся чувством вины.

Если бы он был честен с Джейн, если хотя бы предупредил ее, что Уолсингем следит за семьей Лэмбертов, Мартину удалось бы в какой-то мере обезопасить Джейн. До какой степени он, пусть и ненамеренно, но способствовал ее аресту?

Но об этом ему станет известно только после разговора с Джейн. Он боялся встречи с ней, боялся признания в собственном вероломстве и службе у Уолсингема в качестве шпиона.

Пока тюремщик отпирал дверь в камеру Джейн, Мартин постарался взять себя в руки.

- У вас только десять минут, - резко напомнил ему тюремщик. - Не больше.

Мартин кивнул, вошел в камеру, и дверь за ним захлопнулась. Он немного успокоился, обнаружив, что ничего не напоминало темницу, кишащую крысами, как он себе вообразил, и Джейн не сидела, съежившись, на соломенном тюфяке, закованная в цепи.

Ее светлость поместили, соответственно ее положению, в комнату с высоким арочным потолком и тремя зарешеченными окнами. В комнате стояла кровать под балдахином и небольшой стол со скромной трапезой. Хлеб, вино и сыр. В комнате был еще и тюфяк, предназначенный для горничной, но леди Дэнвер была одна.

Она сидела на низкой скамеечке у одного из окон, ловя скудный свет для своего рукоделия. Она подняла глаза на вошедшего Мартина, у нее задрожали губы, и на ее лице отразилась борьба чувств.

Мартин понял, что он был первый посетитель с момента ареста. Он ожидал, что она вскочит и бросится к нему с рыданиями, как повели бы себя почти все женщины.

Но Джейн быстро взяла себя в руки. Она с достоинством поднялась со своего места и предложила ему пройти с такой грациозностью, словно принимала его в своей гостиной.

- Мистер Вулф.

Мартину было бы много легче иметь дело со слезами. Тогда, по крайней мере, он обнял бы ее и стал утешать. Но ее спокойное мужество его самого лишило смелости, еще глубже вонзив в душу шипы вины.

- Ваша светлость. - Мартин отвесил изысканный поклон, пытаясь соответствовать ее самообладанию. Но то, как Джейн вскидывала голову, напомнило ему о Мег, когда та изо всех сил старалась показать свою храбрость.

Не в силах притворяться, Мартин схватил ее за руки.

- Джейн, я пришел, как только услышал.

- Вы очень добры.

- Вовсе нет, не обманывайтесь на мой счет, - вина за двуличность давила его, ему стало трудно смотреть ей в глаза. - Я жуткий негодяй, я страшный мерзавец.

Его вспышка явно удивила ее.

- Нет, королева считает таковой меня, а не вас, - попыталась отшутиться Джейн.

- Я не знаю, как случилось, что вас арестовали, но клянусь, я освобожу вас еще до захода солнца. - Мартин выпалил это опрометчивое обещание и постарался обуздать себя. Меньше всего сейчас Джейн нуждалась в присущей ему браваде и напыщенных речах. - Как только я найду Уолсингема, я уверен, я смогу исправить ситуацию. Я... я немного знаком с министром...

Она прервала его грустным кивком.

- Вы очень добры, Маркус, но это много сложнее, чем прыгнуть за мной в Темзу. Боюсь, на сей раз вам не удастся спасти меня.

- Все происходящее с вами всего лишь кошмарное недоразумение. - Мартин сжимал ее руки в своих ладонях. - Не иначе. В чем вас обвиняют?

- В секретных встречах с врагом короны, католическим священником.

- Но это же дикая ерунда.

- Нет, вовсе нет. - Джейн высвободила свои руки, - в этом я действительно виновна. - Мартин изумленно посмотрел на нее, не зная, как реагировать. - Именно поэтому, когда мне позволили оставить при себе горничную, я отказалась. Я не вижу причины, по которой бедняжка мисс Портер должна делить со мной мое заключение. Я одна виновата, что оказалась здесь.

- Вы хотите сказать, что вы участвовали в заговоре по убийству королевы Елизаветы? - У Мартина наконец прорезался голос.

