Помахав на прощанье, Рей покинула гостеприимные покои баронессы и отправилась в свободное плавание по замку. Ей необходимо было придумать, как отвадить княжича с наименьшими потерями, а на ум, как назло, ничего не приходило. Рей поднялась на четвертый, полностью хозяйский этаж, где жили только представители семьи, и свернула к своеобразному мостику, соединявшему две башни.
Она медленно брела по застекленному переходу, когда услышала приближающиеся шаги. Девушка прислушалась и автоматически ускорилась, желая миновать опасное место без лишних встреч.
- Корри, ты не видела Данату?
Расслышав голос Седрика, Рей не удержалась от ругательства. Симпатию со стороны северного лорда необходимо было пресечь. Пресечь так, чтобы у того и мысли не возникло искать ее после окончания задания, не то что предложение делать. А судя по тому, что он ее ищет… Боясь опоздать, она сорвалась на бег, но уже у самого выхода расслышала голос ухажера и обернулась на ходу.
- Даната?.. Леди?
Отреагировать на второй оклик Рей не успела и врезалась в незнакомого мужчину. Тот прижал ее к себе, уберегая от падения, и время замедлило свой ход. Почему-то именно в этот момент Рей поняла, как именно может отделаться от навязчивого внимания Седрика, и, быстро привстав на цыпочки, как могла эмоционально поцеловала незнакомого мужчину. Впрочем, зарабатывая косоглазие, Рей следила за реакцией Седрика, у которого непонимание, гнев, обида, ярость и бессильная злоба волнами сменяли друг друга. Последним, что Рей увидела, был молчаливый уход северного лорда, после чего девушка так же стремительно оборвала поцелуй и убежала.
Она пронеслась по коридору, потом, чуть не перепрыгивая ступеньки, спустилась на свой этаж и, застав сборы в самом разгаре, написала коротенькую записку Веерее. Наказала служанке передать и, накинув плащ и захватив с собой личную сумку, куда, судя по шороху и недовольному сипу, спряталась Франсуаза, унеслась из замка.
Спустя час вымотаная использованием двух порталов Рей лежала на полу в своей комнате в "Радуге" и улыбалась. Наконец-то эта неделя кончилась. Впрочем, отлежаться ей не дали. Педантично постучав ровно четыре раза, дверь приоткрыл Джордж.
- Госпожа Васса желает видеть вас.
- Хорошо. Сообщи ей, что я буду через пару минут.
- Как прикажете.
- Вот и все, Франса, сейчас отчитаемся - и отдыхать. Ты бы куда хотела?
- Где тепло, - подумав, ответила куколка.
- Хорошо. Постараюсь ее уговорить.
Васса встретила Рей материнской улыбкой и чашечкой горячего чая с булочками.
- Сибилла испекла. И как узнала?
- Чутье.
- Разве что оно. Не хочешь мне ничего сказать, дорогая?
- Нет. А разве ты еще не знаешь?
- Знаю. Веерея написала мне огромное письмо с пояснениями и объяснениями, но я хотела бы спросить тебя. Кто он?
- Не знаю, - с мечтательной улыбкой ответила Рей, вспоминая того, кто выручил ее в случае с Седриком.
- Что ж. Подумав над сложившейся ситуацией, я пришла к выводу, что тебе лучше временно покинуть "Радугу".
- Ты отпускаешь меня в отпуск? - изумилась Рей. Так легко получить желаемое она и не думала.
- Нет, - ухмыльнулась Васса. - Просто отправляю к бабушке. Ты же поможешь бедной старушке в деревне?
Часть 2
Прекрасный принц
Глава 1
В провинциальном городке Верселе, где из достопримечательностей… Их в принципе и не было. Так вот, именно там, в этом маленьком и унылом городе царила, как и везде в стране, госпожа Ночь. И все добропорядочные граждане, как и повелели им храмовники, спали.
Погруженные в свои сны, они не видели, как по улицам мчится карета со знаками не просто очередного ревизора, прибывшего вывести на чистую воду госпожу Вассу, хозяйку известной "Радуги", а самого великого инквизитора, как порой называли в народе лорда Эскеля.
