Темное искушение - Бренда Джойс 4 стр.


- Это не розыгрыш, не так ли? Моя сестра тебя не посылала? Ты из Шотландии.

Взгляд его серых глаз был тверд.

- Да.

Она задрожала.

- Каттах находится в Ирландской Королевской Академии. Каждый ученый знает, потому что это самая старая священная ирландская рукопись, которую когда-либо находили.

Она все более распалялась, он же, наоборот, оставался совершенно спокойным.

- Девушка, Каттах хранится в Ионе.

Клэр покачала головой. Он что, правда, псих?

- На Ионе нет никаких святилищ, там одни лишь руины!

Его лицо превратилось в суровую маску.

- Возможно, в твое время так оно и есть.

- Что, черт возьми, это означает? - закричала она.

- Это значит, что я был в святилище много раз. Я лично охранял его.

Она сглотнула и отшатнулась от него.

- Я верю, что ты - настоящий шотландец, но зачем нужен этот костюм? Зачем эта абсурдная история - зачем врать? И что это за женщина ворвалась в мой магазин?

Его глаза вспыхнули.

- Не обвиняй меня во лжи, девушка. Мужчины умирали, обвиняя меня и в меньших грехах. - Он покачал головой. - Не знаю, что за книга находится в вашей академии, но это не книга мудрости, которую я видел своими глазами.

- Это невозможно! - ужасно возбудившись, кричала, Клэр. - И ты все равно веришь в это, ведь так?

- Я говорю правду. - Он скрестил свои массивные ручищи на груди.

Мысли в ее мозгу проносились с запредельной скоростью. Не было никакого рационального способа объяснить его поведение или утверждения. Подлинный Каттах находился в Дублине, под стеклом. На острове Иона этой книги не было. На Ионе не было никакого святилища! Она была там. Монастырь и аббатство лежали в руинах. Если бы святилище все еще существовало там, она бы увидела его своими глазами. А что насчет страницы из Кладдаха, которую они с Сибиллой искали? Она была историком, но никогда не слышала о такой книге прежде.

- Расскажи мне о Кладдахе, - сказала она.

Его взгляд подозрительно сузился.

- Фергус МакЭрк принес книгу в Данадд. Когда Святой Колумба основал монастырь на Ионе, книгу поместили там вместе с Каттах. Потом книгу украли у монахов-бенедиктинцев, - рассказал он.

Она облизала губы, сердце билось все быстрее и быстрее. Он был определенно безумен, потому что верил каждому своему слову.

- Если ты хочешь сказать мне, что рукопись старше Каттаха и основания монастыря Святого Колумбы на Ионе, то ты ошибаешься.

Его глаза потемнели.

- Ты снова обвиняешь меня во лжи?

- Я не знаю, что и думать! У кельтов не было никакой письменности до прихода Святого Колумбы, вообще никакой, - кричала она. - Друиды запретили письмо. Все было устным.

Его улыбка была самодовольной.

- Нет. Книги продолжали писать, потому что Древние хотели, чтобы было так.

- Древние?

Он мягко объяснил:

- Старые боги.

Он больше чем просто безумец. Она взмолилась, чтобы ей удалось притвориться поверившей. Затем она посмотрела прямо в его глаза.

- Хорошо, я сдаюсь. Я всего лишь продавец книг, так что возможно ошибаюсь именно я.

Она улыбнулась.

- Мне холодно. Я поднимусь наверх, мне нужно переодеться, но я скоро вернусь. Давай, ищи свою страницу. Я помогу тебе, когда спущусь обратно.

Она не потрудилась рассказать ему, что такая страница, будь она подлинная, распалась бы на кусочки без специальных условий хранения.

Он улыбнулся в ответ, но глаза его оставались холодными.

Он подозревал, что она собирается что-то предпринять. Но это уже не имело значения, потому что он позволил ей покинуть комнату. Клэр медленным шагом вышла из магазина, хотя на самом деле ей ужасно хотелось бегом выбежать оттуда. Его пристальный взгляд выжигал дыры в ее спине. Она вбежала в свой кабинет, остановилась у маленького столика, вытащила провода и схватила свой ноутбук. Из магазина не было слышно ни звука. Прижимая ноутбук к груди, она спешно поднялась вверх по лестнице.

