Химия чувств - Бет Фантаски 2 стр.


- Нет, - ответил Тристен, продолжая так же спокойно осматривать класс.

- А… - Мистер Мессершмидт, похоже, не знал, как реагировать на полное равнодушие Тристена и его нежелания оправдываться. - Ну, садись, пожалуйста.

- Ага, - согласился Тристен и пошел по центральному проходу.

- У нас в этом году нечетное количество учеников, - отметил учитель.

- Хорошо, - сказал Тристен, направляясь к одинокому столу. К десятому, за который чуть не села я.

- Думаю, у нас может быть одна группа из трех человек, - предложил мистер Мессершмидт, глядя на неприкаянного ученика. - Можешь присоединиться…

- Нет, все в порядке, - перебил его Тристен, с тяжелым ударом ставя сумку на стол, тем самым заявляя, что это отныне его место. Он легко уселся на стул и начал листать учебник, как бы исключая мистера Мессершмидта - да и всех нас - из своего поля зрения.

Наступило неловкое молчание, мы все продолжали смотреть в конец класса, на Хайда. Он не отрывался от книги,

- Ну ладно, - наконец сказал химик, опять начав хлопать в ладоши, прерывая возникшую паузу и пытаясь снова обрести контроль над классом, которого его как-то лишил Тристен своим презрением… ко всему.

В последующие полчаса учитель муторно пересказывал нам содержание лабораторного руководства, страницу за страницей, известив нас насчет всех способов, которыми мы могли бы досадить различным аварийным бригадам, школьному округу и всей Пенсильвании: ошпарившись, обжегшись, задохнувшись или вообще взорвав друг дружку, ежели что-то в наших опытах будет сделано не так.

Мистер Мессершмидт в прошлом году вел у меня основы химии, так что все процедуры мне были уже знакомы, но я все равно открывала руководство на тех страницах, которые он называл.

Но мысли мои почему-то то и дело уплывали в конец класса. К Тристену.

Он вообще хоть помнил тот день на кладбище? Стоит ли сказать ему, хоть когда-нибудь, что он тогда был прав… и не прав? Что в каких-то отношениях стало лучше… а что-то, наоборот, куда хуже, особенно когда полиция стала лезть в дела моего отца и вскрылось, что он вел двойную жизнь? По ночам в лаборатории "Карсона". Мутные изображения с камер наблюдения. Неожиданные кражи химикалий, которые казались весьма безобидными, - но, тем не менее, отец все же крал.

Мама тоже еле держалась.

Моя боль слегка отступила, как и обещал Тристен, когда обнимал меня на кладбище. Но я бы не сказала, что жизнь стала "лучше".

Когда-нибудь я смогу ему об этом рассказать?

Я, разумеется, понимала, что не смогу. Мы ведь даже больше не разговаривали, разве что время от времени здоровались в коридорах. Я не хотела раскрываться перед ним только из-за того недолгого момента близости на кладбище. Но я, тем не менее, посматривала на него через плечо. Я заметила, что он в руководство по проведению лабораторных и не смотрит. Вообще убрал его со стола. Тристен читал учебник, губы у него были поджаты, что придавало ему вид крайней сосредоточенности, словно его целиком поглотила какая-то мысль или теория.

Я смотрела на его лицо и думала: эти губы касались моих губ.

Теперь мысль об этом удивляла. Сейчас казалось, что между нами с Тристеном пролегла пропасть, несмотря на то что мы находились в одном кабинете. Неужели он когда-то мог обнимать меня и гладить по волосам?

Как и вообще весь этот период моей жизни, это казалось мне частью какого-то безумного сна. Просто кошмара.

Должно быть, я так явно пялилась на Тристена, что он почувствовал мой взгляд, оторвался от книги и, застав меня врасплох, вопросительно поднял брови… и улыбнулся. В этой улыбке я увидела и удивление, и вопрос, он даже в какой-то мере, наверное, поддразнивал меня. Его ухмылка как бы говорила: "Я? Неужели? Ну что ж, я польщен".

