Маркейл, выглядящая так же молодо, как и Бритт, благодаря магическому щиту Айлы, который окружал замок и скрывал их и предохранял от старения, вручила девушке высокий стакан с холодным чаем.
Гвинн, уроженка Техаса, нашедшая любовь с Логаном, отсалютовала Бритт своим стаканом сладкого чая. Прежде чем выпить, женщины обменялись смешками.
Ронни видела, как Тара сморщила нос, потому что она не понимала, как можно пить холодный сладкий чай, но Гвинн заверила ее, что это обычная вещь для Америки. Так же, как и лимонад без газа. Просто для Тары и остальных шотландцев это казалось абсурдным.
- Я чувствую себя такой бесполезной, - произнесла Даниэль в тишине.
Осушив примерно пол стакана, Бритт отставила его в сторону.
- Никто из вас не может ничего здесь сделать. Я работаю так быстро, как только могу, но мне нужно убедиться, что я делаю все правильно.
- Мы знаем, - сказала Шафран.
Ронни казалось, что она спит и ей нужно ущипнуть себя, чтобы проснуться, настолько необычно было находиться в одном месте с таким количеством удивительных людей, Друидов и Воителей, которые рисковали своими жизнями, чтобы покончить сперва с Дейдре, потом с Декланом, а теперь и с Джейсоном.
- Малкольм должен быть здесь, - сказала Маркейл. - Он нужен Ларене.
Гвинн провела пальцем по капелькам конденсата на своем стакане.
- Логан и Рамзи скоро вернутся из Фернесса. Надеюсь, у Харона и Фелана есть идеи, как нам заставить Малкольма прийти сюда.
- Но он знает, - сказал Эйден. - Он знает о Ларене, и его здесь нет.
Камдин сказал:
- Все, что Малкольм делал, было для Ларены. Если он не здесь, это потому что ему нужно быть в другом месте. Есть такие вещи, которые может исцелить только время.
- А некоторые никогда не излечить, - добавил Куинн.
Никто не ответил, потому что все они лично видели, как близок был Малкольм к потере всего. Единственным плюсом во всем этом было то, что Ларена была занята сражением с ее собственной богиней и не понимала, что происходит.
- Мы пройдем через это, - сказала Ронни. - Все мы. Мы должны.
Слишком много веков прошло, слишком много потеряно жизней, слишком много крови обитателей замка пролито, чтобы проиграть сейчас.
Пальцы Аррана сплелись с пальцами жены. Он сжал ее руку. Это все, в чем она нуждалась, чтобы провести остаток дня.
***
Малкольм вернулся с охоты с фазаном. Насколько он видел, в горе не было еды. Друид могла использовать свою магию, но если говорила правду, она не использовала волшебство без необходимости.
Он ощипал птицу и направился в комнаты Друида. Ее магия смешалась с магией гор, и он не был уверен, что ему это нравится. Мужчина чувствовал ее магию везде и во всем.
На это потребовалось очень мало времени.
Он остановился у входа в ее комнату. Ему понадобилось мгновение, чтобы пробраться сквозь магию, окружившую его, и понять, что хоть он и ощущал ее, в комнате девушки не было.
Малкольм положил птицу прежде чем закрыть глаза и сфокусироваться на магии Друида. Его глаза распахнулись, когда он понял, где она находилась.
Он использовал свою сверх скорость, чтобы переместиться сквозь гору, в место, от посещения которого он надеялся ее уберечь. Чем ближе он подбирался, тем сильнее ее магия пульсировала на его коже.
С громким рыком, он сдвинул в сторону возбужденную плоть и побежал быстрее. Он свернул за угол и остановился как раз в комнате.
Раньше он только раз подходил так близко к ненавистной комнате. Даже сейчас он мог чувствовать сотни, тысячи Друидов, убитых из-за их магии.
Он сжал кулаки, пытаясь не позволить давнему ужасу душ, умерших на этом большом столе в центре комнаты, поглотить его.