- Нет! - Джейн потрясло подобное предположение. - Слово чести, я понятия не имела, что отец Баллард был вовлечен в какой-то заговор. В самые горькие минуты, гневаясь на Елизавету, я испытывала разочарование в ней, даже ненавидела ее, но я по-прежнему считаю ее своей законной королевой. Никогда не стала бы я пытаться навредить ее величеству. - Она вздохнула и призналась: - Но я встречалась с отцом Баллардом с самого его приезда в Лондон, тайком, ночью, приводила его в Стрэнд-хауз, чтобы он служил мессу, причащал и исповедовал моих слуг. Отправления священных обрядов в наши прискорбные времена считаются изменой.

После тех смертельных рисков, которым подвергал себя Мартин, он был бы последним человеком, который имел право осуждать Джейн.

- Боже милостивый, Джейн, - не смог он удержаться от упрека. - Я понимаю ваши чувства, или, по меньшей мере, я пытаюсь их понять. Но вы же знали, что католические священники вне закона. Неужели ваша жизнь действительно стоит мессы?

- Нет, но моя душа стоит. Мы никогда с вами не обсуждали вопросы веры. Я понятия не имею, каковы они у вас, и мне это не столь уж и важно. Я никогда не стремилась судить веру других. Меня и моих слуг, за которых я отвечаю, растили в католической вере. С самого нашего рождения наша вера была источником нашей силы, вера помогала нам переносить страдания и даже смерть. Отобрать все это одним росчерком пера, королевской печатью на парламентском декрете... - Губы Джейн вытянулись в непреклонную тугую нить. - Это безжалостно, жестоко и несправедливо. Да, я рисковала жизнью ради мессы, ради того, чтобы дать утешение моим людям, даже если мне пришлось бросить вызов и моей королеве, и моей стране. Только так я и могла поступить, - Она снова повернулась к Мартину с бледным подобием улыбки. - Кажется, я унаследовала свою долю непокорной крови Лэмберта. Какая ирония! Я всегда так боялась за Неда.

- Где ваш брат? - спросил Мартин.

- Не знаю. К счастью, его не оказалось дома, когда солдаты пришли арестовать меня. Надеюсь, он скрывается в надежном месте, и молюсь, чтобы ему хватило ума там и оставаться. - Тут впервые самообладание покинуло ее. Она сжала руку Мартина. - Я боюсь, как бы Нед не натворил глупостей, чтобы спасти меня. Вы должны помешать ему. Убедите его бежать во Францию, пока это дело не кончится.

- Я сделаю все от меня зависящее. - Мартин накрыл ее руку ладонью. - Но, будь вы моей сестрой, я знаю точно, что никто не сумел бы убедить меня уехать, спрятаться и отказаться от вас.

- Сестрой? - Джейн посмотрела на него, насмешливо подняв брови. - Было время, когда я верила, что вы смотрите на меня совсем по-иному.

- Джейн, я... - начал он сокрушенно, но она заставила его замолчать, прижав пальцы к его губам.

- Все в порядке. Я уже давно не вызываю в мужчинах ничего, кроме братской преданности. Почти все ухаживания строятся на интересах. Кого-то волнует положение, кого-то богатство, кого-то другие выгоды. К сожалению, я превратилась в совсем невыгодную партию.

- Ох, Джейн, - простонал Мартин и почтительно поднес ее руку к губам. - Хотя я очень высоко ценю вас, мне стыдно признаться, что я ухаживал за вами из-за вашего положения и верил, что вы станете превосходной матерью для моей дочери.

- Этим вы оказали мне огромную честь. Я благодарю вас за это. - Джейн сжала его руку и отошла от него. - Вам нечего стыдиться, Маркус. Вы были хорошим другом и Неду и мне.

- Нет, будь прокляты мои глаза. Не был.

Ее глаза расширились от этого неистового порыва Мартина. Он глубоко вздохнул, чтобы придать себе силы, и рассказал ей все, что происходило в те месяцы, когда он шпионил для Уолсингема.

Джейн спокойно выслушала его признание, и на лице ее отражалось скорее горе, чем гнев.

