Порочные узы - Шайла Блэк 4 стр.


Кто бы мог подумать, что он получит от мести удовлетворение во всех смыслах этого слова?

Музыка орала так громко, что стены клуба дрожали, когда Морган поднималась по узкой лестнице вслед за Алиссой - женщиной, судя по всему являющейся владелицей "Сексуальных Сирен". Морган не представляла, как человек с хорошим зрением сможет принять ее за эту блондинку, не важно, сколько косметики она потратит. Алисса излучала сексуальность. Этим качеством хотела бы обладать каждая женщина…и лишь немногие могли им похвастаться.

Но девушка понимала, что должна попытаться и сделать все возможное, чтобы сбежать из Лафайетта от психа, объявившего на нее сезон охоты. Иначе смерть.

Нравится ей это или нет, но Мастер Джей, которого, как выяснилось, зовут Джек - совершенно незнакомый ей человек - оказался ее единственной надеждой на спасение.

Несколькими взглядами и еще меньшим количеством слов Джек дал понять, что не претендует на лавры святого. Даже сейчас его взгляд прожигал ее спину. Против собственной воли девушка обернулась. Джек пристально смотрел на нее снизу вверх, наблюдая практически черными глазами за тем, как она поднимается. Его созерцательная улыбка немного смягчила, будто выточенные из камня черты лица.

Морган не знала об этом мужчине абсолютно ничего, кроме того, что при одном взгляде на него женщины начинали истекать слюной. Ах да… и то, что он любит доминировать в постели. Об этом трудно забыть. Его улыбка заставила Морган занервничать. С какой стати он выглядит таким счастливым сразу после того, как выбрался из-под пуль?

Наконец, они с Алиссой дошли до верхней площадки. Блондинка провела ее в комнату в конце коридора - маленькую, но на удивление роскошно обставленную.

Алисса закрыла за ними дверь, отсекая грохочущую музыку, но пол при этом продолжил сотрясаться. Сексуальные ритмы резонировали в теле Морган, пробуждая в девушке чувственные желания.

Морган огляделась. В центре стояла огромная кровать со смятыми белыми простынями, торшер отбрасывал на них золотистый свет. Деревянные полы сияли темно-красным. Стены нежно-бежевого цвета подчеркивали струящиеся шифоновые шторы, окаймляющие большое окно. Четыре черно-белые фотографии с видами природы висели в изголовье кровати.

- Думала, увидишь красную спальню с шестом в центре? - вопросительно изогнув бровь, поинтересовалась Алисса.

Морган почувствовала смущение. Так и было…

- Я не знала, чего ожидать. Тут уютно.

Алисса немного расслабилась.

- Тут спокойно. Ну, давай, пора избавиться от твоей уродливой одежды.

Морган даже не успела спросить, где ванная, в которой можно уединиться и спокойно переодеться. Как Алисса уже расстегивала и стягивала с плеч девушки куртку, после чего, отшвырнула ненужную одежду на кровать.

Словно мамочка несмышленого малыша, Алисса взяла сумку Морган и потянула футболку. Прежде чем Морган открыла рот, чтобы озвучить свое недовольство, стриптизерша избавила ее от обоих предметов, бросив их на пол.

- Если ты мне скажешь, где ванная, я там разденусь…

Алисса не обратила внимания на ее слова, потянувшись к застежке белого кружевного лифчика. Ловкое движение руки… и Морган осталась стоять голой выше пояса перед абсолютной незнакомкой.

Алисса внимательно осмотрела грудь Морган, потом приподняла одну ладонью. Словно оценивая на вес.

- С этим можно работать.

Морган напряглась, борясь с желанием прикрыться, чувствуя себя школьницей в общей раздевалке.

- Что ты делаешь?

- Милая, у тебя нет ничего, чего бы я не видела. 34С.

Еще один взгляд на тело девушки, и Алисса добавила.

- У тебя шестой размер. Верно?

- Как ты догадалась?

Блондинка улыбнулась:

- У меня глаз наметан. Снимай остальное и подожди секунду.

Алисса исчезла за дверью, аккуратно прикрыв ее за собой. Морган посмотрела вслед стриптизерше. Снять остальное? Будто это так легко. Она же не привыкла снимать одежду перед совершенно незнакомыми людьми. Впрочем, Алисса, видимо, именно так и делала, так что для нее это не было проблемой. Помявшись немного, Морган решила, что если она хочет выбраться из клуба, не получив пулю в голову, ей надо как можно быстрее избавиться от скромности.

Вздохнув, она сняла джинсы и трусики, потом аккуратно сложила их на край кровати. Морган оглянулась в поисках какого-нибудь халатика или чистой простыни. Может, полотенца… да чего угодно, лишь бы прикрыться. Ничего. Морган не привыкла разгуливать голышом. Для Алиссы же это, очевидно, было в порядке вещей.

