Опустив его, он заметил любопытный взгляд Джослин. Он знал этот взгляд и понимал, что ничего хорошего его не ждет.
Черт возьми, неужели этот ужасный день никогда не кончится?
- А теперь, дети, оставьте нас, - сказала Джослин. - Я должна побеседовать с вашим дядей с глазу на глаз, - добавила она, когда Изольда бурно запротестовала.
Джослин повелительным жестом отослала слуг, и лишь когда они с Джаспером остались вдвоем, заговорила:
- Ешь. Уверена, за сегодняшний день ты успел нагулять изрядный аппетит. Или частично ты уже успел утолить свой голод?
Джаспер покосился на невестку и отвел глаза. Аппетит у него вообще пропал. Что же касается другого голода… Он скрипнул зубами.
- Задавай ясные вопросы, Джослин, и я дам такие же ясные ответы… Хотя я вовсе не должен тебе что-то объяснять.
- Нет? Ты приводишь в замок женщину, мою подругу, в качестве пленницы, потом силком утаскиваешь ее в свои личные апартаменты… - Она сделала паузу. - Я не стану мириться с насилием, Джаспер.
- Я не насиловал ее, - выдавил он, глядя в сторону. - Кстати, почему ты так печешься о женщине, которая похитила твою дочь?
- Потому что я не уверена, что она ее похитила.
- Что? О чем ты говоришь, Джослин? Изольда была у нее и…
- Совершенно верно. Изольда была у нее. Но только она ее не похищала. Я подробно расспросила Изольду. Девочка сама пошла за ней. Она выскользнула из замка через боковые ворота, никому ничего не сказав. Она сама нашла Ронуэн в лесу, а когда появились Рис и его люди, они взяли ее в плен.
- Но Ронуэн - член его банды разбойников!
Джослин поджала губы.
- Быть патриотом Уэльса не значит быть разбойником.
- Черт побери, ты действительно намерена ее простить?
- Нет, я ее не прощаю, но понимаю. И я рада, что с Изольдой все это время была женщина.
Джаспер наполнил свой кубок и выпил. Он не желал слышать ничего подобного и тем более верить в это. Нахмурившись, он спросил:
- Интересно, с какой стати Изольда пошла за Ронуэн? Хитрая чертовка наверняка как-то заманила девочку в лес.
Джослин пожала плечами.
- На этот счет Изольда говорила весьма уклончиво. У меня есть некоторые подозрения, но доказательств нет. В любом случае я не позволю плохо обращаться с Ронуэн и не дам тебе силой…
- Я ни к чему не принуждал ее силой, - устало возразил Джаспер. - Но если ты считала, что я способен на такое, почему не вмешалась раньше?
Джослин засмеялась.
- Просто я не считала, что мое вмешательство необходимо.
- Тогда почему ты нападаешь на меня сейчас?
- Потому что ты явился сюда без Ронуэн, - сердито выпалила она. - Почему ты не привел ее на ужин? Или в наказание за ее мнимые преступления ты намерен заморить ее голодом?
Джаспер уставился на стоявшие перед ним блюда: жареная рыба с подливой, белый хлеб.
- Так пошли ей какой-нибудь еды, - пробормотал он.
- В твою комнату? - зло фыркнула она. - Ну уж нет. Тем самым я сообщу всем, что она твоя любовница, которую ты запер у себя. Скажи, Джаспер, как бы ты поступил, если бы твои рыцари стали вести себя также по отношению к женщинам, в особенности валлийским женщинам, которым не по душе присутствие англичан на их земле? Ты их накажешь или похвалишь, если они силой навяжут свое внимание…
- Я не насиловал ее!
Джаспер вскочил на ноги, сильно толкнув стол. Кубок перевернулся, и по скатерти расползлось кроваво-красное пятно. В наступившей тишине было слышно, как вино тонкой струйкой стекает на пол.
Джослин внимательно смотрела на деверя, проигнорировав его гневную отповедь.
- Я буду считать, что нет. Не знаю, поймут ли меня другие. Есть только один способ исправить содеянное тобой зло.
- Зло? Содеянное мной?