- Если бы мне посчастливилось иметь такую дочь, как ваша Мег, я непременно поступила бы так же, - сказала она, когда он наконец умолк. - Согласилась бы на любую работу, пошла бы на любой риск, лишь бы обеспечить ее будущее.

Мартин с нескрываемым изумлением смотрел на молодую женщину, потрясенный и даже оробевший от степени ее понимания и прощения.

- Да вы настоящий ангел.

- Если вы видите во мне ангела, мы с вами не подошли бы друг другу, - невесело рассмеялась Джейн. - Я далеко не ангел. Я с такой готовностью прощаю вас только потому, что вы не сделали ничего, за что вас надо было бы прощать. Вы изо всех сил старались защитить Неда и доказали его невиновность. Вы же понятия не имели, что это я, а не он, нуждаюсь в вашей защите.

- Мне никогда даже в голову не приходило, что вы встречаетесь с Баллардом. Но откуда, черт побери, Уолсингем узнал об этом?

- От Тимона.

- Камердинера вашего брата? Так это он предал вас?

- И Нед, и я считали Тимона набожным католиком, но оказалось, он уже какое-то время склонялся к новой вере. Он боялся говорить об этом из страха потерять место. Он загнал себя в западню между преданностью нашей семье и догматами новой веры, совесть бедняги Тимона рвалась напополам.

- Без сомнения, именно этим Уолсингем и не преминул воспользоваться, - с раздражением буркнул Мартин.

Джейн грустно кивнула.

- Моя бедная Сара боялась, что ее душа в опасности, раз она не может исповедаться перед смертью. Тимон же боялся за свою душу, поскольку пытался помочь мне тайно привести католического священника в наш дом.

- Этот религиозный конфликт отвратителен.

- Вы правы, и иногда я боюсь, что все мы будем прокляты из-за этого. Так много невинной крови проливается с обеих сторон, - пробормотала Джейн.

- Они не прольют ни капли вашей крови. Да, обращаться к католическим священникам запрещено законом, но я слышал, что королева умеет проявлять терпимость и прощать. Если бы не заговор, вы не оказались бы в подобной опасности. Если мы сумеем убедить королеву, что вы никоим образом не участвовали в нем...

- Это может оказаться невыполнимым, - перебила его Джейн. - Измена - не единственное обвинение против меня. Меня также обвиняют в колдовстве.

- Что?!

- Тимон рассказал Уолсингему о тайной комнате Неда. Министр полагает, что именно я использовала ее ради зловещей цели.

- Ба! Сэр Фрэнсис разумный человек. Какого лешего он поверил во все это?

- Не знаю. Я и сама ничего не понимаю. - Джейн устало провела рукой по лбу. - Они говорили о каком-то письме из Франции, в котором заговорщикам советуют искать помощь колдуньи. Так как я обращалась к Балларду по поводу тайной комнаты Неда, Уолсингем каким-то образом пришел к заключению, что я и есть эта... эта "Серебряная роза".

У Мартина перехватило дыхание. При звуках этого жуткого имени ему показалось, что его сердце остановилось.

- Кто? - хрипло переспросил он.

- "Серебряная роза". По-видимому, какие-то странные истории бродят за границей о легендарной колдунье, которая когда-то угрожала жизни Екатерины Медичи. Говорят, она живет в Англии.

Мартин почувствовал, как у него кровь отхлынула от лица. Он был вынужден отвернуться от Джейн, чтобы она не догадалась, как он потрясен. Он знал, что во Франции среди дочерей земли безудержно расползались слухи о Мег. Но узнав, что слухи о "Серебряной розе" распространились настолько, чтобы привлечь внимание Уолсингема, Мартин потерял все свое самообладание. Больше ему уже никак не удавалось сосредоточиться на рассказе Джейн.

- Конечно, мы с братом часто путешествовали по Франции, но подозревать меня, будто я и есть могущественная французская ведьма... Это настолько нелепо, что мне даже смешно. - Джейн действительно сделала неловкую попытку рассмеяться. - Я полагаю, теперь мне следует опасаться еще и за свое ухо.