Резко остановившись у порога заведения, кучер даже не стал слезать, чтобы открыть своему хозяину дверцу. Элиан Эскель справился с таким легким делом сам, чуть не выбив ногой слабую преграду. Резко постучавшись в дверь, он, не замечая дворецкого, взбежал по лестнице и первый раз за все время замер, чтобы подумать, а куда же ему все-таки нужно?
- Госпожа примет вас, - раздался с лестницы голос Джорджа. Сам он, облаченный во фрак, неторопливо нес канделябр. - Прошу.
И хоть Эскелю не терпелось быстрее закончить это дело, ему пришлось медленно следовать за слугой, который и не думал ускоряться, видя нетерпение господина. Как можно догадаться, благодушия инквизитору это не добавило. Когда же Джордж остановился у дверей госпожи, Элиан открыл их сам, не дожидаясь, пока Джордж совершит это нехитрое деяние.
- Благодарю, Джордж. - Госпожа Васса оторвалась от чтения. - Проходите, господин Эскель. Вы у нас редкий гость, так что, увы, я забыла, что́ вы любите пить.
- Виски, - распорядился он, опускаясь в кресло.
- Ой, а оно только закончилось, - хихикнула, прикрыв рот ладошкой, Васса. - Но вы же не откажетесь от вина?
- Откажусь, - резко бросил Эскель. - Я приехал не пить с вами вино, мне нужен…
Васса, не скрывая удивления, вытаращилась:
- Прошу прощения, я и не знала, что вы интересуетесь мальчиками. Но в паре кварталов отсюда…
- Хватит, ваш цирк меня злит. И, если хотите остаться хозяйкой этого заведения, а не лежать неопознанным трупом в канаве, рекомендую не провоцировать меня на конфликт.
- Разумеется, - Васса обворожительно улыбнулась, как будто и не ей только что угрожали. - Вы что-то хотели?
- Три дня назад должна была вернуться ваша девочка. - Васса с любопытством внимала, не желая облегчать инквизитору работу. - Ваши подопечные звали ее Рей. И сама она отзывалась на это имя. Я бы хотел ее нанять.
- В каком качестве?
Элиан хищно улыбнулся.
- У вас есть список предоставляемых услуг?
- Конечно, - наклонившись так, чтобы продемонстрировать декольте, Васса извлекла из ящика стола кожаную папку и протянула инквизитору.
Эскель открыл ее, пробежал глазами и швырнул на стол.
- Это что?
- Список услуг, - невинно ответила Васса, даже не глядя на папку.
- Ресторана "Жареная курочка"? Простите, я не голоден.
- Ой, - картинно испугалась женщина, - сейчас найду.
Эскель закатил глаза. То, что угрозами эту дамочку не проймешь, ему только что продемонстрировали наряду с пышной грудью, которую сидящая перед ним дама использовать умела. Только ошиблась, демонстрируя ее. Уж чего-чего, а женских прелестей он и у ведьм насмотрелся и с последствиями просмотра тоже успел… ознакомиться.
Без лишней спешки Васса извлекла другую папку, с черными краями и серебряными уголками.
- Итак? Какие пункты вас интересуют?
- Все, - хищно улыбнулся Элиан.
- Какой срок?
- Начнем с месяца, с возможным продлением.
- Даже так. Когда оплатите?
- Могу прямо сейчас.
- Возможно, сначала выберем девочку? - Получив довольный кивок, Васса позвала дворецкого: - Позови девочек. Все пункты части А. - И уже Эскелю: - Подождите немного, сударь.
- Я тороплюсь.
- Это не займет много времени. - И Васса снова принялась за прерванное чтение.
Вернувшийся спустя четверть часа Джордж довольно кивнул.
- Прошу вас, милорд.
Васса изящно поднялась, взяла плащ, спустилась по лестнице и вышла на улицу. Элиан последовал за ней. Они минули арку, соединяющую два квартала, и Васса постучалась в дверь одного из домов. Им тут же открыли.