НЕТ!

Я резко отвернулась обратно, лицо у меня тут же раскраснелось. И чего я так на него таращилась?

Бекка все это заметила, пихнула меня локтем и прошептала:

- Что это было?

- Ничего, - ответила я на полном серьезе. - Ничего!

Потом прозвенел спасительный звонок, я собрала книги, не глядя больше на Тристена. К счастью, Сет сразу же предъявил свой права на Бекку - или, может, она на него, - но мне удалось избежать лишних вопросов.

Однако на этом мои сложности не кончились. Когда я уже шла к двери, мистер Мессершмидт крикнул:

- Джилл! Дарси! Хайд! Подойдите ко мне! Хочу вам кое-что сказать.

Я повернулась к учителю, чтобы попытаться понять, что ему от нас надо, и увидела у него в руках несколько сложенных ярко-зеленых листов бумаги.

- Иду, - ответила я, когда он начал размахивать этими листами, подзывая нас к себе.

Благодаря неоновому освещению бумажки эти действительно выглядели очень призывно. Но на самом деле эта яркая листовка, на которой было напечатано мое имя, оказалась билетом во тьму.

Эта тьма поджидала меня в школе.

В собственном доме.

Да и во мне самой.

И стоя рядом с Тристеном и Дарси, которым предстояло отправиться в это мрачное путешествие вместе со мной, я раскрыла листовку и стала читать, что в ней написано.

Глава 2 Джилл

- Да, я понимаю, что учеников из такой маленькой школы, как наша, приглашают на этот конкурс впервые, - сказал мистер Мессершмидт, пока Дарси, Тристен и я рассматривали выданные нам бумаги. - У "Фонда Формана" очень жесткий отбор.

Учителя я едва слушала. Я пыталась сосредоточиться на информации из листовки, но меня сильно отвлекала мысль о том, что я чуть не касаюсь Тристена, который стоял рядом и тоже читал. Мне все еще было неловко из-за того, что он перехватил мой взгляд и, очевидно, навыдумывал себе, будто я им интересуюсь, чего на самом деле не было, и больше всего сейчас мне хотелось просто пойти на следующий урок. Но я все же поправила очки и попыталась сконцентрироваться, ведь мистера Мессершмидта так воодушевил этот конкурс, на который он же нас, очевидно, и выдвинул.

На первый взгляд действительно казалось, что это отличная возможность.

Фонд имени Формана, созданный для продвижения научных инициатив… конкурс на соискание научной стипендии… свежий эксперимент в области химии, естественных наук, биологии… презентация в Научном университете…

В следующем году меня ждал колледж, и дополнительно к тем деньгам, которые мы отложили на мое образование, мне была необходима стипендия. Я слабо себе представляла, сколько зарабатывал мой отец, который был старшим химиком в компании, Но без этой его зарплаты нам приходилось туго.

И последнее время мама даже стала брать дополнительные смены в больнице, когда у нее на это хватало сил.

- И сколько они предлагают? - Тристен сразу перешел к самой сути, он уже перевернул листок в поисках суммы. - Работы предвидится немало.

- Стипендия составит тридцать тысяч долларов, - ответил мистер Мессершмидт, как раз когда я сама нашла нужную информацию.

Тридцать. Тысяч. Долларов. Увидев эти цифры на бумаге, я вообще перестала замечать что-либо еще.

Дарси тоже впечатлилась.

- Приличные деньжонки, - признала она. - Конечно, Гарвард встанет мне дороже, но все равно хорошо.

- Но поработать тоже хорошо придется, - напомнил Тристен. - В лаборатории придется повозиться с этим исследованием, да и на подготовку презентации уйдет еще больше времени. Это ж сколько сил придется потратить! - Он посмотрел на меня: - Согласна, Джилл?

Я удивилась этому его вопросу и как-то слишком нервно убрала за ухо волосы, поймав на себе взгляд его карих глаз.

