Заря новой эры (сборник) - Оксана Плужникова


Данный сборник является дебютной книгой молодого автора – Оксаны Плужниковой (литературный псевдоним). Автор посвящает его читателями, в основном в возрасте от 16 до 30 лет, любящим умную, но при этом романтическую фантастику, нацеленную в будущее, фантастику, которая работает не только (и, возможно, не столько) с научно-техническими аспектами, неразрывно связанными с этим жанром, но, прежде всего, с человеком – его душой, сердцем и всеми переживаниями разума.

Заглавная повесть "Заря новой эры" – наверное, даже не столько "фантастика", сколько драматический женский минироман о трагических перипетиях любви в мире недалёкого будущего.

Постапокалипсис "Стеклянное небо" – типичная социальная фантастика, – вещь, имеющая потенциал быть развитой из небольшой повести в серьёзный роман.

Рассказ "Погасшие звёзды" – в этом небольшом тексте заложен громадный философский смысл размышлений о рождении, взрослении и старении цивилизаций, о неизбежном для разумного существа, одновременно сладостном и горьком процессе приобретения Великого Знания.

Рассказ "Звёздная даль" вполне мог бы стать основой для увлекательной космической робинзонады, а "Омикрон Эридана" – для настоящей "звёздной оперы".

При этом автор демонстрирует и явное умение создавать именно короткие, но ёмкие и точные зарисовки – примеры тому философская притча "Сказка о запертом ящике" или грустная "Сказка о Земле".

Содержание:

  • Заря новой эры 1

  • Наблюдатели 18

  • Омикрон Эридана 20

  • Сказка о Земле 21

  • Сказка о запертом ящике 22

  • Стеклянное небо 23

  • Гнев богов 29

  • Двое 31

  • Следы цивилизации 36

  • Погасшие звёзды 36

  • Звёздная даль 39

Оксана Плужникова
Заря новой эры

Заря новой эры

Ева Стэнли словно вихрь ворвалась в класс, размахивая свежим выпуском утренней газеты.

– Читайте! Читайте все! – громко крикнула она. – Здесь написано про моего дядю!

Одноклассники столпились вокруг парты, на которую Ева бросила газету.

– Вот здесь! – Девочка развернула статью под заголовком "Очередная экспедиция на Марс завершилась успешно".

В статье сообщалось, что космический корабль четвёртой по счёту межпланетной экспедиции совершил удачную посадку на Красной планете. В состав его экипажа входили четыре человека, одним из которых и был Виктор Стэнли, родной брат отца Евы. Ниже под текстом была напечатана цветная фотография марсианской местности, сделанная на месте приземления.

– Эх! Завидую я своему дяде! – мечтательно вздохнула Ева, поправляя рыжие волосы, разметавшиеся от быстрого бега по коридору. – Папа говорил, что он ещё с юности хотел попасть на Марс, и вот его мечта осуществилась! Я тоже туда хочу! Вот вырасту и полечу к дяде Виктору.

– Ты сначала школу закончи, Ева, – сказал Габриэль Дэвидсон, вырывая газету из рук Натали Картер.

– Закончу, закончу, – безмятежно рассмеялась Ева. – А потом пойду учиться в Международную Космическую Академию.

– Между прочим, Габриэль, – Натали ухитрилась вернуть газету себе, – экспедиции на Марс отправляют каждые два года, так что у Евы есть шанс там оказаться, если она так этого желает.

– А если она не пройдёт подготовку? – усомнился Габриэль.

– Пройдёт! – отмахнулась Натали. – Её дядя ведь прошёл.

– Современным людям, как видно, уже слишком мало родной Земли, если они так рвутся в космос, – проворчал Габриэль, усаживаясь за парту.

– Можно подумать, что ты сам не хотел бы оказаться героем фантастической эпопеи, – поддела его Ева. – Я же вижу у тебя в портфеле новую книгу. Это ведь роман– утопия о жизни на Венере, так? И ты будешь читать её на переменах, пряча под столом? Да не застёгивай ты портфель, думаешь, у меня книг нет? Мы же все их читаем!

Габриэль не обижался и не смущался. Он давно привык к беззлобным насмешкам Евы, этой бесшабашной девочки-красавицы, души компании и старосты класса. Все годы, что они учились в школе, Ева сидела за одной партой с Натали Картер, такой же привлекательной, заводной и весёлой авантюристкой. На этих двух подруг заглядывались многие парни из старших классов, не только одноклассники, но ни Ева, ни Натали не задумывались о любовных делах, предпочитая играть и придумывать необычные занятия. То с помощью робототехнологий "оживят" скелет в кабинете биологии, то приделают к ножкам учительского стула маленькие колёсики с дистанционным приводом. Подруги увлекались техникой и вместе ходили в кружок, где собирали радиоуправляемые модели и домашних роботов.

