Резиденция феи - Милена Завойчинская 19 стр.


– Да не о чем там особо говорить. У меня когда-то, в прошлой жизни, был жених, и мы собирали деньги на свадьбу, так как это удовольствие недешевое, а мы оба были студентами, когда познакомились. Потом съехались и жили в его квартире. Ольга Константиновна – его мать. Ну и как-то невзлюбила она меня. Все мечтала, что ее сыну достанется богатая невеста, а тут – полунищая студентка из другого города. Так что получала я от нее попреки и укоры по полной программе ежедневно. Вот. А потом в один прекрасный вечер мой жених сообщил, что свадьба отменяется. А на следующий день, пока я была на работе, он забрал все свои деньги – уж не знаю, сколько их у него было, – и выгреб абсолютно все мои, которые я откладывала несколько лет. И улетел в другую страну, к океану. А его мать в тот же вечер выставила меня из дому с вещами. У меня из денег осталось только то, что было с собой в кошельке. Ну как-то так.

– И как же ты выкрутилась? – Лирелл помрачнел, слушая мою историю.

– Да обычно. Вещей у меня немного было, переночевала на вокзале с сумкой. А на следующий день взяла аванс на работе и сняла комнату. Перекантовалась какое-то время, потом нашла квартирку и арендовала ее. Вот и жила в ней до того момента, пока не переехала в дом на перекрестке миров.

– Подонки! Что жених твой бывший, что мать его. Он тоже вампир?

– Лешка-то? Нет, скорее тюфяк слабохарактерный и под каблуком у матери. Она им вертела как хотела. Знаешь, не удивлюсь, если именно она его и настроила на такой поступок. Слишком уж она меня ненавидела. Впрочем, не знаю. Все это уже далекое прошлое, и я даже не хочу ломать голову над этим.

– Он еще и дурак. – Эрилив искоса глянул на меня. – Упустил такую девушку.

Мы добрались до дома, отдали Любаве все покупки, отказавшись от ужина, и я попросила найти мне Карилу. Очень уж хороший эффект от ее успокаивающего отвара. Сейчас он мне совсем не помешает. Карила, понятливо кивнув, ушла готовить его, а меня отловил Филимон.

– Ну? И что с тобой опять произошло? Ты почему со мной не связалась? – мрачно вопросил меня кот.

– Э-э?

– Что ты экаешь? – Вскочив, Филя нервно пробежался взад-вперед. – Ты не забыла, что я твой фамильяр и чувствую тебя? От тебя пришла такая волна отчаяния, злости, раздражения, обиды и еще – демоны, ой! – Он, прикрыв лапкой ротик, оглянулся – нет ли поблизости кого-нибудь из наших демонов. – Черт знает еще что такое, что я тут уже извелся весь. Кого ты встретила в городе?

– Ого, Филь, я и не предполагала, – озадаченно протянула я.

– И вообще, что с твоей аурой? Ты почему пустая совсем?! Ты же не колдовала, как ты умудрилась истратить всю свою энергию?! Я тебя спрашиваю, а?

– Филь… – попыталась я вставить хоть слово в возмущенную речь кота.

– Что – Филя?! Ну что – Филя?! – сердился фамильяр. – А ты, белобрысый, куда смотрел, а? Тебя зачем к ней приставили? Ну что же это такое-то? Не хозяйка у меня, а какое-то недоразумение! Ни на секунду нельзя оставить без пригляда!

– Ну я что мог – сделал, – пожал плечами Эрилив, но вдаваться в подробности не стал.

– Филь… Я просто встретила старую знакомую. А она, оказывается, энергетический вампир, – вклинилась я наконец в обличающую речь кота.

– Что значит – вампир?! – взвился Филимон. – Ты что, не могла защиту поставить?

– А не умею я, – сгребла я нервничающего Филимона. – Вот Эрилив меня научит, и тогда я буду уметь. Иди сюда, я тебя потискаю.

– Да уж, конечно, пойду. Кто ж тебе кроме меня-то поможет восстановить энергию. Наказание ты мое… – Кот ласково потерся мордочкой о мою руку. Потом грустно глянул на меня и передней лапкой погладил по щеке.