В своей спальне она запрыгнула на кровать и открыла компьютер. Дрожа и испытывая жуткий страх, она подключилась к Интернету и начала поиск информации, связанной с Кладдах, затем сняла трубку телефона.

Но прежде, чем она смогла набрать 911, информация, которую она искала, появилась на мониторе. Клэр напрочь забыла о полиции.

Кладдах был мифом. О существовании этого манускрипта не было почти никаких доказательств, было найдено лишь одно упоминание об этой священной рукописи на могильном барельефе в крошечной шотландской деревушке Кладдах. Трое ученых историка верили в ее существование. Все они утверждали, что это была книга исцеления, и принадлежала она тайному ордену языческих воинов. Однако дальше мнения разделялись. Каждый ученый придерживался различной версии, один считал, что братство и манускрипт просуществовали до Темных Веков, второй считал, что до рождества Христова, третий оппонент был уверен, что братство просуществовало до самого Средневековья, хотя и сомневался, что книга сохранилась до этих времен.

Клэр затрепетала от нетерпения. Ей пришлось напомнить себе, что книга была всего лишь легендой. Но и Малкольм и Сибилла полагали, что страница находилась в ее магазине. Что если рукопись существовала на самом деле?

Когда она стала просматривать статью снова, она почувствовала его присутствие.

Она медленно подняла голову и обернулась. В дверном проеме спальни, неподвижно словно статуя, стоял Малкольм. Его пристальный взгляд серебристых глаз сосредоточился на ней.

Она не могла двинуться с места. Она уставилась на него, забывая все и о Кладдахе и о недостающей странице из него. Его внимательный взгляд скользил по ее лицу, груди и ногам. Ее кожа пылала. Клэр медленно откинулась на подушки, едва понимая, что она больше не была самой собой. Она нуждалась в нем.

Его голос оборвал транс как удар плети.

- Вставай.

Клэр подскочила с кровати. Его лицо было настолько напряженным, что, казалось, могло расколоться. Он подошел с другой стороны кровати.

- Кто ты такой? - Ее сердце безумно колотилось.

Его рука прошлась по ее любимой подушке, он обернулся к ней и уставился на нее с удивлением и яростью в глазах.

- Проклятье, - воскликнул он. - Здесь спал Эйдан? В твоей кровати?

Она не понимала, о чем он говорил.

- Здесь был только кот… беспризорный… но я давно не видела его, - бормотала она. Ее сердце отказывалось замедлять свой бег. Хуже того, ее тело продолжало жаждать его.

Он был похож на грозовую тучу.

- У нас нет времени. - Он осмотрел ее сверху донизу, и едко бросил:

- Переодевайся и спускайся вниз. Ты отправляешься со мной, девушка. - Это было утверждение, а не вопрос. Он прошел мимо нее и вышел.

Клэр, опешив, продолжала стоять на месте. Весь ее страх снова вернулся, и вместе с ним замешательство. Без сомнения, он спешил. Он чувствовал какую-то угрозу, реальную или воображаемую - но он сам был угрозой, не так ли? И кто такой Эйдан, черт подери?

Клэр предчувствовала, что она оказалась на пути надвигающегося урагана, и что ее жизнь совсем скоро будет разнесена в щепки, ко всем чертям. Она подбежала к лестнице и крикнула:

- Я никуда не пойду с тобой! - Несмотря на боевой настрой, она с ужасом понимала, что он сделает по-своему. Но куда он вздумал ее забрать? И с чего вдруг он решил взять ее с собой?

Он не ответил. Не включая свет, он вошел на кухню.

Клэр помчалась назад в спальню. Захлопнув дверь, она с отчаянием бросилась к телефону и быстро набрала 911. Оператор был спокоен и никуда не спешил, отчего Клэр пришла в бешенство.

- Здесь происходит ограбление! - проорала она оператору, и бросила трубку. По крайней мере, полиция должна быть на месте в течение пяти или десяти минут.