Последнее замечание Джейн заставило Мартина снова развернуться лицом к ней.

- Прошу прощения?

- Опасаться за ухо, - повторила леди Дэнвер, дернув рукой за ухо. - Тем, кого обвиняют в некромантии, отрезают ухо.

- Мне казалось, - нахмурился Мартин, - это наказание за воровство.

- Может быть. И за шпионаж тоже. - Джейн скосила взгляд на Мартина. - Но чаше всего ухо отрезают тем, кого обвиняют в колдовстве, как этого юнца Найсмита.

- Найсмита? - хриплым эхом отозвался Мартин.

- Кто-то явно думал, что, отрезая ухо этому негодному мальчишке, он преподаст ему урок. - Джейн поджала губы. - Но недавно я пришла к выводу, что Нед заинтересовался запрещенным таинством именно из-за пагубного влияния Сандера Найсмита.

У Мартина голова шла кругом. Сандер рассказывал Мартину, что потерял ухо за воровство. Почему мальчишка лгал? Мартину не удавалось найти разумную причину.

Мартину стало совсем не по себе, когда он вспомнил, что не он выбрал Сандера в учителя Мег. Совсем наоборот, это Сандер настойчиво предлагал свои услуги.

Неужели слишком настойчиво? Простая случайность, что тот, кто баловался оккультизмом, проявил особый интерес к дочери Мартина? И именно Сандер принес Мартину весть о Джейн и умолял Мартина спасти женщину. Опять совпадение? Но ведь Сандер никогда прежде не проявлял участия к сестре своего покровителя.

Атакованный всеми этими мыслями, Мартин едва заметил, как тюремщик вошел сообщить, что их время вышло. Мартин поспешно попрощался с Джейн, убеждая ее не падать духом. Он обещал вскоре вернуться, обещал... Впрочем, он вряд ли вспомнил бы, что еще он обещал ей.

В тот момент тяжелая участь Джейн поблекла перед настоятельной потребностью мчаться домой, к дочери.

* * *

Мег сидела в саду на каменной скамье, стараясь подавить настоятельное желание зажать уши руками. Душераздирающие вопли бедняги Джема все еще доносились с кухни.

Но, вместо того чтобы зажать уши, она крепко сцепила руки под коленями, пытаясь не думать о том снадобье, про которое она вычитала в "Книге теней", том самом, которое легко усыпило бы Джема. Без сомнения, Кэт права, когда советует Мег забыть об этом.

Беда в том, что у Мег никак не получалось ничего забывать. У нее была слишком хорошая память. Она узнала об этом особом снадобье, когда мать приказала Мег изучать "Книгу" в поисках средства от ее слепоты.

И хотя ей удалось найти, как вернуть человеку зрение, Мег солгала матери. Сначала надо было ввести зрячего в забытье, дав ему микстуру. Затем в книге шло описание тончайшего колдовства для кражи зрения и передачи его другому. Донор становился слепым, возможно даже умирал, если не мог очнуться. Но это никогда не остановило бы Кассандру Лассель.

Неужели Мег такая же злая колдунья, как ее мать, если захотела использовать снадобье, пусть даже и ради блага Джема. Она должна найти в себе мужество уничтожить "Книгу теней". Но все равно было уже слишком поздно.

Столько всего из книги отложилось у нее в голове, и ее все чаще и чаще мучило искушение использовать свои знания. Если бы только ей научиться пользоваться магическим шаром. Но у нее ничего не получалось.

Видно, оставался только один способ узнать правду о себе и своей судьбе. Некромантия. Ей придется попытаться вызвать провидца Нострадамуса из царства мертвых. Как это делала мать.

Мег отвлеклась от своих мыслей, услышав, как кто-то вышел из дома. Она нетерпеливо оглянулась, надеясь, что это Кэт идет сообщить ей, что мучения Джема кончились.

Каково же было ее изумление, когда она увидела Сандера, спешащего к ней по дорожке сада. Солнечный свет вспыхивал на мокрых прядях его белокурых волос. Глядя на его красивое лицо, можно было подумать, что он только что умылся.