Джаспер взъерошил обеими руками волосы. Больше всего на свете ему хотелось что-то сломать или разбить, но он сдержался, потому что в глубине души понимал: Джослин права. Если он не в состоянии обуздать свои желания в отношении женщины, чего можно ждать от его подчиненных?
- Боже правый, - простонал он. - Чего еще ты от меня хочешь, женщина? Говори и оставь меня в покое. Я хочу спокойно поужинать.
Джослин улыбнулась.
- Приведи ее сюда. Пусть она будет гостьей в Роузклиффе и…
- Гостьей? Ты сошла с ума!
- И ты будешь обращаться с ней со свойственной тебе галантностью, - невозмутимо продолжила Джослин. - Будешь относиться к ней как к изысканной английской леди, приехавшей к нам из Лондона.
- Какого черта я должен разыгрывать этот фарс? - злобно полюбопытствовал Джаспер.
- Чтобы другие учились на твоем примере и поступали так же. Чтобы любой намек на твое неподобающее к ней отношение был опровергнут. - Она на секунду замолчала, потом спросила, понизив голос: - Она была девственницей, не так ли?
Джаспер стиснул зубы так сильно, что заныла челюсть. Потом сел и устало вздохнул. Ему очень не хотелось признавать правду, но солгать он не мог.
- Да.
Джослин кивнула.
- Что ж, будем надеяться, что она не забеременела. Разумеется, если ты не намерен узаконить свое постыдное деяние.
На столь нелепое замечание Джаспер даже не счел необходимым ответить. Эта женщина безумна, если считает, что он может жениться на хитрой, изворотливой ведьме, которая лгала ему и пыталась убить. И независимо от того, считает Джослин ее виновной или нет, Ронуэн участвовала в похищении Изольды.
Кстати, если эта чертовка так дорожила своей невинностью, могла бы сказать об этом. Он никогда не позволил бы себе зайти так далеко, если бы знал.
Во всяком случае, ему очень хотелось в это верить.
Но все это теперь не имело никакого значения. Что сделано, то сделано.
- Я был осторожен, - пробормотал он. - Если ты настаиваешь, я приведу ее к тебе. Но ты же понимаешь, что она воспользуется первой же возможностью сбежать? Подумай о постоянной угрозе, которую она несет твоим детям.
Джослин пренебрежительно отмахнулась.
- Это твое дело - не допустить, чтобы она могла навредить.
- Что…
- Между нами говоря, - улыбнулась Джослин, - мы можем превратить мою юную строптивую подругу в изысканную леди, которая станет украшением любого дома - в Англии или в Уэльсе.
- У тебя ничего не получится. К тому же я не собираюсь становиться фрейлиной этой бестии, которая…
- Ты сделаешь это, Джаспер. Ты создал проблему, и должен позаботиться о ее решении. - Она поднялась, более величественная в своем простом одеянии из грубой шерсти и полотна, чем любая высокородная дама в золоте и шелках. - А теперь веди ее сюда, и давай сделаем все, что сможем.
Джаспер вскочил, на этот раз с грохотом опрокинув стул. А Джослин лишь сделала нетерпеливый жест рукой.
- Ну иди же за ней.
У него не было выбора. Пришлось идти. Но шагая через двор, Джаспер испытывал все больший гнев, а, подойдя к казарме, уже кипел от возмущения. Да будет проклят тот день, когда он впервые увидел Ронуэн ап Томас. Она не принесла ему ничего, кроме неприятностей.
"Ее вмешательство однажды спасло тебя", - напомнил Джасперу внутренний голос. Взбешенный рыцарь поднял правую руку и посмотрел на место, где должен был быть мизинец. Если бы не эта маленькая девочка, он тогда лишился бы не только пальца.
Он снова провел рукой по волосам и почувствовал, что гнев начинает ослабевать. Он попробует сделать так, как хочет Джослин. Он позаботится, чтобы девчонка не сбежала, а жена его брата пусть усмиряет эту дикарку. Он же станет обращаться с ней с уважением, которое не может не оценить женщина.
Но, будь он проклят, он больше никогда не доверится этой лживой бестии. И никогда больше не прикоснется к ней.
Он был проклят уже в тот момент, когда открыл дверь.