Оглушительно прозвенел звонок, и одноклассники поспешно расселись за парты. Уроки тянулись медленно и скучно. Монотонные голоса учителей нагоняли дремоту, некоторые из девчонок начали украдкой зевать, деликатно прикрывая рот ладонью и лениво делая записи в тетрадях. Чтобы хоть как-то поднять настроение одноклассникам и развеселить их, Ева на большой перемене предложила:

– А давайте сегодня после уроков развлечёмся!

– Это как? – заинтересовались остальные.

– Мы устроим всему городу какое-нибудь необычное явление, запуск летающей тарелки, например.

– А что, это идея! – одобрила миниатюрная блондинка Катрин Томпсон.

– Да! – поддержала её Натали. – Горожан надо встряхнуть! Сейчас осень, люди едут на работу сонные, недовольные, лица у всех унылые, грустные. Такое ощущение, что они всё по ушедшему лету убиваются. По делам спешат, ничего не замечают. А тут вдруг раз – и НЛО в небе! Вот будет здорово, если телевидение приедет и заснимет на камеру нашу тарелку! То-то мы посмеёмся, просматривая это видео в вечерних новостях!

– Нашла, чем горожан удивлять. – подал голос Джек Чандлер, сидевший за дальней партой. – Пришельцами сейчас никого не удивишь. О них по всему миру в газетах пишут и фильмы показывают.

– Но в нашем городе НЛО ещё никто не видел! – возразила Натали. – Поэтому давайте попробуем.

– Тогда я приглашаю всех в гости! – сказала Ева, лукаво улыбаясь и предвкушая очередную авантюру. – Приходите часов в семь вечера. Мы запустим нашу тарелку, когда стемнеет. Никто не должен догадаться о том, что летающее над городом НЛО – всего лишь игрушка.

Вечером, ровно в семь, в квартире Евы раздался длинный звонок в дверь. На пороге стояли её одноклассники, нетерпеливо ожидающие начала представления.

– Проходите! – Девочка пригласила ребят в свою комнату.

У стены, на столике из тёмного дерева, стояла полутораметровая радиоуправляемая модель на трёх ножках – опорах, собранная из легчайшего пластика и по виду совершенно неотличимая от реального инопланетного корабля из документальных хроник о пришельцах.

– Вот она, моя тарелка! – Ева с гордостью показала одноклассникам своё изобретение. – Три недели собирала.

– Ух ты! – восхищённо выдохнули все. – А как она летает?

Ева нажала кнопку на пульте радиоуправления, и модель бесшумно воспарила над столом, завертевшись, как юла.

– Ну прямо настоящее НЛО! – изумилась Натали.

– Это мини-антигравитационный двигатель. – объяснила Ева. – На подобных, как утверждают учёные, и прилетают к нам пришельцы, гости с других планет.

Девочка нажала другую кнопку, и по краям летающего "блюдца" вспыхнули разноцветные огоньки.

– Отпад! – только и смогли сказать все присутствующие.

Выйдя на улицу, ребята принялись искать место, с которого было бы удобнее запустить модель в небо. Саму летающую тарелку спрятали в большую спортивную сумку, но не целиком, а в разобранном виде. Модель легко разбиралась на четыре части, и так же легко собиралась.

Кто-то предложил забраться на крышу многоэтажного дома по пожарной лестнице, но с сумкой это было очень неудобно.

– Нет, так не пойдёт… – Натали остановилась на минуту, чтобы подумать. – Нам нужна не слишком высокая крыша, желательно широкая, в доме обязательно должен быть лифт, на котором можно быстро спуститься вниз, чтобы не упустить из вида тарелку. И ещё один из нас будет регулировать управление модели, и следить за ней, чтобы она никуда не упала и не улетела слишком далеко.

– Может, с крыши кинотеатра попробовать? – предложила Марианна Эванс, оглядываясь на светящиеся неоновые буквы, расположенные над входом в заведение.

– Можно. – Ева посмотрела в ту сторону, куда показывала Марианна. – Мари, а как мы туда попадём?

– Через чёрный ход – им никто не пользуется. Там есть неприметная узкая дверь, она, правда, заперта, но её можно открыть.

– И откуда ты всё это знаешь? – хитро прищурилась Ева.

– Майкл показал, – кивнула Марианна на своего одноклассника, шедшего рядом. – Мы с ним много крыш посетили, смотрели панораму города.

– Ну надо же, – хихикнула Ева, потрепав Майкла Брауна по плечу. – Майкл, ты, оказывается, романтик!

– Ничего особенного, Ева. – Даже по голосу было понятно, что парень смутился. – Просто Мари нравится смотреть на город с высоты.