Почему-то это только добавляло ему обаяния. Сердце Мег всколыхнулось, но радость погасла, когда она вспомнила детали их последней встречи в театре, и она опустила голову.

Сандер явно заметил перемену в ее отношении.

- Мисс Маргарет, вы не возражаете, если я составлю вам компанию на некоторое время? - нерешительно спросил он.

Мег в ответ пожала плечами.

- Только что пришел парикмахер. Он собирается выдернуть зуб бедолаге Джему такими жуткими инструментами. А мне, признаюсь, от одного их вида может стать нехорошо.

- Почему вы здесь? - Мег не отрывала взгляда от застежек на своих туфельках. - Сегодня не день для моего урока.

- Мне надо было видеть вашего папу. У меня для него было сообщение.

- Вот как. - Мег фыркнула. - Видимо, от вашего друга лорда Лэмберта.

- Лорд Лэмберт - мой покровитель, Мегги. Я стараюсь во всем угождать ему. Когда ты беден, это единственный способ продвигаться в нашем мире. - Сандер нагнулся перед девочкой и протянул ей руку. - Но у меня только один настоящий друг, и это вы.

Мег едва отваживалась верить ему. Но когда она рискнула посмотреть ему в глаза, она увидела, что он говорил совершенно искренне. Он одарил ее такой теплой улыбкой, что она оттаяла помимо своей воли.

- Вы можете посидеть со мной немного, если желаете, - предложила девочка, пододвигаясь на скамье.

- Вы удивляете меня, мисс Маргарет, - рассмеялся Сандер и покачал головой. - Я удивлен, что вы с таким равнодушием сидите здесь, когда грядет такое событие.

- Какое событие?

- Королева. Она собирается оказать честь лорду мэру и его совету, посетив их банкет. В любой момент ожидается проход большой процессии по улицам города. Гарольды уже очищают дорогу. Вы не хотите наконец увидеть ее величество? Она будет верхом. На этот раз вам удастся ее разглядеть.

- Ой! - В волнении Мег спрыгнула со скамьи. Но тут же замерла. - Папы нет. И Кэт занята с Джемом.

- Бедолага Джем. Это ужасно. - Сандер театрально вздрогнул. - Я бы не стал сидеть и слушать его вопли. Если мы с вами сбегаем до конца улицы, то увидим процессию и избавим себя от его воплей.

Мег прикусила губу, сопротивляясь искушению.

- Я не могу. - Девочка с сожалением мотнула головой. - Кэт это не понравится. Она рассердится на нас обоих.

- Она ничего и не узнает. Нам и надо-то дойти до конца улицы, Мегги. Мы мигом обернемся туда и обратно.

Мег продолжала колебаться, и Сандер глубоко вздохнул.

- Мы пропустим замечательную возможность увидеть королеву. Сомневаюсь, что вам скоро представится другой такой же удачный случай.

Мег переминалась с ноги на ногу, терзаемая сомнениями. Чудовищный крик с кухни склонил чашу весов. Она поглядела на красивого юношу, с обворожительной улыбкой уговаривающего ее, и, застенчиво улыбнувшись в ответ, доверчиво протянула ему руку.

* * *

Кэт большими шагами вышла в сад, глубоко вдыхая свежий воздух. По ее лицу струился пот, а передник был забрызган кровью Джема. Она сняла его. Девушка никак не могла прийти в себя, оглушенная диким ревом подростка.

Оказалось, что корень зуба сидел гораздо глубже, чем она ожидала. Пока цирюльник Тернер вырывал его, потребовались объединенные усилия Кэт, Агаты и Сэмюэля, чтобы удержать Джема. Кэт казалось, она боролась с медведем, пока Джем не упал в обморок.

Но, как бы ни сложна была эта экзекуцию над мальчиком, это по крайней мере позволило ей отвлечься от не менее мучительных мыслей о Мартине, за которого она до смерти боялась.

Все прошло бы более гладко, если бы мистер Найсмит пришел им на помощь. Но Кэт не слишком удивило малодушие Сандера, который ускользнул из кухни, чтобы присоединиться к Мег.

Назад Дальше