Малкольм вдохнул, радуясь тому, что чувство напряжения в груди ослабевает. Вот тогда-то он и заметил Друида, водящую пальцем вдоль желобков, вырезанных в столе, которые шли под уклон во все четыре стороны.
Он оскалился и, набросившись на Друида, прижал ее тело к стене, в следующую секунду его рука сомкнулась на ее шее.
- Малкольм, - прохрипела она и схватила его за руку.
- Что ты здесь делаешь? Разве ты не чувствуешь смерть в этой комнате? Разве ты не чувствуешь страдания Друидов, убитых здесь?
Взгляд девушки метнулся к столу. Он знал с какой силой надавить на ее горло, чтобы дать ей понять, что ее жизнь зависит от него.
- Эти канавки, которые ты разглядывала, собирали кровь из разрезанных запястий. Кровь собиралась в углах и стекала в кубок, стоящий ниже. Дейдре иссушала привязанных к столу Друидов ради их магии и крови. Затем она ловила их души. Когда все было кончено, она выпивала их кровь.
- П-пожалуйста, - прохрипела она.
- Если ты не хочешь, чтобы зло затронуло тебя, ты не должна приходить в эту комнату.
Ясные голубые глаза встретили его взгляд. Она не умоляла. Она прекратила хвататься за его руки. Малкольм ждал, что Друид оттолкнет его к противоположной стене с помощью магии. Вместо этого девушка смотрела на него в ожидании... Но в ожидании чего, он не знал.
Его взгляд упал на ее губы, ее большие, розовые губы приоткрылись, чтобы впустить воздух. Он подавил стон, когда овладевшая им холодная ярость начала проходить. Ее заменил огненный жар, который рвался наружу, умоляя его поцеловать ее, прикоснуться к ее губам, ощутить ее вкус.
Магия Друида обернулась вокруг его руки и заскользила по телу, проникая сквозь кожу в кости. Возбуждение, которое он игнорировал несколько минут назад, вернулось с удвоенной силой.
Он заметил, что склоняется к ней. Его тело требовало разрядки, а источник вожделения находился в его руках, поэтому Малкольм не мог найти причину, чтобы не поцеловать ее. Только потом он заметил, что его рука был сомкнута вокруг ее стройной шейки.
Малкольм моргнул. Дважды.
Гнев завладел им. Он наслаждался яростью, которую выпускал во время битвы, но он направил ее на Друида.
Немедленно отпустив ее, он отошел на два шага назад. Она судорожно вздохнула и закашлялась, держась рукой за горло.
Он чуть было не убил ее. Теперь он понял это, но возможно слишком поздно. Неужели, его мысли о том, чтобы покончить со всеми Друидами, вылились в реальность?
- Я не знала, - сказала она хрипло. - Клянусь. Я не знала.
Малкольм взглянул на свою руку, руку, которая чуть не отняла другую жизнь. Почему-то он не был удивлен этому открытию. Казалось, он был годен только на убийства и предательство.
А остальные еще удивлялись, почему он держит дистанцию.
Он сомневался, что его собратья-Воители с таким же нетерпением ждали бы его, если бы знали, что он чуть не сделал. Малкольм думал о Фелане, который установил с ним связь неделю назад.
Малкольму говорили, что замок его дом, и люди в его стенах, - семья. Ларена и Фэллон были уверены в этом, но остальные держали дистанцию.
За исключением Фелана. Он был единственным, кто пытался стать другом. Малкольм больше не был уверен, знает ли он, что означает это слово.
- Малкольм?
Он взглянул на Друида, вспомнив, что он был здесь не один. На ее горле были отметины от его пальцев, а в ясных глазах сквозило беспокойство. За него.
Это было смешно. Ей нужно было думать о собственной безопасности, а не о его.