Она подбежала к своему чемодану, и быстро сняла шорты и майку. Влезла в стринги и надела лифчик. Руки у нее дрожали, и потребовалось целых три попытки, чтобы застегнуть его. Что он там натворил? Едва ли ей хотелось это знать. Но она никуда не собирается с ним уходить. Она подождет до приезда полиции, и когда его увезут, она начнет расследование. Клэр схватила верхнюю одежду из открытого чемодана и надела джинсовую мини-юбку и кофточку. Сунув ноги в пару настоящих ковбойских ботинок и захватив хлопковый жакет, она поспешила к прикроватной тумбочке. Она схватила шокер и положила его в карман, затем спустилась вниз по лестнице.

Кухня оставалась темной, но дверь холодильника была открыта и освещала все вокруг, он смотрел внутрь. Клэр зажгла свет, он развернулся и столкнулся с ней, его меч зазвенел, когда он выхватил его из ножен.

Клэр отпрыгнула назад так поспешно, что завалилась на плиту. Она никогда прежде не слышала звук настоящего меча, но она немедленно поняла, что его оружие было самым что ни на есть настоящим.

Он высоко держал меч, глаза были черны от ярости, будто она была его заклятым врагом, один удар и он рассечет ее пополам.

Он медленно опустил меч.

- Во имя богов, девушка, - произнес он хрипло. - Никогда больше не подкрадывайся ко мне так!

Она облизала пересохшие губы, не имея сил отвести взгляда, ей казалось, что она сейчас потеряет сознание. На миг она даже испугалась, что он убьет ее прямо на месте.

Сумасшедший с мечом. Она по уши влипла в дерьмо.

- Я никогда не причиню тебе боль, - сказал он, странное выражение исказило его лицо. Его пристальный взгляд снова осмотрел ее с ног до головы.

- Ты напугал меня, - удалось выдавить Клэр, она задрожала. Это было большое преуменьшение. Если тот меч подлинный, то что он за человек?

- Ты настолько бедна? У тебя нет другой одежды, кроме отрепья? - Его пристальный взгляд встретился с ее взглядом.

Клэр даже не пыталась ответить. Она стояла там, пораженная тем, что хотел донести до нее разум.

- Не бойся, девушка, я вижу, ты очень быстро оделась. - Он улыбнулся ей ободряюще, хотя ее ничем уже нельзя было подбодрить, но тут его взгляд скользнул мимо нее, и его глаза широко раскрылись. Прежде, чем Клэр смогла заметить кого-то или что-то в коридоре, он пихнул ее за свою спину.

- Назад, - скомандовал он.

Клэр чуть не упала от его сильного толчка, его меч снова зазвенел, когда он вынул его из ножен. Этому звуку вторило смертоносное эхо другого меча позади них. В страхе и недоверии, она обернулась и вскрикнула.

Перед ним оказался высокий человек, одетый почти точно так же как Малкольм, обеими руками он угрожающе держал огромный меч. Темноволосый, но светлокожий, он был невероятно красив, но глаза его сверкали злобной радостью.

- Привет, Chaluim. - мягко и насмешливо произнес он на гаэльском. - De tha doi?

Малкольм взревел:

- A Bhrogain! - Боевой клич был древним, варварским и оглушительно громким. И к тому же он вселял ужас. Клэр съежилась, когда Малкольм нанес удар, который мог начисто снести голову тому человеку, не обладай его противник одинаковой с ним силой и навыком. Два меча, столкнувшись, снова зазвенели.

И в ту секунду, она поняла, что все было настоящим. Эти мужчины хотели убить друг друга, и это не было игрой. Противник Малкольма больше не улыбался, на его лице застыла маска примитивной и дикой ярости. Малкольм пошел в наступление, но его враг парировал каждый удар, Клэр заметила, что они обладали способностями, которых можно добиться лишь после долгих лет тренировки и в настоящих сражениях.

Они не костюмированные актеры.

Они средневековые воины, натасканные для убийств, погромов и смерти.