- Я… я не знаю… В смысле…

- Дело же не только в деньгах, - перебил меня мистер Мессершмидт, пока я еще чепухи не намолола.

Я отвернулась от Тристена и уставилась в листок - не хотелось видеть, как он надо мной рассмеется. Уверена, что заметила на его губах зарождавшуюся улыбку - его веселила моя неспособность сформулировать простую мысль.

- Только представьте, насколько вам проще будет попасть в колледж, если вы выиграете конкурс, - продолжал учитель. - Когда будете подавать документы, на это точно обратят внимание.

- А значит, и стипендию можно будет еще больше получить, - проницательно отметила Дарси.

Я посмотрела на соперницу, на ее светлое каре, ясные голубые глаза, уверенную осанку, на лежащую на бедре руку, маникюр, и с завистью подумала, что Дарси, возможно, действительно попадет в Гарвард. Сама она, по крайней мере, уже в это верила.

Химик одобрительно улыбнулся, увидев, что она просекла что к чему.

- Именно. - Он выхватил у меня листовку и ткнул в нее пальцем: - Вы можете работать по одному или в парах, видите?

Опять в парах.

- И тогда надо будет и деньги на двоих делить? - спросил Тристен, щурясь, чтобы разглядеть написанное мелким шрифтом.

- Да, денег тогда будет меньше, но шансов на победу - больше, - отметил мистер Мессершмидт. - Вы, ребята, молодцы, но за эту премию будет сражаться множество талантливых учеников. Две головы в таком случае явно лучше, чем одна. К тому же слава достанется обоим, ее не располовинить.

Он был прав. Возможно, лучше не рисковать и нацелиться на пятнадцать тысяч - что тоже немало. Этого хватило бы на год, если поступить в какой-нибудь расположенный неподалеку университет, например в Катцтауне или Миллерсвилле, и жить дома. Даже если мне будет суждено попасть в университет в Смите, о котором я страшно мечтала, но не очень надеялась, денег хватит надолго.

А Дарси уже переводила взгляд с меня на Тристена, напряженно хмуря брови.

- Извините, ребятки, - сказала она, - но Дарси Грей работает одна.

Как будто хоть кто-то из нас молил ее о помощи.

Я посмотрела на Тристена и уже приготовилась предложить ему, что, может быть - всего лишь может быть, - нам стоит подумать о том, чтобы взяться за это дело вместе. Просто чтобы увеличить свои шансы.

Но прежде чем я смогла из себя это выдавить, он добавил со смехом:

- А Тристен Хайд вообще не работает! - Он сунул листовку в сумку, в которую он, видимо, так же небрежно запихнул и лабораторное руководство, о котором уже позабыл. - По крайней мере, так тяжело пахать он не готов!

Потом и Дарси Грей и Тристен Хайд развернулись и направились на следующий урок. И я снова осталась в стороне.

- Жаль, - протянул мистер Мессершмидт, качая своей стремительно лысеющей головой. - Вы были бы сильной парой.

- Э-э… в смысле!? - поинтересовалась я, аккуратно сворачивая листовку, потом засунула ее в папку с другими бумагами по химии и убрала в рюкзак. Почему учитель пожалел нас, и… кого - нас? Меня с Дарси или Тристеном?

- Я, честно говоря, считал, что Джекел и Хайду было бы интересно поработать в команде, вдвоем бы у вас хорошо получилось, - пояснил он. - Жаль, что Тристена не заинтересовало это предложение.

Я даже не смогла застегнуть рюкзак до конца и вскинула голову.

Джекели Хайд.

Я, разумеется, поставила наши имена рядом не впервые. В прошлом году, когда Тристен только пришел в нашу школу, ребята начали шутить, будто мы родственные души. Во-первых, это было неприятно, а во-вторых, похоже, никто толком не помнил содержания этого старого романа Роберта Льюиса Стивенсона, "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда", который мы когда-то читали на литературе. По сюжету добродушный доктор Генри Джекил изобрел вещество, которое превращало его в злого "мистера Хайда" - бессердечного убийцу. То есть совсем не любовный роман. К счастью, поскольку мы с Тристеном особо не общались, шутка быстро потеряла свою актуальность и утратила смысл, и вскоре я, как и все остальные, перестала видеть какую-либо связь в наших именах.