Он не дотронулся до нее - как-то сумел удержаться от повторения ошибки. Однако это было чертовски трудно, когда он увидел девушку, с потерянным видом сидевшую на подоконнике и пытавшуюся что-то разглядеть сквозь щель между ставнями.
Ронуэн не оглянулась. Она молча сидела на месте, обхватив руками согнутые колени. Девушка только напряглась, на щеках появился слабый румянец. Она испытывала страх, неуверенность и смущение.
Джасперу оставалось лишь тихо выругаться. Ему ничего так не хотелось, как взять ее на руки, уложить в постель и снова заставить улыбаться.
Вся его кровь устремилась в пах, и он почувствовал острое желание. Что же это за безумие!
Или быть может, Господь так наказывает его за прошлые грехи? Наверное, он слишком часто грешил с женщинами.
Злость на самого себя сделала его грубым.
- Идем со мной! Немедленно! - рявкнул он.
Ронуэн медленно распрямила руки, выпрямила ноги, спрыгнула с высокого подоконника, но осталась стоять, прижавшись спиной к стене.
- Куда ты меня ведешь? - тихо спросила она, не глядя ему в глаза.
- Скоро узнаешь, - буркнул он. - Поторопись.
- Пожалуйста, Джаспер…
Она подняла глаза и взглянула на него - олицетворение неуверенности, сожаления и смирения.
- Я знаю, ты имеешь право злиться. Но прошу тебя, не делай из меня шлюху.
Его обожгло стыдом. Если бы мужчина обошелся так с женщиной из его семьи, он не задумываясь убил бы его. Но Ронуэн некому защитить. У нее нет никого - никого, кроме Риса, напомнил он себе. Но даже валлиец ее предал. Он хвастался, что спит с ней, изрядно повредив ее репутации.
Ее бледное лицо выражало такое отчаяние и мольбу, что Джаспер почувствовал себя законченным негодяем, хотя всю дорогу твердил, что ему нет дела до ее чувств.
- Джослин придумала тебе другое наказание. Полагаю, оно не покажется тебе настолько отвратительным.
Услышав это, Ронуэн испытала такое облегчение, что Джаспер почувствовал себя оскорбленным. Правда, он все же не сдержался и добавил:
- Хотя, по-моему, первые часы плена не показались тебе слишком уж тяжелыми.
Ронуэн густо покраснела и судорожно сглотнула. Кожа на ее горле была такой мягкой и нежной… как было бы хорошо согреть ее поцелуями…
Он отвел глаза и буркнул:
- Пойдем. А то мне даже не дали поужинать.
Ронуэн все сделала так, как приказал Джаспер. Она сразу подошла к двери и остановилась рядом с ним. Она почувствовала серьезную перемену в их отношениях. Сейчас она была заложницей, зависимой от его капризов, а раньше он подчинился своему капризу, овладев ее телом. Но он невольно получил больше, чем только тело.
Она тихонько всхлипнула и пошла впереди него по казарме. Он хочет ее - или хотел. И еще он ненавидит ее. Любопытно, понимает ли он, какие чувства она испытывает к нему?
Напомнив себе, что она пленница, Ронуэн успешно справилась с готовыми вспыхнуть эмоциями. Враги никогда не смогут любить друг друга.
Она даже остановилась, потрясенная безумной мыслью. Любовь - это совсем не то, что она чувствовала к этому мужчине. Страсть - возможно, уважение - определенно. Но не любовь. А что?
- Пошли! - Джаспер взял ее за руку и заставил идти быстрее. Но когда она ускорила шаги, он убрал руку. Неужели он теперь считает ее настолько отталкивающей, что ему противно даже прикасаться к ней?
Они перешли двор. Впереди пленница, за ней - страж. Как овца, подгоняемая собакой. С каждым шагом Ронуэн чувствовала себя все хуже. Он получил от нее все, что хотел, и сейчас дает понять, что она ему больше не интересна. Передав ее Джослин, он наконец избавится от этого бремени. Ронуэн остановилась перед высокими двойными дверями. Всего несколько дней назад Ронуэн входила в них желанной гостьей, но тайным врагом. Теперь она вернулась уже нежеланной гостьей, зато врагом явным.