- Я пошла на разведку, - сказала она в тишине. Она несколько раз сглотнула, прежде чем продолжить, - я... от этой комнаты веяло таким холодом, что это пугало меня. Я хотела узнать почему. Это все. Клянусь.
- Если ты останешься, я снова причиню тебе боль. И я не могу покинуть это место, пока ты этого не сделаешь.
Она сделала шаг к нему, и этого было достаточно, чтобы заставить его отступить. Малкольм, Воитель, убивавший и предававший, отступал перед Друидом. Он был благодарен, что Дейдре здесь не было, и она не могла этого видеть.
- Ты ненавидишь это место, - сказала она.
- Больше, чем ты можешь себе представить.
- Тогда помоги мне понять это, - настаивала она. - Ты начал рассказ, но не закончил его.
Он покачал головой, его взгляд обратился к ее свитеру цвета фуксии с золотом, который обнимал ее грудь, как вторая кожа. В одно мгновение он хотел быть внутри нее, входя в ее тугое тело, а в следующий миг - убить ее.
- Дейдре была здесь. Она правила и стала самонадеянной. Она была убита и регенерировала свое тело, чтобы вернуться и нанести нам больше вреда. Она была перенесена в будущее и предана тем, от кого этого не ожидала. Это предательство позволило ее близнецу, Ларии, убить ее.
- Ох, - произнесла Друид с широко раскрытыми глазами.
- Деклан занял место Дейдре. Было много битв и несколько смертей прежде, чем его убили. И, как всегда, новое зло заняло его место. Это никогда не закончится.
- Добра не бывает без зла.
Уже во второй раз она произнесла эти слова. Он хотел проигнорировать их, но не мог, потому что в них заключалась правда.
Как он впишется в такой мир? И хочет ли он даже пытаться? Он пробовал сделать это в замке, но чувствовал себя запертым, заключенным. Если он не мог стать частью чего-то в замке, то где сможет? Чему он принадлежит?
- Чему-то, что дает тебе покой.
Он вздрогнул от слов Друида. Он не осознавал, что говорит вслух.
Малкольм бросил еще один взгляд на ее соблазнительные губы, прежде чем развернуться на пятках и зашагать прочь.
Глава 11
Сердце Эви все еще колотилось, когда она смотрела, как Малкольм уходит. Она задрожала, осмотрев пещеру. Если бы она имела хоть малейшее представление, что та из себя представляла, никогда бы не отважилась войти сюда.
Но не комната заставила ее остановиться. Это был Малкольм. На протяжении всего инцидента, его лицо оставалось бесстрастным, а глаза пустыми.
Только голос и движения, намекали ей на то, что он в гневе. И это было устрашающе. Его слова были острыми, резкими и ледяными, как зима.
Эви потерла шею. Малкольм двигался настолько быстро, прижав ее к стене, что она даже не успела понять, что происходит. Его руки, удерживающие ее на месте, были как стальные. Пальцы были сильными, хватка крепкой, но он все равно не причинил ей вреда. Напугал - да, но не навредил.
Не в силах удержаться, чтобы не взглянуть еще раз, Эви перевела взгляд к массивному каменному столу в центре комнаты. Теперь она понимала, что это были за темные пятна.
Кровь. Как много невинных умерло от руки Дейдре? Если верить Малкольму, их были тысячи. Все, чтобы забрать их магию. Могли ли Друиды делать что-то еще, о чем она не знала?
Этим чем-то была черная магия. Она находилась где-то глубоко, но девушка не собиралась выпускать ее. Она не считала себя святой, но и не хотела продавать свою душу, ради запретной магии.
Эви вышла из комнаты на трясущихся ногах. Она положила руку на стену.
- Малкольм сказал правду об этой комнате? Дейдре забирала жизни Друидов ради их магии?
"Дааа. Онасобираласьправитьмиром".
- Убивая людей? - с ужасом спросила она у камней.
"Толькоизнеобходимости. Другоговыборанебыло".
Но Эви знала, что выбор был. Дейдре могла отказаться.