- Прошу вас, милорд. Можете выбирать. А мои девочки подобным не занимаются. Всего вам доброго. И на случай, если захотите посетить нас еще, имейте в виду, что ваши предпочтения будут преданы огласке, и не только те, что вы выбрали ныне, но и ваша связь с любовницей короля. Полагаю, его величество не обрадуется измене фаворитки, а вкупе с вашим провалом в поисках Селиана Виаруса глава инквизиции может смениться. И да, ваших превентивных методов я не боюсь, ибо к ведьмам не отношусь, а потому любое ваше действие против гражданки королевства будет рассматриваться судом. Буду рада, если больше не увижу вас у нас на пороге. Приятного вечера, милорд. Надеюсь, вы получите удовольствие от исполнения собственных желаний.
В Риарусе, куда Васса отправила Рей, стоял обычный полдень. Жаркий, как и положено на юге, с палящим солнцем, от которого все прятались в тени и мелкими перебежками передвигались по горячему обжигающему песку. Обувь не спасала, да почти никто ее здесь и не носил, а только усугубляла ситуацию. Но Рей, непривычная ходить босиком, все-таки обувалась. Бабушка, или госпожа Груаль, как ее называли местные жители, приготовила для "кровиночки" легкие босоножки, которые уберегали ее ножки от камней, но полностью открывали светлую кожу солнышку. Сейчас это было уже не страшно - Рей мазалась специальными средствами, чтобы не сгореть, но в первый день с непривычки едва не сожгла себе шею и не упала в обморок от обезвоживания.
Наученная горьким опытом девушка теперь повсюду с собой носила фляжку с водой. Вот и сейчас, лежа в тени под деревом в компании Франсуазы, Рей то и дело отпивала живительной влаги и вновь предавалась чтению. Шел уже третий день рая.
С самого ее приезда госпожа Груаль дала ей всего два задания - отдыхать и читать. А поскольку второе для Рей было равносильно первому, жизнь у бабушки ей очень понравилась.
Перелистнув страничку, Рей выдернула травинку и, посасывая ее, углубилась в очередную историю. То и дело по округе разносился ее смех, когда герой вытворял что-то уж совсем невероятное, а счастливые эпизоды заставляли Рей нахмуриться. Ведь так просто не бывает. И хоть разум говорил, что история - вымысел, она была увлечена ею и собиралась дочитать до конца.
Коррективы в ее планы внесла стремительно пронесшаяся и взметнувшая тучи пыли кавалькада всадников. И хоть дерево отделяло ее от дороги, поднятый копытами песок стал отчетливо поскрипывать на зубах. Выплюнув травинку, Рей вскочила на ноги. Перспектива вернуться домой с песком в волосах ее никак не устраивала. Но показываться в таком виде перед знакомцами госпожи Груаль… Нет, уж лучше она аккуратно прокрадется домой по тропинке.
Место под деревом, где Рей предпочитала отдыхать, располагалось неподалеку от фабрики - градообразующего предприятия городка. А делали на ней, пожалуй, самый важный для девушек, да и для любого человека, желающего поднять себе настроение, продукт - шоколад. И хоть сладости занимали одно из последних мест в числе ее приоритетов, удержаться и не зайти в лавку с конфетами, чтобы не купить одну-две штучки изысканного лакомства, Рей не могла.
Вот и сейчас, проходя вдоль ограды, девушка чуть сменила свою траекторию и вышла к пункту пропуска. И хоть на вид он представлял собой довольно широкий провал в стене, чары, наложенные на это место, лучше любого охранника разбирались, кого пропускать, а кого не выпускать с лакомством в кармане.
- Дядюшка Вил, добрый день, - задорно крикнула Рей, подбираясь к окошку охранника. В принципе его должность упразднили, когда установили охранные чары, но, открыв лавку на территории самой фабрики (чтобы избежать наценки), ее ввели вновь. И теперь дядюшка Вил, восьмидесятилетний пенсионер, почетный житель Риарусы, подрабатывал здесь.
- И тебе не хворать, Реечка. За конфетками? Себе да бабушке?
- Да, дядюшка, - отозвалась Рей.
