- Услугу, работу, можете называть как угодно, сути это не меняет. Окончательно я вам сообщу после визита к его величеству, а пока… - Он задумался. - Подумайте, во сколько мне обойдутся ваши таланты.
- Таланты? - с выражением осведомилась девушка.
- Они также могут пригодиться. Но сейчас я спрашивал про вашу профессиональную деятельность. Сыграете для меня одну роль?
- Все зависит от роли, - уклончиво ответила Рей.
В дверь постучали, и разговор быстро сошел на нет. Эскель, все так же в одном полотенце, впустил в кабинет застегнутого на все пуговички молодого человека. На одной руке, как профессиональный официант, он держал поднос, а в другой нес платье - синее, с вышивкой по подолу и мелкими камешками, которые приятно блестели, стоило попасть на них свету.
- Милорд?
- Еду оставь на столе и проводи леди туда, где она сможет переодеться. За леди отвечаешь головой.
- Да, милорд. - Юноша был немногословен.
Он так же молча предложил Рей руку и завел в соседний кабинет. Оставил на спинке стула платье, вынул непонятно откуда туфли на небольшом каблучке и вышел, уступая место прибежавшей спустя минуту девушке в похожей форме. В руках она держала тюк какой-то непонятной ткани, и, только когда девушка развязала уголки, Рей поняла, зачем она так маскировала свою поклажу.
- Эдвард глупец, - ругалась она, оценивающе пройдясь по фигуре девушки и выбирая ей белье. На нем еще даже висели этикетки. - Ну и что, что милорд приказал принести платье! Как будто девушке нужно только платье! Пришлось сбегать в ближайший магазин. Ты уж прости, что все такое простое, но "Королевский вкус" уже закрыт…
- Ничего, все более чем достойно, - поспешила заверить Рей, выбирая себе белье. - А…
- Где ты можешь переодеться? - поняла девушка. - Вот за этой дверью.
Поблагодарив, ведьмочка подхватила все выбранное и скрылась за дверью. Комната, в которую она попала, мало напоминала кабинет, да и вообще рабочее помещение. Мягкий диван, два кресла, низкий столик в центре. Стены, оформленные в пастельных тонах, больше располагали к дружеской беседе, нежели деловым переговорам.
Кое-как справившись с собственным платьем - звать на помощь посторонних ей не хотелось, Рей быстро переоделась и вышла в девушке. Не удержавшись, еще раз погладила ткань. Да, такие вещи она еще не носила.
- А из чего оно? - спросила девушка у Рей, когда та предстала перед ней.
- Так понравилось? Ведьма, значит?
Кивнула Рей и от неожиданности дернулась к выходу, но больше одного рефлекторного шага не сделала.
- С чего вы взяли? - хмуро поинтересовалась она.
- Даже маги не так реагируют на заговоренные нитки. А ваше племя не оторвать. Неужели чувствуете, что пряли такие же ведьмы?
- Нет, - покачала головой Рей и сосредоточилась, пытаясь понять, чем же на самом деле ее так привлекает платье. Спустя пару минут она открыла глаза и улыбнулась. Пожалуй, стоит утащить себе на память это чудо. Ткань была даже не заговоренная, а буквально пропитанная магией, ведь нитки получали из одного из самых волшебных растений, что аккумулировало в себе энергию, но также прекрасно ее и скрывало. Да, о таком использовании горецвета она не знала, ведь кому могла прийти в голову мысль, что самый ценный компонент более чем полусотни противоядий пустят на одежду. Хотя, - она засмеялась от собственных мыслей, - удобно. Отравили тебя, а ты взял и пожевал собственное платье. И бежать никуда за помощью не нужно… Нет, она заберет его непременно.
- Милорд ждет вас, - напомнила девушка, вырывая Рей из фантазий.
- Сейчас.
Ведьмочка обулась и, еще раз погладив платье, пошла вслед за сопровождающей к Эскелю.
За время ее отсутствия инквизитор успел одеться, и сейчас на нем был привычный костюм, который, впрочем, совсем немного скрывал фигуру. А потому была понятна реакции девушки, задержавшейся в комнате на пару мгновений больше, чем необходимо.