Так что, когда мистер Мессершмидт сказал о том, что мы могли бы принять участие в этом конкурсе на пару, я впервые за долгое время подумала о том, что Джекел и Хайд снова встречаются - представила нас обоих, в закрытом кабинете отца и подумала про ящик с замком.

Я вдруг вспомнила, что так и не закрыла рюкзак, - мысли мои были далеко-предалеко.

Это когда-нибудь закончится? Лет хотя бы через сто?

Я, Тристен и этот ящик… К которому мне велели даже не прикасаться.

И уж тем более ни в коем случае не открывать.

Джилл, и не думай об этом, - приказала себе я, повесила на плечо рюкзак и действительно забыла обо всем почти так же быстро, как и подумала. Мне сказали не лезть к ящику, и я буду слушаться родителей.

По крайней мере, именно так я и думала до тех пор, пока два дня спустя мама не позвала меня на семейное собрание - хотя от семьи остались мы вдвоем - и не рассказала мне этот неприятный секрет, который до сих пор она от меня скрывала.

Глава 3 Тристен

- Тристен, слушай.

Я как раз убирал учебники в шкафчик и резко повернулся, почувствовав, что кто-то осмелился дотронуться до моей руки. К своему удивлению - и немалому неудовольствию, - я обнаружил, что это Дарси Грей.

- Я тут размышляла насчет этого конкурса по химии, - продолжала Дарси, так и не убрав руку. - и передумала работать одна.

Губы мои искривились в улыбке, а брови взмыли вверх.

- Дарси, неужели?

Но мне, к сожалению, не удалось известить Дарси о том, что я ничего в отношении этого конкурса не передумывал - в том числе насчет работы в паре, которую она собиралась предложить мне, - потому что в нашу беседу вмещался кто-то еще, неблагоразумно положив руку на мое плечо.

Я резко обернулся и увидел маленькие обезьяньи глазки Тодда Флика. Он посмотрел на меня с подозрением и требовательно спросил:

- Ты какого черта мою девушку лапаешь, Хайд?

Совершенно забыв про Дарси, я посмотрел на Флика.

- Убери руку, - посоветовал ему я, - сейчас же.

Хотя и говорят, что защитники - самые умные игроки в американском футболе, у Флика мозгов не хватило меня послушаться. Вместо этого он прорычал мне свой ультиматум:

- Объясни, что происходит, даю тебе две секунды, или я надеру тебе задницу.

И я в который раз забыл обо всем, что произошло. Случилось то, о чем предупреждал мой дед.

Глава 4 Тристен

В своей восхитительной Пятой симфонии Людвиг ван Бетховен использовал лишь четыре ноты - три коротких соль и ми-бемоль, - которыми он передал всю неотвратимость судьбы.

А моему отцу, доктору Хайду, выдающемуся психоаналитику, удалось - что неудивительно - превзойти даже этого великого немецкого композитора. Мы сидели в забегаловке, он всего лишь испустил рычащий вздох на одной ноте, как у меня в жилах застыла кровь.

Разделывая огромную порцию ребрышек с кровью, он покачал головой:

- Я и не знаю что сказать, Тристен.

- Прошу прощения, сэр, - в который раз извинился я, взял кусочек картофеля фри и повозил им в луже кетчупа. - Я понимаю, что вы разочарованы.

- Разочарован - не то слово, - сказал отец, поднимая на меня взгляд. - Тристен, ты избил одноклассника. Теперь он лежит в больнице со сломанной рукой, так что в этом сезоне ему в футбол уже не поиграть. Я куда более чем разочарован.

- Да, сэр. - Я совсем ссутулился. - Простите.