– Ты ж мой хороший! – Под взглядом Эрилива я почесала его за ушком.

Нарушила нашу идиллию Карила, всучившая мне кружку.

– Вот, леди, пейте. – Она неодобрительно оглядела меня. – И я на отвар заклинание наложила, оно поможет вам быстрее восстановить энергию и прорехи в ауре.

– Спасибо! – Я быстро выпила это чудесное, успокаивающее нервы лекарство.

Карила забрала у меня пустую кружку, снова неодобрительно покачала головой и, оглядев меня, ушла.

– Эрилив, пойдем к морю. Я хочу поплавать. А если ты мне еще и компанию составишь, то вообще замечательно будет. Я одна боюсь заплывать далеко. Море-то ваше неизученное, мало ли какие там водятся рыбомонстры.

– Составлю, куда ж я денусь.

– Вот и чудненько, тогда быстро переодеваемся.

Я уже собралась вставать, под внимательными взглядами Филимона и Марса, крутившегося рядом, как вдруг передо мной в воздухе что-то щелкнуло, и на колени упал сверток.

– Ой! – Я с перепугу даже подскочила на месте.

– Магическая почта? – В комнату неслышно вошел Эйлард. – От кого?

– Не знаю. – Я осмотрела надпись на посылке. – Мне, а от кого, пока не ясно. Чья это печать? – Я перевернула сверток другой стороной, на которой красовалась восковая печать с оттиском.

Эрилив, стоявший наклонившись ко мне – он подошел сразу же, как появился пакет, – внимательно присмотрелся к оттиску.

– Это личная печать княгини Латриссы, супруги князя Кирина.

– О как! И что же, интересно, прислала мне княгиня? Вскрываем? – Я вопросительно глянула на телохранителя и мага.

– Вскрывай, – кивнул Эрилив.

В свертке оказалось письмо и коробка, в каких обычно хранят драгоценности. Каюсь, сначала я заглянула в коробку, интересно же. Там оказалось изящное короткое колье из белого металла, вероятно серебра, с самоцветами, переливающимися всеми цветами радуги. И широкий браслет с одним таким же камнем, но более крупного размера.

– О-о! Какая прелесть! – Вынув колье, я осмотрела камни.

– Какая редкость, – покачал головой Эрилив. – Это старинные украшения, даже, правильнее сказать, древние. Похоже, они из личной коллекции княгини. К тому же на них еще и заклинания наложены. – Он прищурился, глядя на украшения. – На колье – защитные. А вот какие на браслете, я не могу сказать. Это своего рода артефакты, и что именно на них накладывали древние, никто не знает. Одно могу сказать: это невероятно дорогие вещи, береги их.

– Ого! – Я уважительно погладила камни пальцем. – Так, и что же мне пишет княгиня Латрисса?

Княгиня выражала признательность за живую воду. Писала, что эффект потрясающий, что она безмерно мне благодарна за этот щедрый дар и все такое. И намекала, что жена человеческого князя, соправителя князя Кирина, тоже крайне заинтересовалась этой водой. Но прямой просьбы прислать воду для нее не было, из чего я сделала вывод, что, скорее всего, скоро придет послание и от второй княгини, персональное, так сказать.

– А на письмо принято в таких случаях отвечать? – Я глянула на Эрилива.

– Нет, так как это магическая почта, то отправитель точно знает, что оно дойдет до адресата. А это письмо – и так ответ на твой подарок. Так что не нужно.

– Ага, ну ладно.

Прихватив коробку с украшениями и письмо, я встала с кресла, и тут практически мне на лоб приземлился еще один пакет, и я плюхнулась обратно.

– Вика? – испуганно спросили мужчины, глядя, как я потираю лоб.

– Все в порядке. Так, ну а это от кого?

– Королевская печать, – произнес Эйлард.