Блондинка вернулась с черным атласным лифчиком и подходящими к нему стрингами. Зубами оторвав от них бирки, она вложила в чашечки бюстгальтера гелевые прокладки и протянула все Морган.

Морган не успела открыть рот, а Алисса уже снова удалилась, на этот раз в примыкающую к комнате ванную. Порадовавшись, что может избавиться на время от знающего взгляда блондинки, Морган быстро надела стринги. Не такое уж и удобное - кому захочется, чтобы что-то врезалось в задницу? - но идеально подходящее белье.

Алисса вышла из ванной комнаты, неся нечто, напоминающее одежду и свои черные сапоги на высоких каблуках. Она задержалась в дверях и выжидающе посмотрела на Морган. Сделав вид, что не замечает блондинку, Морган уставилась на гелевые прокладки. Это что, взрослый вариант понапиханных в лифчик салфеток?

Девушку передернуло, и Алисса рассмеялась.

- Приходится работать с тем, что имеем. Они хотят видеть настоящую большую грудь. Оденешься, и никто не заметит разницу между нами.

Судорожно вздохнув, Морган поняла, что, скорее всего, так и будет. Нет смысла комплексовать из-за того, что ее грудь сильно не дотягивает до размера D.

Девушка начала надевать лифчик, чувствуя, что Алисса следит за каждым ее движением. Чертовски неудобно. Морган готова была убить, лишь бы так же спокойно относиться к собственной наготе, но так уж она была воспитана.

Ей стукнуло двадцать один, когда она впервые набралась смелости и попробовала мастурбировать. Учитывая, что ее ударившаяся в религию мать отправила Морган в частную школу для девочек, у нее было мало возможностей узнать что-либо о сексе до того, как ей исполнилось восемнадцать. До поступления в колледж Морган не знала разницы между словами "кутикула" и "клитор".

Отбросив эти мысли, Морган застегнула лифчик и поправила груди - как бы малы они ни были - в чашечках. Бюстгальтер с тонкими, как проволока, лямками сидел низко, нашитое по краю чашечек кружево едва скрывало соски. Гелевые прокладки приподнимали груди, выставляя их напоказ. Даже ложбинка появилась.

Окинув девушку дерзким взглядом, Алисса присвистнула:

- Мой тебе совет: не показывай Джеку грудь, если не хочешь, чтобы он сошел с ума от возбуждения.

Блондинка отвернулась и направилась обратно в ванную. Морган недоуменно уставилась на прямую спину женщины и вьющиеся волосы, ласкающие плечи.

Модели с разворотов журналов выглядели хуже этой стриптизерши. Ей было немного больше тридцати, что не мешало Алиссе выглядеть сногсшибательно. Из того, что накопал Реджи, Морган знала, что Джек не был геем. Сопоставляя эти два факта, девушка пришла к логичному, как ей казалось, выводу: этих двоих что-то связывало. Но, судя по бесцеремонному комментарию Алиссы, той было плевать, если Джек положит глаз на Морган.

Боже, Морган сбежала из Лос-Анджелеса, который всегда казался ей сюрреалистичным, и попала к каджунам, и их мир всё больше и больше казался ей южноамериканским вариантом страны Оз.

- У меня не было этого в планах, - произнесла она, поправляя лифчик и мечтая о том, чтобы он был более закрытым.

- Может и нет, но готова поспорить на десять баксов, что Джек их увидит.

Морган нахмурилась.

- Почему ты так уверена? Я брала у Джека интервью для своего шоу. Кроме того, когда началась стрельба, он сказал, что защитит меня…

- Так и будет. В этом он лучший. Но Джек Коул любитель красивой женской груди, а у тебя с этим все в порядке.

И, словно сказала что-то настолько банальное как "ночь наступила", Алисса повернулась, чтобы взять с тумбочки чемоданчик с косметикой. Она поставила его рядом, и с выражением легкого нетерпения начала изучать лицо Морган.

- А тебя это не напрягает? - не удержалась от вопроса Морган.

Девушка не спускала глаз с кровати, которая была слишком уж помятой, на ней явно не просто спали. Морган задалась вопросом: бывал ли здесь Джек до встречи с ней… и почему ее так это волнует.

- То, что Джек может тебя трахнуть? - Алисса пожала плечами.

- Он мне не принадлежит.

Морган нахмурилась. "Как странно".

- Между нами ничего не может быть. У меня нет никакого желания с ним связываться.

- Благими намерениями выложена дорога в ад, - хохотнув, парировала Алисса.