В магазине сгустился тестостерон, Клэр было так плохо, что она едва не теряла сознание.

Удар звучал за ударом.

Скоро кто-то умрет. Это мог быть Малкольм.

И Клэр вспомнила о "Беретте".

Она оставила пистолет в коридоре. Мужчины были слишком увлечены битвой, происходившей прямо посреди ее кухни. Клэр начала продвижение к двери, стараясь держаться подальше от сражающихся.

Затем она метнулась в коридор, в то время как их мечи сталкивались снова и снова, яростная схватка достигла своего апогея. Она увидела "Беретту" и схватила ее. Клэр нужно было повернуться и бежать со всех ног, но вместо этого она бросилась назад на кухню и направила пистолет на противника Малкольма.

- Остановитесь, - попыталась потребовать она, но у нее сильно стучали зубы.

Ее заметил Малкольм. Глаза его на миг расширились.

- Девушка, нет!

- Я буду стрелять! - закричала она. - Малкольм, скажи ему, что я убью его, если он не остановится!

Малкольм и незнакомец кружили друг против друга, меч к мечу. Малкольм холодно улыбнулся.

- Ты слышал мою девушку, Эйдан. Сдавайся, пока она не убила тебя своим оружием.

Клэр молила Бога, чтобы он сдался. Она не знала, кто он, и не знала, почему защищает Малкольма, но если придется, она пустит в преступника пулю. Она очень хорошо стреляла, но ей никогда не приходилось использовать оружие при таких обстоятельствах, или в таком страхе. Ее руки дрожали, и она не была уверена, что сможет только ранить, а не убить человека.

Незнакомец явно расслабился, хотя в течение еще одной минуты он и Малкольм стояли, сцепившись, словно два рогатых оленя. Потом оба одновременно разошлись.

Клэр бочком прошла мимо Эйдана, который обернулся, чтобы улыбнуться ей. Ее сердце опрокинулось при виде такой мужской красоты и силы.

Эйдан тихо произнес:

- Ах, красавица, ты позволишь мне пожить еще денек? - Он усмехался, явно наслаждаясь и нисколько не устав от схватки. - Я такой негодник, и с нетерпением буду ждать нашей следующей встречи, - добавил он.

Клэр подбежала к Малкольму, едва улавливая смысл слов. Он покровительственно закрыл ее собой, укрывая от взглядов Эйдана.

- Следующего раза не будет, - прорычал он Эйдану в ответ.

Потом повернулся к Клэр, и осмотрел ее.

- Он не причинил тебе боль?

Клэр дрожала как осиновый лист. Она собиралась сказать ему, что с ней все прекрасно - чудовищная ложь - когда поняла, что Эйдан исчез.

- Куда он делся? - выдохнула она.

- Отдай мне оружие, девушка, - мягко приказал Малкольм, забирая у нее пистолет. Он положил его на кухонный стол и притянул Клэр в свои объятия.

И, боже мой, она почувствовала себя в безопасности. Клэр вцепилась в него, потрясенная чувством безопасности, которое давало его огромное тело.

- Кто это был? Куда он ушел?

Его внимательный взгляд, казалось, потеплел, когда он посмотрел на нее. Большая рука погладила ее волосы и опустилась вниз на поясницу, и все изменилось. Его тело было таким сильным и мужественным, его запах кружил голову и был так сексуален, что у нее подкосились ноги. Ее обнаженные бедра прижались к его ногам, его жесткие кожаные ботинки необычно и весьма приятно контрастировали с ее открытыми голенями. В своих ковбойских ботинках она по-прежнему уступала ему в росте, и ее грудь тесно прижималась к твердой как каменная стена мужской груди.

И он был очень возбужден, она ощущала бедром насколько высока и тверда стала его восставшая плоть.

У Клэр внутри все сжалось. Она хотела этого человека, и гипнотический транс тут ни при чем.

- Не бойся, девушка. Мерзавец ушел. - Его рука, опустилась ниже, на край ее джинсовой юбки, там он расставил пальцы и крепко прижал ее к себе.

- Я хочу тебя, девушка.

Она облизала губы.