В свертке снова оказалось письмо, но уже от королевы Мартины, и коробка с драгоценностями. Текст в письме – примерно тот же, только более канцелярский и сухой. Выражение благодарности за мой подарок и ответный дар. В коробке для драгоценностей – на витой золотой цепочке крупный, я бы даже сказала огромный, бриллиант, подходящий по форме к сережкам, в которых я была на балу.

– О! Моя коллекция драгоценностей пополняется! – Я покачала бриллиант на цепочке, уважительно глядя на него. – Стоит, наверное, бешеных денег…

– Ну королева же дарила, – хмыкнул Эйлард.

– Ну да. Но это для исключительных случаев. А на каждый день я буду носить подарок княгини. Очень он мне нравится.

– Вики, а почему ты вообще не носишь драгоценности? – спросил Эрилив.

– А у меня их нет. Только вот эти сережки, – показала я на маленькие золотые сережечки в ушах. – И есть еще одни, подарок Эйларда. Но те очень дорогие и подходят для бала или приема, но не на каждый день. А, еще подарок короля Албритта, как же я забыла. Но там изумруды, и этот гарнитур тоже для всяких торжественных случаев – слишком крупные камни.

В своей комнате я убрала драгоценности и переоделась в купальник, накинув сверху сарафан. Прихватив полотенце и парео, я постучала в дверь, ведущую в спальню Эрилива. Он открыл практически сразу, тоже уже переодетый в свои привычные вещи, даже в сапоги.

– Сапоги-то зачем?

– А новые туфли не подходят к этим брюкам, – хмыкнул он.

Предупредив всех о том, куда направляемся, мы дошли до пляжа.

И я, в который раз посетовав, что до сих пор нет лежаков, бросила пляжную сумку на песок и замерла в нерешительности. Вдруг неожиданно застеснявшись раздеваться при Эриливе. Не потому что стеснялась своей фигуры, у меня с ней все в порядке. Но как-то вот… Не знаю, почему.

– Чего ты ждешь? – Он вопросительно глянул на меня. – Ты же хотела поплавать, так поторопись. А то скоро стемнеет. – И начал раздеваться сам.

– Ага. – Я продолжала смотреть на него.

А лирелл снял рубашку, сапоги и брюки, оставшись в одних белых подштанниках. Да-а-а… Подштанники – это отдельная песня. Знала бы я, что у него там такое безобразие, мы бы еще и в бельевой магазин зашли, но я как-то не подумала. Но смущало меня не это.

– Вики?

– Блин, – выдохнула я наконец и сглотнула. – Ты словно с журнальной обложки сошел или с календаря для девушек с фотографиями супермачо. Офигеть просто! – Я, не скрывая, разглядывала кубики на его животе и выразительные мышцы.

Сложен лирелл был потрясающе – высокий, широкоплечий, длинноногий. Мышцы четкие, рельефные, не перекачанные, но очевидные. Кожа гладкая, загорелая, аж руки чешутся потрогать. Эйлард тоже крут, но крупнее, а Эрилив более изящный и гибкий. Странно, что я не рассмотрела все это великолепие тогда, когда они тренировались с Эйлардом на пляже. То ли голова плохо варила, то ли из-за яркого слепящего солнца не увидела. Но сейчас, в предзакатном освещении, все было видно ну очень хорошо.

– Вики? – Похоже, я все-таки озадачила моего невозмутимого телохранителя. – Прекращай меня смущать и раздевайся.

– Да ни за что! – Я даже шаг назад сделала. – Я же еще не все рассмотрела.

– Вики-и…

– Ну что Вики? Дай хоть поглазеть. А что? Всем женщинам можно, а мне нельзя? – Я хихикнула. – Ты же сам говорил, что я подрываю твою веру в себя, раз не впадаю в экстаз от твоей внешности.

– Так, Вики… – Он шагнул ко мне и, кажется, покраснел. А может, это просто закатное солнце так осветило его лицо? – Сию секунду иди сюда, снимай свой сарафан и марш в море!

– Не-э-эт! – Я подперла ладошкой щеку и, чуть наклонив голову набок, разглядывала этот образец мужской красоты.