- Спасибо, Вирика, - кивком поблагодарил мужчина, взяв со стола чашку с ароматным напитком. Отпил немного и довольно усмехнулся. - Присоединитесь?
Не найдясь с ответом, Рей просто села на предложенный стул. Инквизитор опустился напротив, со своей привычной стороны. Вот только тяжелого взгляда, что так пугал его обычных посетителей, не было. Рей ощущала скорее интерес, нежели злость или раздражение.
Дождавшись, пока Вирика уйдет, Эскель заговорил:
- Ты бывала на королевских приемах?
- Разве что на герцогских или княжеских.
- Не хотела бы разнообразить практику?
- Это вы намекаете, что играть придется при дворе?
- Да. - Эскель расплылся в улыбке. - Фрейлину принцессы Франсуазы. Справишься?
- Неделю на подготовку… - начала перечислять Рей, раздумывая.
- Прямо сейчас.
Часть 4
Двор и прочие обстоятельства
Глава 1
В провинциальном городке Верселе загорались первые звезды. Точнее сказать, загорались они на небе, но на подобные уточнения мало кто обращает ныне внимание. Впрочем, стоит отметить другое, более важное обстоятельство, которое появилось с первыми огоньками над городом. Перед хорошо известным нам входом открылся переход, из которого быстро вышла молодая девушка.
Несмотря на летние деньки, леди была одета довольно тепло. Во всяком случае, мало кто еще не спрятал в шкаф плащи, даже в таком пасмурном месте, как Версель. Девушка же поправила капюшон и постучалась в дверь затянутой в перчатку ручкой. Дверь открыл все тот же дворецкий Джордж, который ни капли не изменился за эти дни.
Поклонившись, он проводил леди к госпоже Вассе, которая как раз ужинала в компании Рей и некоторых других воспитанниц, что не были заняты на заданиях. Сегодняшний вечер было решено провести за ужином в лучших традициях двора, а потому девушки, чуть смущаясь, путались в вилках, если не успевали подсмотреть у более опытных коллег, чем им надлежит пользоваться. Более опытные смотрели на повторяшек с едва уловимой улыбкой. Они тоже были такие, им тоже не хотелось читать толстый том правил поведения за столом.
Поймав заинтересованный взгляд Вассы, Рей дернула плечами, отвечая на невысказанный вопрос. Время на подготовку все же потребовалось. И не ей, а Эскелю и королю, которые хотели, чтобы принцесса сама решила взять к себе новую фрейлину. Несколько дней тянулась ненавязчивая обработка ее высочества Франсуазы, и сегодня инквизитор дал понять, что им стоит ожидать посетительницу голубых кровей. Зная о цели визита принцессы, было решено продемонстрировать, так сказать, владение нужными навыками с ходу.
Когда Джордж открыл перед принцессой дверь, девушки, непринужденно общаясь, приступили ко второму блюду. На посетительницу никто не обратил внимания - к Вассе приходили постоянно, а кто и зачем - девушек не касалось.
- Присаживайтесь, - хозяйка кивнула на соседний стул, - или поговорим в моем кабинете?
Васса поднялась со своего места и выжидающе взглянула на замершую в нерешительности принцессу. Если они рассчитали верно, она захочет остаться.
- Если я не помешаю, то, возможно, повременим с уходом.
- Как вам будет угодно. - Васса опустилась на свое место и кивнула Джорджу, чтобы подал приготовленные для гостьи приборы. - Раз уж вы попали к нам во время трапезы, присоединитесь?
- С превеликим удовольствием, - ответила девушка и замялась: есть с накинутым на голову капюшоном не хотелось.
- Мы храним тайну личности наших гостей, - подбодрила Васса, и принцесса откинула капюшон.
Никто не выдал своего удивления, хотя многим облик принцессы был знаком. Разговор не стих ни на минуту, а Рей все так же, с отсутствующим видом, смотрела на сидевшую напротив Эрику. Сказать по правде, ей было скучно. Хотя Рей и понимала, что эта скука - лучшее, что могло с ней произойти после ее каникул.