Называть Вила дедушкой никто не рисковал. Старичок был прекрасной души человеком, добрым, отзывчивым, но лишь до того момента, пока кто-нибудь не напомнит ему про возраст.
- Проходи, милая. Только быстро. Одна ноженька здесь, другая там. Королевские посланцы приехали. Ревизию делать будут.
- С чего бы это?
- Так фабрику в королевскую собственность забирают. Сынок графа Гильена проигрался, а долг отдать нечем. С земли прибыль еще когда будет, а фабрика есть, как раз и сумму нужную выручить можно. Да кому ж продать? Все объекты промышленности токмо короне можно. Вот и прислала королевская канцелярия комиссию. Будут оценивать. Так что беги быстренько.
- Да, дядюшка, - пообещала Рей, пробегая через калитку.
- И мне купи, - раздался тихий голосок Франсуазы, которая ехала со всеми удобствами в холщовой сумке, перекинутой через плечо. - А то книжка твоя такая скучная, а я терплю и читаю с тобой.
- Тсс.
- Молчу.
Договорившись с куклой, Рей извлекла кошелек и быстро пересчитала монетки. Двадцать восемь медных, одиннадцать серебра и три золотых. Целое состояние, которое, впрочем, быстро таяло, стоило ей зайти сюда.
Помня о предупреждении дядюшки Вила, Рей быстренько добежала до лавки и ткнула в три вида конфеток. Улыбчивая девушка насыпала их в разные кулечки и озвучила сумму. Один золотой и двадцать три медных монетки. Отсчитывая медь, Рей так задумалась, что не успела отойти в сторону, когда рядом вихрем пронесся чем-то раздраженный мужчина. Задел ее локтем и начал оборачиваться, явно собираясь сказать вместо извинений что-то неприятное.
- Простите, - пискнула Рей, скидывая на прилавок монетки и забирая шоколад.
Внезапно ее ухватили за локоть и развернули. Перед ней стоял высокий брюнет с темными, можно даже сказать, цвета темного шоколада, глазами. Девушка попыталась высвободиться, но тщетно. Он удерживал ее за локоть крепко, но вместе с тем бережно, так что ей не было больно, но и попытки высвободиться ни к чему не приводили. Мужчина оценивающе прошелся по ней взглядом, и внезапно на его губах заиграла улыбка.
- Вы меня преследуете? - иронично поинтересовался он.
Рей непонимающе взглянула на него.
- Не помните?
Девушка покачала головой.
- Даже обидно, - улыбнулся незнакомец и стремительно поцеловал ее. Нежно, страстно, с азартом и чем-то… Точно так же, как целовала она, чтобы Седрик поверил. Когда поцелуй стал уж очень длительным, мужчина прервал его и насмешливо спросил: - Ну, теперь хоть вспомнили?
- Да, - потрясенно выдохнула девушка, избегая смотреть на него.
- И чего мы стесняемся?
- Всего, - тихо призналась Рей.
- И как же вы живете, если всего стесняетесь?
Он аккуратно приподнял ее подбородок, заставляя смотреть на себя.
- Ну же, ничего же не случилось. Мы просто целовались. Дважды. - От уточнения Рей покраснела и почему-то подумала: а что скажут в деревне? - Эх, вижу, вы не настроены общаться. В таком случае позвольте хоть подарить вам, - он взглянул на девушку-продавца, и та кивнула на конфеты, что брала Рей, - все эти конфеты. За мой счет.
- Спасибо. - Едва получив возможность больше на него не смотреть, Рей уставилась в пол. Ей было стыдно.
Конфеты упаковали очень быстро и заставили взять, просто опустив их в сумку. Пришлось, правда, вынимать Франсуазу, и она удостоилась внимательного, чуть насмешливого взгляда незнакомца, но больше ничего примечательного не произошло. Разве что…
- Можете звать меня Арман, - представился он. - Все-таки негоже расставаться незнакомцами после второй встречи. А вы?
- Рей.
- Просто Рей?
- Просто Рей, - пожала плечами девушка и улыбнулась в ответ на его улыбку.
- Что ж, до встречи, просто Рей.
- До встречи, - попрощалась она и быстро выбежала к дядюшке Вилу. Ведь обещала же быстро и не привлекая внимания.