– Ну все, сама напросилась.

И в следующую секунду меня перекинули через плечо и потащили к морю. Откровенно говоря, я даже испугаться и пискнуть не успела, как он плюхнул меня в воду.

– Вот же ты… – Я сидела по грудь в теплой воде на мелководье.

– Сама виновата, – рассмеялся этот белобрысый наглец. – Нечего было дразниться. Давай сюда свой сарафан, я отнесу его на берег.

Ну и что делать? Пришлось отдать… Лирелл отжал его и положил сверху на сумку. А пока он его относил, я встала и начала медленно отплывать от берега. Ох, как же хорошо-то… Догнал он меня быстро, в несколько гребков, да и отплыть далеко я не успела.

– Далеко поплывем?

– Нет, я давно не плавала на большие расстояния, устану быстро. Да и вообще, я не в самой лучшей физической форме. Давно спортом не занималась. – Я лениво, не спеша, разводила руки в воде.

– Ты же женщина, а не воин. Зачем тебе хорошая физическая форма?

– Вот ты странный! – Я посмотрела на него. – А ты что, считаешь, что женщина должна быть квашня квашней? Вообще-то на Земле любая уважающая себя девушка весьма активно поддерживает общий тонус и мышцы. Ну пресс подкачать, бег, приседания, плавание опять-таки, чтобы руки и плечи были натренированными.

– А ты что из этого делала?

– Дома занималась. Пресс в основном, гантельки для рук. Еще бегать хорошо, но на спортклуб у меня денег не было, а с земным климатом на улице бегать нормально можно только летом.

– А сейчас? – Он перевернулся на спину, и я последовала его примеру.

– Да как-то так получилось, что, когда в дом этот переехала, мы с Тимаром его отмывали и уставали как собаки. Какой там пресс и гантели! Мы к вечеру оба падали от усталости, принять ванну и поесть – уже подвигом было.

– Забавно… В Лилирейе женщины ничем таким не занимаются. Молодые просто едят немного, чтобы не толстеть. Но чтобы заниматься специально и тренировать тело… Такого нет. Только те, кто должен делать это по службе – телохранительницы, сыскари, наемницы.

– Так у вас и одежда совсем другая, да? Платья длинные? Значит, дряблое тело не видно. А на Земле ты же видел, как девушки одеваются – коротенькие юбки, облегающая одежда, шорты или узкие брюки. Видно, если что-то не так.

– Видел. Ты тоже носишь такие крошечные юбочки? У тебя красивые ноги, тебе должно идти.

– А ты уж прямо все рассмотрел, охальник! – Я несильно пихнула его в бок, и он рассмеялся. – Раньше носила. Сейчас нет – в Ферине явно не поняли бы такую одежду.

– Но оценили бы, не сомневайся. – Он снова фыркнул и рассмеялся. – И потом, ты меня тоже разглядывала, бесстыдница. И не совестно?

– Ни капельки. А чего тут стыдиться, я же просто смотрела, считай, получала эстетическое удовольствие. Только вот штаны у тебя – сущий кошмар. Жалко, я не знала, что у вас такое позорное нижнее белье. – Я снова перевернулась на живот и поплыла.

– Чего это кошмар? – тут же обиделся лирелл. – У нас все такое носят, и у меня оно, между прочим, от хорошего портного.

– А ты у Эйларда спроси, пусть тебе покажет то мужское белье, которое он приобрел на Земле. Или Тимар. Поверь, оно отличается от твоих жутких портков в разы. Тебе понравится. И мне понравится, когда мы в следующий раз пойдем плавать в море. – Я фыркнула.

– Слушай… – Он перевернулся и заплыл чуть вперед, с улыбкой заглядывая мне в глаза. – Ты совершенно невозможная. Как так получается, что мы с тобой сейчас практически раздетые плаваем вдвоем в море и обсуждаем мое нижнее белье, а? И ты не стесняешься, не смущаешься?

– А что такого-то? Я же тебя не лапаю. Подумаешь, мужские трусы обсудили, эка невидаль! Да у нас в любом журнале или рекламном плакате полуголых мужиков в изобилии. И что?