Васса, узнавшая, чем чуть не обернулось возвращение к истокам для подопечной, не сказала ничего, но по побледневшему лицу и так было заметно, насколько она распереживалась. Услышав же о работе на благо короны, едва не спустила великого и ужасного инквизитора с лестницы, благо опыт уже имелся, а вот почтения к его должности - никакого.
Весь ужин принцесса молчала, но ее взгляд, метавшийся от одной девушки к другой, чувствовали все, как и знали, что этот заказ предназначен не для них. А потому опытные девушки допускали едва заметные ошибки, за которые в высшем обществе наверняка бы пришлось услышать осуждающий шепот за спинами. А молодым, чтобы запутаться, и стараться не нужно было. Все же Васса распорядилась вытащить полный комплект приборов.
Закончив трапезу, они все разбрелись. Одной из первых ушла и Рей, чтобы не мешать Вассе исполнить собственную роль. Вот только уходить далеко девушка не спешила и направилась прямо к слуховому окошку.
Удобно расположившись в соседней от кабинета хозяйки "Радуги" комнате, Рей приготовилась ждать и слушать. Ожидание не продлилось долго, а потому девушка успела лишь пригубить перехваченный у Джорджа стакан с молоком.
Сначала в комнату вошла Васса, легко обогнула стол и плавно приземлилась в кресло. Принцесса последовала ее примеру и также присела на краешек стула для посетителей. Сейчас девушка выглядела иначе, нежели на всех портретах. Сказывалось отсутствие косметики и усталость, тень которой прочно легла на ее лицо, угадывалась в глазах и даже в движениях.
- Что ж, здесь вы можете говорить свободно. Никто посторонний не услышит вашей истории, - подтолкнула к откровенности Васса. - Или вам требуется что-то еще? Клятву я уже дала…
- Нет, этого достаточно. Просто… - девушка замялась, - я не привыкла говорить с кем-то, обычно достаточно приказа и…
- В таком случае мы вам не подходим. - Васса поднялась.
- Нет, вы не так поняли. Мне действительно нужна ваша помощь! И вы просто обязаны мне помочь! Иначе…
- Иначе вы просто покинете это место и больше не вернетесь. Это вам нужно наше содействие, а не нам, поэтому вы выбрали не совсем верную тактику. Если вы рассчитываете на нашу помощь, сначала вам придется смириться с тем, что ваши приказы будут исполнены далеко не все. Мои девочки для меня важнее вас, и их безопасность приоритетна. Они не будут исполнять все ваши глупые прихоти просто потому, что так сказали вы. Если вы не готовы уважать моих девочек, я не готова выделить их вам в сопровождение.
- Но мне нужна только одна!
- Ни одной.
- Но… но что мне делать?
- Просто попросите. Приказами решить можно далеко не все, иной раз просьба может помочь свернуть горы, а приказ не построит даже бумажного мостика.
- Пожалуйста.
- А теперь суть нашего задания.
Принцесса чуть поморщилась, но начала рассказывать:
- Недавно я познакомилась с одним человеком. Он прекрасно образован, воспитан, с титулом, правда я такой титул услышала впервые. Он обаятелен и добр, но мне кажется, он не всегда такой. Иногда мелькает в нем что-то темное. И я…
- Вы бы хотели его проверить?
- Да. Его и его друга, если это будет возможно.
- Каким образом вы хотите его проверить?
- Хочу, чтобы он показал, какой на самом деле. Его нужно вывести…
- Разве ваши слуги не могут случайно разлить на него воду?
- Могут, и уже разливали. И кипяток даже. Но он маг и к промахам слуг относится равнодушно. Для него их не существует.
- А ваши фрейлины?
- А они очарованы им.
- Понятно.
- И… мне нужно, чтобы девушка была ведьмой.
- Зачем?
- Чтобы знать, влияет ли на меня кто-нибудь. Наши маги мне соврут, скажут, что отец прикажет, а я хочу мнение независимое.
- Понятно. В таком случае будьте добры и вы поклясться, что не станете распространять никаких сведений о нашей ведьмочке.
- А она у вас есть? Правда?