Домой она вернулась, счастливо улыбаясь и радуясь всему живому. Госпожа Груаль только покачала головой и отписала своей давней подруге: "Девочка влюбилась".
А Рей… Рей не замечала любопытных взглядов, которые на нее бросали прохожие, едва уловимой улыбки "бабушки" и настойчивых подергиваний ее платья Франсуазой. Рей просто было хорошо.
Глава 2
Сменившийся ветер принес в Риарусу долгожданную прохладу, и из домов высыпало все прятавшееся от жары население городка. Наполнились покупателями магазины, мест в тавернах и вовсе днем с огнем не сыскать. Даже в ресторанах прибавилось клиентов. Появился в Риарусе и бард, который каждый вечер выступал на главной площади, собирая в шляпу монетки. А на шоколадной фабрике трудились в прежнем режиме. Ведь погода погодой, а вкусненького хочется всегда. Тем более что шоколад здесь делали, почитай, для всей страны.
Из-за увеличения количества клиентов госпожа Груаль не могла справиться с нахлынувшим потоком, стремящимся пополнить свои библиотеки томиком-другим, чтобы в случае усиления жары вновь насладиться чтением в прохладе собственного подвала или, кому совсем не повезло, погреба. Так или иначе, но жизнь Рей изменилась, теперь с обеда и до ужина она помогала бабушке в магазине. Заполняла пустоты на полках, записывала проданные книжки, следила за популярностью того или иного издания, общалась с клиентами.
Этот день выдался немного жарче, чем два предшествующих, и госпожа Груаль, понимая, что людей будет меньше, оставила Рей одну, чтобы посетить наконец цирюльника и поправить прическу. Девушка не возражала, в конце концов ее и прислали помогать, а за магазином она присмотрит. День и правда выдался скучный. Из посетителей зашла только одна пожилая пара, купившая внуку детские книжки, да пожилой джентльмен, которому интереснее была она, нежели философский трактат, унесенный им под мышкой.
- Франса, присмотришь, если кто-нибудь войдет? - попросила Рей, потягиваясь на высоком стуле и чудом не падая назад. Чудом именовался шкаф до потолка, привинченный к полу, а потому особо надежный.
Неодобрительно сверкнув глазками, Франсуаза забралась на верхнюю полку одного из стеллажей и замерла.
- Я тоже тебя люблю, - рассмеялась Рей.
- Меня? - знакомый голос, в котором сейчас ей слышался звон колокольчиков, вмешался в их разговор. На пороге появился уже ставший знакомым темноглазый брюнет. - Не помешаю?
- Нет, - улыбнулась Рей. - День совсем скучный. Но вы здесь… Почему? Вы меня преследуете? - с иронией и смешинками в глазах девушка вернула Арману его вопрос.
- А если и так? Вы не рады меня видеть?
Рей не ответила, но ее покрасневшее личико сказало ему лучше всяких слов.
- Вы очаровательны. - Он нежно коснулся ее лица, и почему-то его действие не вызвало у нее протеста. - Вы здесь работаете?
- Помогаю бабушке, - слишком поспешно ответила девушка.
Арман тихо рассмеялся.
- И когда же освобождается такая очаровательная помощница?
- К ужину, - почему-то ответила Рей и все-таки отстранилась, поймав насмешливую улыбку мужчины.
- Вы не откажетесь сходить со мной в "Королевский ужин"? Мне сказали, это лучшее заведение в городе и вероятность отравиться там почти равна нулю.
- Она не почти, она и есть нулевая. Джим Красс готовит великолепно, - вступилась за бабушкиного соседа Рей.
- О, я, видимо, задел ваши чувства. Приношу свои извинения, леди.
- Я не леди, - хмуро ответила девушка и отвернулась якобы поправить книжки. Почему-то сейчас ей впервые в жизни хотелось быть настоящей леди, а не на час.
- Я вас обидел, - тихо констатировал Арман. - Чем я могу загладить свою вину?
Рей горько улыбнулась.
- Вы не обидели. Просто это правда. А на правду обижаться нельзя.