Нужная дверь действительно была очень неприметной, и ребята едва не прошли мимо, но Майкл и Марианна, уже когда-то приходившие сюда, показали её друзьям. За дверью оказалась длинная, плохо освещённая лестница, по которой одноклассники поднялись наверх. Фонари позади кинотеатра не горели, поэтому никто не мог увидеть ребят. Даже в темноте было заметно, что крышу недавно чистили, только кое-где лежали опавшие листья, сметённые ветром в углы. Ева спокойно поставила сумку прямо на них и принялась собирать тарелку. Пультов радиоуправления оказалось два. Один Ева оставила себе, другой отдала Натали, которая тотчас же поспешила вниз.

– Пора начинать. – сказала Ева, орудуя кнопками. – Сейчас я передам управление Натали, дальше она всё сделает сама.

Летающая тарелка плавно взмыла вверх, сверкая огоньками, и поплыла над домами.

– Пойдёмте! – Девочка подхватила сумку. – Вы же не хотите отстать от Натали.

Догнать Натали оказалось нетрудно. Она шла глухими переулками и сонными дворами, направляясь к центральным городским улицам, и внимательно следя за воздушными перемещениями "блюдца". Круг цветных огоньков отчётливо показывал его местоположение в ночном небе.

– Хорошо летит, – прокомментировал Габриэль.

Дальше школьники-авантюристы разбрелись по площади, чтобы не привлекать внимания к себе, и слились с прохожими. Натали по-прежнему действовала скрытно, не покидая территории дворов и успевая нажимать нужные кнопки.

Люди на площади заметили странный неопознанный объект, и начали взволнованно переговариваться, указывая друг другу на небо. Натали тихонько смеялась, наблюдая за испуганными прохожими, и направляя радиоуправляемую модель то вверх, то вниз, то по прямой, то по кругу.

Видимо, кто-то всё-таки позвонил журналистам, и вскоре на площадь въехал служебный автомобиль, принадлежащий одному известному телеканалу. Из него бодро выскочили журналисты, вооружённые видеокамерами и микрофонами. Они навели объективы на светящийся объект, стараясь заснять его лучше и чётче, и начали приставать к прохожим с вопросами об этом необъяснимом явлении. Катрин и Ева, завидев бегущих к ним назойливых репортёров, поспешили скрыться от их внимания.

Больше всего Натали боялась выдать себя громким хохотом и потерять контроль над тарелкой. Она позволила модели спуститься чуть ниже, заметив, как напряглись при этом телевизионщики, затем заставила её набрать высоту и направила вдаль, прочь от площади.

Ребята, вдоволь насладившись зрелищем, тоже поспешили скрыться.

– Вот это было шоу! – довольная Ева перед сном разговаривала по телефону с Марианной. – Представляешь, Мари, это видео теперь по всем каналам крутят! Население в панике: пришельцы нанесли визит в наш город! Ха-ха! Бесподобно получилось!

– Ага, – засмеялась в ответ Марианна. – Я как раз сейчас вечерние новости посмотрела. Супер! Такое горожане долго не забудут!

– Точно. – Ева растянулась на диване, подложив под голову подушку. – Когда эта суматоха уляжется, мы ещё что-нибудь выдумаем.

– Мне будет очень интересно посмотреть на твою следующую задумку. – ответила Марианна, прощаясь.

* * *

В планах у ребят имелся ещё запуск управляемых моделей ракеты и орбитального спутника, но испортившаяся погода не позволила им сделать это – в конце октября погода так непостоянна и переменчива. Ещё вчера Натали, Ева и Марианна осыпали шуршащими листьями своих подруг Катрин Томпсон и Энн Майерз и бегали по парку без шапок и не застёгивая курток. А сегодня низкие серые облака скрыли солнце, заморосил противный мелкий дождик, не прекращающийся ни на минуту. Прохожие укрывались от него зонтами и капюшонами плащей, осторожно обходя лужи и стараясь не быть забрызганными проезжающими мимо автомобилями.

Огорчённые сырой и хмурой погодой и переносом всех радужных планов на весну, друзья-одноклассники старались лишний раз не выходить на улицу. На уроках устало и понуро смотрели в окно, на стекло, по которому хлестал холодный дождь, на голые ветви деревьев, качающихся на ветру и уже потерявших последнюю листву.

Ева и Натали поочерёдно приглашали к себе в гости погрустневшую компанию товарищей, поскольку жили в двухэтажных особняках, а их родители были заняты работой и редко бывали дома. Все рассаживались в комнате, кто на кровати или диване, кто на подоконнике или за столом. Включали настольную лампу и сидели в полумраке, слушая, как бьётся в оконные рамы завывающий осенний ветер. Заняться было нечем, по телевизору интересных программ не показывали, компьютерные игры быстро всем наскучили, анекдоты, рассказанные уже по десятому кругу, ни у кого не вызывали даже улыбки. Хотелось чего-то другого – увлекательного занятия или подвижной игры, но бегать было негде, в комнатах мешала громоздкая мебель, а на улице мелкий дождь усилился и перешёл в настоящий ливень.