Тогда она надеялась не встретиться с Джаспером. Теперь… теперь она не знала, на что рассчитывает. Зато точно знала, чего боится.
Внезапно ее охватила паника, и, обернувшись к Джасперу, она спросила:
- Джослин ненавидит меня? Скажи, прошу тебя.
- Не знаю, - ответил он после паузы, глядя поверх ее головы куда-то вдаль. - Я не понимаю, что чувствует Джослин. Но если бы тебя захватил мой брат… Радуйся, что его здесь нет.
Их глаза встретились. Джаспер словно во сне склонился к ней. Или это она качнулась к нему? Как бы то ни было, сердце Ронуэн забилось чаще. Но потом дверь за ее спиной открылась и мужчина ввел ее в зал.
Джослин рассматривала вошедшую пару с откровенным любопытством. Ронуэн определенно делала все возможное, чтобы ее лицо осталось невозмутимым, но ее потрясенный взгляд и пробегающая по телу дрожь говорили о многом. Неужели она боится наказания от руки Джослин? Или все это связано с ее чувствами к Джасперу?
А что Джаспер испытывает к своей пленнице? На его красивом лице застыло злобное выражение, совершенно ему несвойственное. Сообразив, в чем дело, Джослин спрятала улыбку. Вначале такое выражение лица нередко появлялось у Рэнда, когда он имел дело с ней. Он страстно желал ее и так же страстно ненавидел. И все это время любил. Хотя он открылся ей только после свадьбы.
Неужели Джаспер, отчаянный бабник, за которым всегда бегали женщины, наконец-то нашел ту, которая тронула его сердце?
Джослин внимательно смотрела на остановившуюся перед ней пару. Трудный жесткий мужчина. Упрямая, но ранимая женщина. Она едва не рассмеялась при мысли о том, какая упорная борьба их ожидает, прежде чем они найдут любовь. Но улыбкой тут не поможешь. Не сейчас.
Она забарабанила пальцами по подлокотнику кресла.
- Ну здравствуй, Ронуэн, - начала она. - Не думала, что ты вернешься в Роузклифф при таких обстоятельствах.
- Что она здесь делает? - раздался громкий крик.
Все оглянулись и увидели стоявшую на открытом балконе Изольду.
- Ей не место среди хороших людей. Брось ее в тюрьму, дядя Джаспер. - Девочка изо всех сил стиснула руками перила, глядя сверху вниз на своего врага. - Она хотела навредить нашей семье. Если ты нас любишь, немедленно отправь ее в тюрьму и никогда, слышишь, никогда, не выпускай оттуда.
Глава 11
Как же Ронуэн мечтала убежать! Но это невозможно. Она пленница Джаспера. И ей остается лишь молча стоять посреди огромного зала и слушать, как Изольда выкрикивает в ее адрес оскорбления. Джослин попыталась успокоить ребенка, но это лишь усилило страдания пленницы. Когда девочка скатилась вниз по ступенькам и, плача, бросилась в объятия дяди, Ронуэн захотелось умереть.
Она никогда не думала, что ее будет презирать ребенок. Человек, тем более женщина, не может пасть так низко. А слушать утешения Джослин, которая должна была ее ненавидеть, еще унизительнее.
Джаспер придерживал рыдающую Изольду, пока Джослин утешала девочку.
- Послушай меня, малышка. Тюрьма не всегда правильное решение. Важно, чтобы наказание было соразмерно преступлению.
- Она предала своего господина, а предателей всегда вешают, - сквозь слезы объявила Изольда.
- Но… кто тебе это сказал?
- Гэвин. Он сказал, что с предательством нельзя мириться.
- Все намного сложнее, дорогая.
Джослин нежно убрала локон с мокрой щеки девочки.
- Прежде всего твой отец не ее господин.
- Неправда! Он ее господин! Как может быть иначе? Это английские земли, и папа - господин тех, кто на них живет.
- Все не так просто, дорогая. Мы же говорили с тобой об этом.
Изольда немного успокоилась и подняла на мать виноватый взгляд. Но когда она покосилась на Ронуэн, вину снова сменила ненависть.
- Она плохая. Она заставила меня пойти с этими ужасными людьми. Я не понимаю, почему ты ее защищаешь!