– И что? У тебя нет желания меня полапать? – хитренько задал мне вопрос Эрилив.

– Есть, – честно созналась я. – Еще как хочется потрогать, кубики у тебя классные.

– Какие кубики? – не понял он.

– На животе. Я не знаю, как правильно называются эти мышцы, у нас их называют просто кубики. Я знаю, что если тело действительно по-настоящему тренированное, то их должно быть видно восемь. Вот у тебя их сколько видно? – с удовольствием ввязалась я в этот шуточный спор.

– Гм… Не знаю, – растерялся вдруг лирелл. – Никогда их не разглядывал и не считал.

– Проверим? Переворачивайся на спину, сейчас я буду считать твои кубики. – И я подгребла поближе.

– Ты серьезно? – недоверчиво посмотрел он на меня. – Что, сейчас?

– Ну да, а что такого-то? – Я встала в воде вертикально и в предвкушении потерла ладошки. – Оба и узнаем, сколько их у тебя. Заодно и полапаю, пока никто не видит. – И хихикнула.

– Ну ты даешь! Ну ладно, лапай. – Блондин послушно перевернулся на спину и раскинул руки.

– Восемь. Классно! – Я пересчитала рельефные кубики, водя указательным пальчиком по упругой влажной коже.

– Угу… – Он дернулся от щекотки.

– А теперь я буду тебя лапать, готовься и не утони.

– Ну-ну! – Эрилив расхохотался.

Ну я и полапала, чего теряться-то, пока разрешают. Нет, кубики я честно пересчитала, договорились же. А еще было интересно потрогать бицепсы, плиты грудных мышц и всякие трицепсы. Если честно, то я бы и не только трицепсы пощупала, но остатки приличия не позволяли. Так что я только напоследок провела ладошкой по его накачанному животу и отплыла. М-да, увлеклась. Аж в жар бросило…

– Ну и как? – Голос Эрилива стал низким и хриплым. Он тоже перевернулся на живот и догнал меня.

– Замечательно. – Я отвернулась, так как вдруг мне стало очень неловко, и я как-то осознала, что мы оба действительно почти не одеты. Все же мой микроскопический купальник сложно назвать одеждой. Одни веревочки…

– И что, мне тоже можно тебя полапать? – Наглые зеленые глаза вдруг оказались прямо передо мной. – Исключительно в познавательных целях, для получения эстетического удовольствия? – Голос у него был все такой же охрипший, а дыхание ощутимо прерывистое.

Ой-ой, так ведь доиграемся… Черт!

– Вот еще! – Я рассмеялась, переводя все в шутку. – Покатай меня лучше, большая черепаха! А то мы что-то далеко уплыли, а уже почти темно.

– Покатаю, чего ж не покатать. – Он фыркнул и отвернулся. – Цепляйся за шею и перемещайся за спину.

К берегу мы плыли, точнее, Эрилив меня вез, быстро рассекая воду стремительными гребками. А я… Блин. Нет, все же точно пора замуж. Потому что я чувствовала под своим животом сильную спину, под которой перекатывались мышцы, и мысли у меня были, прямо скажем, далеко не целомудренные.

– Приплыли, – съехала я с его спины. – Спасибо, что прокатил.

– Всегда пожалуйста. Обращайся еще. – Он разглядывал меня с хитрым видом.

– Что? – И я невольно поправила лямки купальника.

– Очень мне нравится одежда для купания, которая на тебе надета. Может, обсудим ее? Ведь о моем белье мы уже поговорили.

– Ну… Это называется купальником. – Я почувствовала, что краснею.

Блин, обсуждать его подштанники было веселее. А вот описывать те крошечные лоскутки ткани и веревочки, что сейчас на мне…

– Замечательный купальник для купания. – Этот тип, резко обогнув меня сзади, провел ладошкой по моей спине в районе лопаток, и я вздрогнула. – Он так много прячет, что совсем не рассмотреть твое тело.

– Ну ты уж…

Назад Дальше