- Правда.
- А она умеет вести себя в высшем обществе? Мне приглянулась одна ваша девушка, пусть она даст пару уроков ведьме, и…
- Давайте сначала познакомимся с самой ведьмой?
- Да, вы правы…
Васса поднялась со своего места, обошла стол, взглянув на принцессу сверху вниз и усмехнувшись, и, открыв дверь, распорядилась:
- Джордж, позови Рей.
Дворецкий, протиравший пыль у самой двери хозяйки, кивнул и очень медленно направился в соседнюю комнату, где Рей не торопясь допивала молоко.
- Салфетку, госпожа? - сухо и очень тихо осведомился Джордж, протягивая ткань.
Рей кивком поблагодарила и вытерла белые усы. Досчитала до пятнадцати и, чуть попрыгав в коридоре, чтобы запыхаться, постучалась в дверь кабинета.
- Рей, милая. Познакомься, это - миледи Франсуаза. Полагаю, имени достаточно, чтобы ты поняла, какую гостью мы сегодня принимаем.
- Да, госпожа. - Ведьмочка опустила взгляд и сейчас рассматривала подол платья принцессы.
Да, даже скрывая личность, принцесса осталась верна себе. Вышивка золотом и серебром по подолу платья стоимостью в пол этого дома.
- Ваше высочество, позвольте представить вам Рей. Хотя для задания вам придется придумать ей иное имя, как и прошлое. Ведь в вашем окружении только родовитые дворянки?
- Да, - согласилась Франсуаза и задумалась. - Микаэла? Дочь графа Вигента. Ее будут представлять только через три года. Но неофициально она может появиться в моем обществе.
- Кандидатура Рей вас устраивает?
- Более чем.
- Когда она должна приступить к работе?
- Прямо сейчас.
- Хорошо. Рей, собирайся. А мы с вами, ваша милость, оговорим цену.
Да, Васса была в этом вся. Инквизитор уже оплатил ей услуги, но в том, что бывшая куртизанка стрясет с принцессы полную, а то и больше, стоимость, сомнений не оставалось.
Глава 2
Уходили они порталом. Принцесса, вновь накинувшая капюшон, и Рей в полюбившемся платье - подарке инквизитора и с тонким металлическим браслетом на предплечье, что должен был сделать ее внешность незапоминающейся и немного исказить черты. Через плечо девушка перекинула сумку, в которой, помимо склянок с зельями, ютилась Франсуаза, отказавшаяся оставаться в "Радуге" без хозяйки.
Разбив кристалл перехода, принцесса первой ступила в туман. Рей, закрыв глаза, шагнула за ней, оставляя все прошлое в прошлом. По крайней мере, ей хотелось думать, что она вернула свою непредвзятость.
Портал вывел их прямо в покои принцессы. Оказавшись в спальне, Рей прекрасно слышала девичьи голоса, которые оборвались и сменились шорохом, едва ее высочество, скинув плащ, вышла к фрейлинам.
- …мою новую фрейлину. Микаэла, будь добра. - Принцесса открыла дверь спальни и, взяв Рей под руку, вывела пред светлы очи к компаньонкам. - Знакомься, это…
Началось перечисление фрейлин по именам, титулам и заслугам семьи. Рей слушала, но больше ее интересовало само помещение. Со скругленными золотистыми стенами, с витражными окнами, низкими диванчиками, на которых лежали незаконченные вышивки, столиком с искусно вырезанной в центре столешницей, что там вполне мог поместиться человек.
- Не обижать мне ее. - Сказав последние слова, принцесса потеряла интерес к Рей и ушла, оставив ее наедине с придворными змеями.
Гадюки внимательно оглядели новенькую, пофыркали насчет платья и расползлись по норкам. Девушка, к которой, казалось бы, потеряли интерес, попыталась сесть на один из диванчиков, но у такового тут же находилась хозяйка, и ее выталкивали в центр, пока наконец Рей, упав, не оказалась в середине, окруженная пакостно улыбавшимися фрейлинами.
- Кто начнет? - поинтересовалась самая высокая из них.
Каланча, окрестила ее Рей.