- Я ее не защищаю, - объяснила Джослин, демонстрируя чудеса терпения.
Во всяком случае, терпения у нее было куда больше, чем у Ронуэн, которая больше не могла молчать.
- Тогда почему ты не бросишь меня в тюрьму? - выкрикнула она. - Я же не отрицаю своей вины!
Джослин сложила руки на груди и в упор взглянула на Ронуэн.
- Поверь мне на слово, я испытываю сильное искушение. Но в тюрьме твоя немотивированная ненависть к англичанам только усилится. И еще ты станешь мученицей в глазах тех, кто разделяет твои чувства.
Смущенная Ронуэн покачала толовой. Джаспер ее не освободит. А Джослин не бросит в тюрьму. Что они хотят с ней сделать?
Ронуэн скрестила руки на груди, передразнив позу Джослин.
- Если меня не бросят в тюрьму, тогда что? Имей ввиду, я не стану твоей служанкой, если твой план именно таков. Не буду скрести полы и чистить котлы.
- Попридержи язык, женщина, - вмешался Джаспер и цепко ухватил ее за плечо. - Нет ничего зазорного в честной работе. Ты будешь делать то, что тебе прикажут.
- Ну и что ты мне прикажешь? - спросила она.
Джаспер не ответил, и Ронуэн вовсе не была уверена, что хочет этот ответ услышать. Как он хочет поступить? Избегать ее или спать с ней? Почему-то Ронуэн была уверена, что возможны только эти две крайности и никакой золотой середины.
Джаспер все еще обнимал Изольду, и девочка взирала на него с откровенным обожанием. Ронуэн хотелось предостеречь малышку. "Милая, такая любовь ни к чему хорошему не приведет, а только разобьет тебе сердце. Не забывай, что он твой родной дядя. Да и в любом случае он для тебя слишком стар".
Но только Изольда не будет ее слушать. Да и сама Ронуэн не стала бы слушать увещевания старших.
- Это я решила твою судьбу, - громко объявила Джослин, снова обратив на себя всеобщее внимание. - Я сделаю из тебя настоящую леди.
Ронуэн лишилась дара речи. В этом не было никакого смысла.
- Английскую леди, насколько я понимаю, - ехидно уточнила она, вновь обретя способность говорить.
- Но, мама! Это несправедливо!
- А я думаю, что вполне справедливо. Это самое лучшее наказание для нашей дикарки Ронуэн, выросшей в лесной чаще. И ты мне поможешь.
- Ни за что! - взвыла Изольда.
- А вот Джаспер согласился мне помочь.
И Ронуэн, и Изольда одновременно уставились на Джаспера с явным недоумением. Он же не сводил глаз с Джослин. Но не возразил ей, и Ронуэн почувствовала некоторое удовлетворение, видя, что его тоже к чему-то принуждают. Джослин была замужем за англичанином уже десять лет, и во многих отношениях стала больше англичанкой, чем валлийкой. Под изысканной лощеной внешностью билось сердце сильной валлийской женщины, отважной и упорной жительницы Уэльса, такой, какой она была десять лет назад.
Однако это вовсе не значило, что Ронуэн хотелось стать такой же.
- Ты никогда не сделаешь меня бесхребетной английской подстилкой, - заявила она.
- Повторяю, ты будешь делать абсолютно все, что прикажет тебе Джослин, - сказал Джаспер.
Его голос был холоден и таил угрозу.
Неожиданно на глаза Ронуэн навернулись слезы. Она не смотрела на него, но при звуках его голоса лишилась жалких остатков уверенности в себе. Когда-нибудь Джаспер женится на воспитанной английской леди с безупречными манерами, которая будет носить шелковые платья и золотые безделушки. Неудивительно, что он так быстро отвернулся от нее. Она и говорить-то не умеет и одета бедно. Теперь он и смотреть на нее не хочет. У нее была только одна вещь, представлявшая для него интерес. Больше не осталось ничего.
Ронуэн постаралась спрятать боль в самом дальнем уголке души, где ее никто не сможет найти.
- Что ж, если ты хочешь поиграть в эту игру, - сказала она Джослин и безразлично пожала плечами, - пусть будет так.