Прежде чем Морган собралась с мыслями, чтобы найти достойный ответ, блондинка опять сменила тему разговора.

- Давай-ка тебя накрасим.

Алисса подняла худую руку и стянула с головы Морган шляпу и шарф.

Спустя миг она уже полностью отдалась вдохновению и начала колдовать над внешностью Морган. Сначала толстый слой основы под макияж, потом тональный крем - Морган даже понадеялась, что это поможет скрыть следы бессонницы. Затем последовали ярко-розовые румяна, зовуще красная помада в несколько слоев. В мгновение ока блондинка нанесла на глаза девушки темные тени и подвела их черным карандашом. Потом настало время черной туши, от которой ресницы стали казаться длиннее и гуще. Коричневый карандаш скрыл естественный цвет бровей Морган, сделав их похожими на Алиссины.

Наконец Алисса отступила на шаг и подтолкнула девушку к ванной комнате, где, увидев отражение в зеркале, Морган с трудом признала лишь свои голубые глаза и овал лица.

- Выглядишь великолепно. Черт, те, кто увидят тебя в клубе, в большинстве своем уже пьяны и не смогут отличить тебя от меня. Но на всякий случай я подберу тебе такую одежду, чтобы ни один мужик не смог поднять глаза выше твоей груди.

Морган хотела возразить… слова так и просились наружу. Но сдержалась. Если для того, чтобы выжить, надо одеться как стриптизерша, что ж… пережить унижение намного легче, чем пулю в голове.

- Делай все, что нужно, - выдохнула она.

- Давай-ка соберем твои волосы и наденем парик.

- С этим я смогу справиться.

Морган подняла руку и почесала голову.

- Парики иногда дико неудобные. Мне жаль, что тебе придется им воспользоваться, но, если хочешь быть похожей на меня, надо сделать тебя блондинкой.

Морган пожала плечами. Дискомфорт не страшен, если речь идет о выживании.

- И убедись, что он прочно сидит. Перед уходом Джек обязательно все проверит. Он не позволит тебе выйти, пока не удостоверится, что ты сможешь сойти за меня. Джек очень серьезно относится к своей работе.

Морган представила, как Джек будет ее проверять, и внутри у нее все сжалось. Джек выглядел просто умопомрачительно, а тот факт, что он доминант, только подстегивал интерес Морган, несмотря на ее настороженность и страх.

Пристраивая парик на место, Морган выбросила мысли о Джеке из головы. Она просто очень устала. Одному Богу известно, в каком стрессе она живет последнее время. Она не собирается заниматься сексом с Джеком, поэтому ей все равно, какие у него пристрастия в постели.

Кто-то начал громко стучать в дверь. Морган застыла, сердце бешено забилось. Неужели снайпер добрался до нее и здесь? Она быстро взглянула на окно в надежде, что сможет сбежать через него, если потребуется.

Потом дверь открылась, и вошел Джек. На нем была мерзкого цвета футболка, поношенные джинсы и перевернутая козырьком назад бейсболка. И фальшивые усы. Всего пара штрихов, и он выглядел совершенно по-другому. Если не считать недовольного выражения лица.

- Проклятье, чем вы тут занимаетесь, устраиваете вечеринку в пижамах?

- Ой, Джек, ну укуси меня, если хочешь. Меня тоже ждет работа, поэтому я делаю все так быстро, как могу, - улыбнувшись, сказала Алисса и поцеловала его в щеку.

- А тебе - удачи, - напутствовала она Морган.

Потом вышла, оставив их наедине.

Черные глаза Джека были прикованы к Морган. Его взгляд обжигал, а губы растянулись в ленивой греховной улыбке. Морган затрепетала. Но вспомнив, что на ней нет ничего кроме откровенного лифчика и стрингов, оглядела комнату в поисках чего-нибудь - чего угодно - чтобы прикрыться.

Девушка кинулась в противоположный угол за белой атласной простыней, свешивающейся с кровати. Но Джек вырвал ткань из ее рук.

- Не самое подходящее время идти на поводу у стыдливости, cher, - прошептал он ей на ухо певучим от легкого французского акцента голосом.

Он толкнул ее своим телом назад, задев ногами ее ноги, скользнув грудью по ее плечу. Он был так разгорячен, что ее кожу - холодную, хотя девушка этого раньше не замечала - обдало жаркой волной. Несмотря на это тепло, по телу Морган побежали мурашки, а по спине прокатился озноб. Неожиданно и совершенно не вовремя напряглись соски.

Морган сглотнула. Может Джек и из хороших парней, но в данный момент его поза выдавала в нем хищника.

- Я не хочу, чтобы ты находился тут, пока я буду одеваться.