- Я не такая. Я не займу место, покинутое Дейдре.
"Нет. Никогда, - прошептали камни. - Слишкомчистая".
Эви подавила смешок. Едва ли.
- Чистая. Да уж, не совсем такой я себя считаю. Если бы вы знали, как я заставила свою соседку, миссис Финч, думать, что она сходит с ума, пробираясь в ее дом и передвигая вещи, вы бы не звали меня чистой.
"Чистая. Слишкомчистая".
Она закатила глаза и пошла было к своей комнате, но передумала.
- Где Малкольм?
"Смотрит. Онвсегдасмотрит, всегданаблюдает".
- За чем наблюдает?
"Завсем".
- Но где именно в горе он находится? Ниже или выше меня?
Камни ответили не сразу, заставив ее думать, что они предпочли бы, чтобы она не знала.
"Ниже", - наконец ответили они.
- Ведите меня к нему, - настояла она.
Эви двигалась, следуя указаниям, ряд факелов освещал путь, стоило ей лишь подумать об этом. С каждым шагом она приближалась все ближе к Малкольму, думая о том, как глупо себя ведет.
Он не только говорил ей, что ему нельзя доверять, но и прижал ее к стене. Единственное, что заставляло ее продолжать идти, то, что он не убил ее.
Также были еще его слова, прежде чем он удалился. Он не знал, что говорит вслух. Удивление, мелькнувшее на долю секунды в его лазурных глазах, сказало ей об этом.
Малкольм был похож на раненного зверя. С ним произошло что-то ужасное, что оставило шрамы на его теле и сломало его душу. Хотя она никогда не была из тех женщин, которые чувствуют необходимость изменить или исцелить мужчину, она была вынуждена пойти к нему.
Это было словно войти в клетку к тигру, но она шла вперед.
Чем глубже она уходила в гору, тем сильнее у нее было ощущение, что она погружается все дальше и дальше в жизнь, которую она пыталась найти и, в то же время, боялась.
Эви завернула за угол и краем глаза увидела вспышку света. Она тут же повернулась и сощурилась из-за большого количества света, мерцающего на стенах.
Ей стало любопытно. Она прошла через двери и ахнула, когда очутилась на балконе с видом на огромную пещеру.
Факелы были развешаны по всем стенам, но ее внимание привлек большой круглый канделябр, свисающий с потолка.
- Ничего себе, - прошептала она в благоговении.
Эви могла только предположить, что это было место, откуда Дейдре правила... кем? Друидами? Это казалось неправильным, так как она убивала их.
- Мужчинами, чьих богов она развязала, - сказала Друид, кивая.
Дейдре захватывала их, чтобы использовать в своих целях. Маклауды смогли сбежать, но многие остались здесь. Гдеонисейчас? - Спрашивала она себя.
Что это была за женщина, искавшая такую силу? Чего не хватало в ее жизни, что она заполняла ее таким образом? Эви боялась спросить вслух и получить ответ.
Для нее же будет лучше, если эта женщина останется неизвестной для нее. И лучше оставить все эти вопросы без ответа.
Развернувшись, Эви вернулась обратно в коридор, по которому пришла, и направилась к Малкольму. Спустя пятнадцать минут она нырнула под низко висящий вход. Там не было факелов, которые бы освещали ее путь.
Она могла разглядеть только первые несколько футов перед собой, которые освещались лишь падающим сзади светом, а дальше была лишь непроглядная тьма.
Вместо того, чтобы уйти, она расправила плечи. Камни не позволят, чтобы с ней что-нибудь случилось. Она могла сказать, что комната была достаточно большой, и Малкольм мог оказаться, где угодно.
- Ты не должна быть здесь, - раздался его глубокий голос, заставивший ее внутренности дрожать в предвкушении.
- Я не собиралась нарушать твое уединение. Я просто хотела... Не знаю, чего я хотела. Просто, казалось правильным, прийти к тебе.