- Я знаю, - ответила она, и смело добавила: - я тоже хочу тебя.

Он улыбнулся ей, и она почувствовала, как он запустил руку под край юбки и стал ласкать ее там.

- Ты сможешь подождать часок-другой? - проговорил он.

Клэр одолело пульсирующее желание. Обычно ее было не так то просто удовлетворить, но она чувствовала, что если он только коснется ее там, между ног - она тут же кончит. Возможно, всему виной было сражение, свидетелем которого она стала.

- Пойдем наверх, - услышала она свой шепот, но была слишком разгорячена, чтобы испугаться своей настойчивости. Она никогда не испытывала ничего подобного прежде.

Переживать о том, кто он и действительно ли он пришел из другого времени, она будет позже, после того, как они используют друг друга и насладятся друг другом снова и снова.

Он стиснул зубы.

- Ты меня не слышишь, так? Здесь небезопасно, и я не смогу защитить тебя. Но я сделаю все, чтобы защитить тебя, девушка. Теперь ты моя Невинная.

- Я не понимаю, - прошептала Клэр, прижимаясь ближе. Единственная вещь, которую она действительно поняла это, что он отказал ей. Она уткнулась лицом ему в грудь, и ее желание вырвалось из-под контроля. В его руках она трепетала от сильного, неутолимого голода. Она опустила руки на его талию, едва сдерживаясь, чтобы не застонать. Он, казалось, отвечал ей, плоть его поднималась все выше, делаясь тверже.

Его объятия стали крепче.

- Я еще пожалею об этом, девушка, - сказал он.

Снова, Клэр не поняла его слов. Это было так, будто они были представителями двух различных миров и говорили на разных языках - понятнее был язык их охваченных огнем тел.

А потом они понеслись прочь из комнаты, сквозь стены, оставляя позади себя звезды.

Клэр закричала.

Глава 3

Это было его четвертое перемещение, но он по-прежнему не был готов к боли. Держа в руках кричащую женщину, он пытался противостоять терзающим его пыткам, но ощущение было такое, словно с него сдирали кожу, а его руки и ноги были вырваны из суставов. Он знал, что прибудет невредимым. Но это не имело значения. Он не мог даже представить, что существуют такая агония и такие мучения. Его душили вырывающиеся из груди рыдания.

А затем они переместились.

Словно какая-то сила сбросила их с высочайшей скалы, швырнув на камни. Малкольм охнул, когда спину и голову пронзила обжигающая боль, но так и не разжал объятий. Поблагодарив Древних за то, что ему удалось удержать женщину, он помолился о том, чтобы ей хватило сил выжить.

Женщина тихо всхлипывала на его груди.

Повелитель никогда не использует силу для собственной выгоды.

Он напрягся. Боль стала тише, но не исчезла. Ему говорили, что странную слабость и ощущение беззащитности испытывают всего несколько минут, и будь он один, у него хватило бы терпения. Но он был не один. Руки обнимали женщину, и как только боль угасла, его тело затвердело. Он хотел секса.

Но перенес он ее, вовсе не потому, что желал. Он последовал за Сибиллой в будущее с целью найти страницу. Женщина же оказалась Невинной, застрявшей между злом и добром. Он не мог оставить ее в том времени одну, без защиты, когда Сибилла и Эйдан поблизости. Он дал обет защищать Невинность вечно. Его жизнь больше ему не принадлежала.

Его избрали три года назад. Вызвали в монастырь на Ионе, где он узнал, что монастыря больше не существовало. Но зато за теми каменными стенами жил секрет Братства. Ему поведали, что он происходит из древнего рода правителей, восходящего к древним кельтским богам, и он должен следовать по стопам отца, защищая человеческий род. Он дал священные обеты, обеты, которые окончательно и бесповоротно изменили его жизнь. Защищать Бога. Сохранять Веру. Оберегать Невинность. Он должен был вести войну не с королями, королевами или кланами, его противником было само зло. Тогда это стало потрясением для него, и все же он почувствовал странное облегчение, словно всегда знал, что однажды его призовут.

Назад Дальше