- Тристен, пожалуйста, сядь ровно, - приказал отец и показал ножом на картошку, которую я держал в руке. - И пользуйся приборами. Мы, конечно, сейчас не в высшем обществе, но и не в хлеву, так что не надо есть, как животное.

- Простите, - в который раз повторил я, распрямив спину и прекратив есть вообще.

Отец промокнул салфеткой свою бородку а-ля Фрейд и дальше ел уже в полной тишине, которая в то же время красноречиво говорила о том, что он недоволен мной, а я смотрел в окно, наблюдая за прохожими, спешащими куда-то по Маркет-стрит. Наверняка сейчас в нескольких кварталах отсюда Тодд Флик выходил из больницы с только что вправленной рукой. Я дотронулся до синяка на лице и поморщился.

Черт!

Но все могло быть и куда хуже. По крайней мере, Флик поправится.

Но все же ситуация меня пугала. По всей видимости, справиться со мной удалось только с помощью двоих ребят из команды Флика. Как я мог такое забыть?

Я снова провел пальцами по багровой припухлости под глазом.

- Болит? - поинтересовался отец.

Я поднял на него взгляд и увидел, что он уже все доел и сложил приборы на тарелке.

- Да, - признался я, опуская руку. - Немножко.

- Это хорошо. Может, это научит тебя больше не драться.

- Остается только надеяться, - согласился я.

Отец пристально посмотрел на меня, и я тут же пожалел, что позволил себе эту толику сарказма.

Убедившись, что я понял все, сказанное им, он откинулся на спинку стула, поправил солнечные очки и начал барабанить пальцами по столу. Он смотрел на меня, склонив голову, точно я один из его пациентов. Чрезвычайно трудный случай, без каких-либо признаков улучшения, несмотря на годы интенсивной терапии.

- Тристен, - наконец заговорил он, - у нас обоих было время, чтобы успокоиться, объясни-ка еще разок, что случилось сегодня в школе.

Я отвел взгляд и принялся болтать воду в стакане, смывая конденсат со стенок.

- Я пытался тебе в машине объяснить. Я не помню.

Я осмелился посмотреть на него и заметил, как дернулся мускул на его скуле. Тревожный признак.

- Тристен, прошу, не начинай.

- Но это правда. - Я подался вперед. - О презумпции невиновности ты забыл?

- Тристен, нет, - сказал отец, губы которого вытянулись в тонкую полосочку. - Поверить в этот провал памяти - это все равно что принять за правду часть россказней, которыми тебе забил голову дед…

Тут я уже почувствовал, как задергалась мышца на скуле у меня.

- Дед уверял, что это не россказни. Если бы ты послушал…

- Нет, Тристен, - резко перебил меня отец, подаваясь вперед и уставившись мне прямо в глаза. - Последний раз тебе повторяю - на этот раз точно последний, - никакого "проклятия Хайдов" не существует. Невозможно этот бред всерьез воспринимать!

- Но…

- Дед в последние дни жизни страдал от деменции. - Отец снова пресек мои попытки высказаться, он протянул руку и положил мне ее на локоть. Полагаю, что он хотел меня подбодрить, но вцепился слишком крепко, так что я увидел в этом жесте попытки как-то меня ограничить и даже чуть ли не угрозу. - "Преступления", в которых он признался, - ничего этого вообще не было. Не существовало никакого злого альтер эго. Никаких ночных вылазок и насилия. И никаких провалов памяти, я тебя умоляю.

- Но…

Отец сдавил мою руку еще сильнее, пяльцы у него оказались на удивление сильными, особенно если учесть, что единственной их нагрузкой были академические учебники и пособия.

- "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" - это всего лишь роман, Тристен, - сказал он, вперившись в меня взглядом. - Литературное сочинение. Это хорошая книга, в ней есть интересные наблюдения о двойственной природе человека. Но это всего лишь вымысел. Не было никакого "настоящего" доктора Джекила, никакого "напитка", никакого "настоящего" мистера Хайда. И ясное дело, мы не являемся потомками этих вымышленных персонажей. Это же просто смешно!

Назад Дальше