- Ты бы так не говорила, если бы знала, что я за человек.
- У меня есть представление о том, кто ты. Ты тот, кто пришел предупредить меня о Друиде, которая жила здесь прежде. Ты тот, кто мог убить меня, но не убил.
- Может, я жду момента, чтобы убить тебя.
Эви огляделась в темноте и осторожно ступила в нее. Малкольм был где-то здесь. Размер комнаты не давал ей определить, где именно.
- Если бы ты хотел видеть меня мертвой, ты бы уже убил меня. Ты слишком сильно стараешься заставить меня уйти.
Тишина.
Проклятье. Она надеялась, что это заставит его понять, что она знала, что он лгал. Эви сделала несколько шагов, слыша шепот камней об углублениях в полу или валунах, которые ей нужно избегать.
- У тебя есть семья? - спросила она.
Время шло. Когда она почти сдалась, он ответил:
- Кузина.
И это все?
Вся его семья состояла из кузины? Ну, что ж, у нее был только Брайан.
- У меня есть брат. Сводный брат, вообще-то. Он удивительный ребенок и рассчитывает на меня. Если со мной что-то случится, он останется совсем один.
- Тогда прекрати то, что заставляет тебя здесь прятаться.
- Это не так-то просто, - но как же она хотела этого. - Мое любопытство всегда было моей наихудшей чертой. - Эви глубоко вздохнула. - Я пытаюсь сказать, что нет ничего плохого в том, что я хочу подружиться с тобой.
- Тебе не нужен такой друг, как я. Я не хороший человек.
- Возможно. Я тоже не совсем хороший человек, - Эви положила руки на бёдра и покачала головой. - Думаю, я втянула себя во что-то, что может угрожать моей жизни. Я... я напугана, Малкольм. Это место, эти камни позволили мне дышать немного свободнее. Я не Дейдре, и я позабочусь о том, чтобы камни поняли это.
Она надеялась, что Малкольм ей ответит, но было похоже, что она ошибалась. Эви опустила руки.
- Ты знаешь, где меня найти. Мне бы хотелось услышать остальную часть истории, которую ты еще не закончил.
***
Малкольм позволил ее мягкому, нежному голосу заполнить его разум. Его глаза были закрыты, пока он пытался держать в узде свое тело, рядом с ее экзотической, восхитительной магией.
Однако от ее движения его глаза распахнулись. Он встал непосредственно рядом с ней, пока она говорила. Его мозг требовал держать дистанцию, но его тело - и его бог - хотели быть ближе к ней.
Он поднял руку, когда она обернулась. Ее темные кудри скользнули по его ладони и сквозь пальцы. Это было все, на что он мог осмелиться, все, на что мог рискнуть. Но это простое прикосновение оставило в нем чувство глубокой тоски, которая никогда не будет заполнена.
Она пришла к нему. После того, как он прижал ее к стене и чуть не задушил. Она пришла к нему. Его ум отказывался это понимать.
Он наблюдал, как она вышла из помещения и направилась в свою комнату. У него появился шанс уйти, когда он почувствовал, как ее магия подбирается к нему все ближе и ближе.
Малкольм не понимал, почему остался. Друид обладала упорством и мужеством, и это удивляло его. Он нахмурился, потому что не мог вспомнить, когда в последний раз был удивлен.
Женщина просила о дружбе. Как он мог ответить ей, если даже не отвечал на сообщения и звонки тех, кто жил в замке, и утверждал, что они его семья.
Что еще хуже, это вертелось у него на языке, и он чуть было не сказал ей "да". Ее голос надломился, когда она заговорила о сводном брате. Мальчик много значил для нее.
Малкольм постучал когтем по стене позади себя и тут же принял решение. Если Друид была в опасности, он должен узнать, что ей угрожало. Он не мог быть ей другом, но мог наблюдать за ней и держать от нее подальше тех, кто хотел навредить ей.