Очередной невыносимо скучный вечер одноклассники проводили в гостях у Натали. Аккуратно сложили зонты в прихожей и закрылись в просторной комнате. Натали пыталась настроить старый радиоприёмник, но, кроме треска, из динамиков ничего не раздавалось.

– Натали, пожалуйста, избавь наши уши от этих ужасных звуков. – попросил Габриэль, поморщившись. – Это допотопный аппарат сделан ещё в прошлом веке, так что ты ни одну радиостанцию не поймаешь.

Немного покрутив ручку, Натали, наконец, оставила приёмник в покое.

– А давайте сделаем свою радиостанцию, – предложила она. – Запишем необычные звуки и проиграем их на всех волнах. Получится как неизвестный сигнал с далёких звёзд.

– Нет, ничего не выйдет, – ответил Габриэль, располагаясь поудобнее на диване и закидывая за голову руки. – При такой плохой погоде радиосигнал будет очень слабым, мы сами ничего не услышим.

– Тогда давайте играть в прятки! – Натали даже подпрыгнула на месте, озарённая новой идеей.

– Фу! Детская забава! – фыркнул Джек Чандлер.

– Почему детская? – возразила Натали. – Это же так увлекательно! Мои родители, когда учились в школе, тоже в неё играли. А дом у меня большой, мест, где можно спрятаться, много.

Считалок никто не помнил, но Натали придумала свою, и первой водить выпало Марианне. Она пару минут постояла, отвернувшись к стене, пока все остальные прятались, потом пошла искать. Еву и Катрин она нашла на застеклённом балконе, Энн пряталась на кухне за дверью, Чарльз Нейман – там же, но под столом, Софи Бекер скрывалась за занавеской в ванной, Майкл и Габриэль притихли, как мыши, за креслами в гостиной, а Джек Чандлер и Адам Рассел прикидывались вешалками в шкафу. Марианна отыскала всех, кроме Натали и Роберта Филипса. Куда подевались эти двое, не знал никто. Марианна несколько раз обошла комнаты особняка, заглядывая в каждый угол, но ребята словно испарились.

– Ох, и скрытная же эта парочка! – многозначительно усмехнулась Ева, когда остальные собрались на диване в гостиной.

– Ой, Мари! Ты уже всех разыскала? – раздался с лестницы весёлый голос Натали. – А мы с Робертом сидели на чердаке, ждали, когда ты нас найдёшь, не дождались и решили выйти…

– На чердаке? – удивлённо вздёрнула брови Марианна.

Друзья бывали в доме семьи Картеров почти каждый день, но во время игры никто из них не вспомнил о чердаке. Все думали, что Натали и Роберт спрятались в одной из многочисленных комнат, и никому не пришло в голову подняться по лестнице выше второго этажа.

– Теперь, как я понимаю, все нашлись? – спросила Ева, посмотрев на часы. – А то заигрались мы, поздно уже. Пора расходиться.

– Да, да, пора. – засуетились одноклассники. – Нас уже родители ждут.

Пока в прихожей все натягивали куртки и разбирали сложенные зонты, Натали стояла, прислонившись спиной к стене, и украдкой трогала пальцами губы. Она думала, что этого никто не видит, но её действия заметила Катрин, поправляющая выбившиеся из-под шапки волосы. Ещё от взгляда Катрин не укрылось, какими довольными огоньками светились синие глаза Натали. Катрин догадывалась о том, что могло произойти на чердаке, но ничего не сказала, лишь молча вышла за дверь вслед за Энн и Евой.

Через неделю Ева придумала новое развлечение. Она рассадила всех за круглым столом и раздала конверты, ручки и листки бумаги.

– Это чего? Мы кому-то письма писать будем? – не понял Джек.

– Да, мы будем писать письма, – пояснила Ева. – Но не кому-то, а самим себе.

– То есть? – Габриэль задумчиво повертел конверт.

– Без "то есть"! Мы напишем послание в своё будущее, – принялась растолковывать идейная вдохновительница. – Я недавно прочитала рассказ о человеке, у которого возле дома росла липовая аллея. Одно из деревьев засохло, и он решает спилить его, чтобы посадить новое. Во время посадки саженца этот человек находит в земле бутылку с письмом своего деда, который и посадил аллею. В письме дед просит потомков ухаживать за липами и увеличивать количество деревьев. У нас с вами будет что-то вроде этого. Поэтому давайте начнём писать.

– А что писать? – спросил Майкл.

Дальше