- А кто прошлый раз там стоял? Яльви? Вот пусть и начинает, - предложила другая, чью худобу не скрывало даже платье. Рыба.
- Точно, точно, - подхватили остальные. - Яльви, Яльви, иди сюда, твое наказание кончилось, теперь у нас новая собачка.
Из-за их спин вышла невысокая блондиночка, она была бы красивой, если бы не зеленоватый оттенок кожи и круги под глазами. Она вздрогнула, когда кто-то из своры коснулся ее и вложил в руку небольшой мячик.
- Бросай, - распорядилась Каланча, от предвкушения облизывая губы.
- Но…
- Или бросишь или на ее место пойдешь, - толкнула девушку вперед Рыба.
Но Яльви не могла решиться. Получив подзатыльник от Каланчи, блондиночка упала на пол, а шарик, выхваченный у нее, полетел прямо в голову Рей. Ведьмочке хватило доли секунды, чтобы отклониться. Шарик попал в стоявшую за спиной фрейлину. Яростно вскрикнув, та кинула его обратно. Теперь уже от боли взвизгнула Рыба. Два броска - два новых крика, и они не сдержались. Бросились к Рей, чтобы решить вопрос иначе - ногтями и выдранными волосами. Доведя девушек до состояния невменяемости, ведьмочка быстро пригнулась и проползла под столом к двери. Поднялась, взглянула на куча-малу и с видом эксперта, поцокав языком, гордо удалилась.
Завернув за угол, Рей натолкнулась на плачущую Яльви, которая убежала из комнаты еще после первого броска. Девушка сидела в коридоре, обхватив коленки руками, и плакала.
- Эй, ты чего? - Рей опустилась рядом и коснулась плеча девушки.
Та вскочила на ноги прежде, чем осознала, кто это сделал.
- Ты? - недоуменно спросила блондиночка, от изумления перестав плакать.
- Я! - выпрямившись и задрав подбородок кверху, откликнулась Рей. - А ты почему здесь сидишь?
- Не хочу участвовать.
- Сильно прессуют? - участливо поинтересовалась ведьмочка. Яльви только кивнула. - Отомстить хочешь?
- А как?
- Было бы желание, - злорадно ухмыльнулась Рей. - Мы подумаем над этим чуть позже. А пока… Не знаешь, где я буду жить?
- Наверное, со мной, - предположила девушка. - Идем, я провожу.
Поблагодарив, Рей последовала за ней, про себя думая об инквизиторе. Спустя пару минут он оказался прямо перед ними.
- Яльви? - с тревогой спросил Эскель. - Все в порядке?
- Да, милорд. - Девушка опустила глаза в пол и сделала реверанс. - Принцесса привела новую фрейлину. Я веду ее в нашу комнату.
- А где ее вещи? Уже перенесли?
- Они остались к компании земноводных и хладнокровных. Не могли бы вы помочь мне получить их обратно? - попросила Рей.
- Все, что в моих силах, - пообещал инквизитор.
Рей улыбнулась. Так им и надо. И этому типу, который никогда не оставлял ее равнодушной, и этим пакостницам, что чуть не испортили ей настроение.
- Так нельзя! - тихо, но строго произнесла Яльви, когда инквизитор скрылся из вида. Рей ответила ей непонимающим взглядом. - Нельзя так называть высокородных леди, нельзя навязывать свое общество высоким лордам, нельзя…
- …идти на поводу у всех, - закончила перечисление Рей и сделала жест, будто смахивала с лица паутину. Освободившись таким образом от самых банальных бытовых проклятий, коими ее наградили недовольные фрейлины, девушка с сожалением посмотрела на хватающую ртом воздух Яльви. - Сколько тебе?
- Шестнадцать, миледи, - как завороженная ответила она.
- И почему ты решила, что я миледи? Потому что я тебе указываю?
- Но…
- Яльви, перестань. Неужели всех, кто тобой командует, ты тут же признаешь за высокородных, которым обязана подчиняться?
- Но…
- Понятно, - тяжело вздохнула Рей. - Веди уж, раз по-другому не можешь. Будем решать все постепенно.