- Понимаю. Жаль, что я решил наблюдать за процессом. Мы не уйдем отсюда до тех пор, пока я буду уверен, что ты стала копией Алиссы.

- Знаешь, я научилась одеваться, когда мне было три года. Думаю, что смогу справиться самостоятельно.

- Не сомневаюсь. Но Алисса часто была моим прикрытием. Мы разгуливали с ней, притворяясь пьяными от выпивки и секса. Люди привыкли, что я хватаю ее, совершенно не церемонясь. Часто. А вот ты…

Он обвил Морган рукой, положив ладонь на плоский живот девушки.

Она дернулась и вскрикнула, почувствовав, как его крупная рука накрыла ее талию. Жар от его ладони просочился под кожу: коварно, неотвратимо…

- Ты, - прошептал Джек, - подпрыгиваешь, стоит тебя коснуться. Сделаешь так на людях, все сразу поймут, что ты не Алисса.

Пока Джек говорил, Морган все острее ощущала себя женщиной, потому что он сам был воплощением мужественности. Ему была присуща какая-то сила, которая притягивала девушку. При звуке его голоса сводило низ живота. Груди налились. Морган нервничала и чувствовала себя неуверенно, когда Джек стоял так близко. Она так волновалась, что возникшее напряжение, казалось, вытеснило воздух из комнаты, и девушка боялась задохнуться. Поэтому попыталась отойти от Джека.

Он не шелохнулся… и ей не позволил.

Она процедила сквозь зубы:

- Уверена, отсюда можно выбраться и не будучи облапанной тобой.

- Я бы не стал биться об заклад. Если хочешь уйти из клуба в целости и сохранности, cher, да так, чтобы твой преследователь не догадался о нашем маленьком маскараде, надо будет вести себя соответственно. И выглядеть убедительно.

Рука, лежащая на ее животе, медленно двинулась вниз.

В голове Морган загудело от намека, прозвучавшего в его словах. Он будет касаться ее на людях, на глазах у толпы незнакомцев. Тут же ее грудь напряглась еще сильнее. Между нога стало влажно.

"Это невероятно". Она никогда не замечала за собой склонности к эксгибиционизму. А повадки пещерного человека, присущие Джеку, не должны ее так возбуждать. Одно дело мечты. Осуществлять такие фантазии… совсем другое. Глупо идти на поводу у своих желаний, тем более с чужим человеком.

Джек прервал размышления девушки, обхватив ладонью ее грудь. Он медленно поглаживал кожу подушечками пальцев…

Пока Морган не обхватила его запястье, чтобы это прекратить.

- Не вешай мне лапшу на уши. Тебе не обязательно касаться меня настолько интимно, чтобы вывести отсюда.

Джек прервал путешествие своей руки по ее телу.

- Познакомилась со мной меньше часа назад, а уже считаешь себя экспертом по безопасности?

- Это не игра. На кону моя жизнь!

- Вот именно, - прорычал он ей на ухо.

- Местные, а доверять можно не каждому из них, сегодня увидят меня с женщиной, которую примут за Алиссу. Если ты будешь постоянно вздрагивать, бить меня по рукам и отталкивать, они поймут, что ты только притворяешься ею. А когда твой преследователь предложит деньги за информацию о подозрительно выглядящей женщине… тебя будет очень легко вычислить.

"И убить". Джек не произнес это вслух, но подумал. Морган тоже.

- А могу я переодеться нищенкой или монахиней… кем-нибудь в этом роде?

- Твой обожатель с пушкой будет ждать и наблюдать. Не думаешь, что если из стрип-клуба выйдет монашка, это покажется ему немного подозрительным?

Проклятье, но Джек был прав. Надо взять себя в руки. Если для собственной безопасности надо одеться как стриптизерша и позволить себя погладить привлекательному парню… что ж, от унижения и удара по скромности еще никто не умирал.

Только одна проблема. Ее реакция на Джека была абсолютно искренней, а не наигранной. Ее тело воспламенялось от нескольких слов, сказанных шепотом, и пары взглядов. Смущение от чувств к Джеку будет недолговечным. Когда все закончится, она сможет найти новое укрытие. И ей не придется снова встречаться с Джеком Коулом или переживать от того, что он ее возбуждает.

Сделав глубокий вздох, она отпустила его руку.

- Умница, - похвалил он.

Снова накатило возбуждение, отдавшись сильной пульсацией внизу живота. Сердце Морган стучало громче, чем бригада плотников. Девушка крепче сжала ноги.

Его левая рука повторила движения правой, обхватив вторую грудь сильными пальцами. Морган не вскрикнула, но еле удержалась от того, чтобы выгнуться навстречу ладони, когда удовольствие захлестнуло с удвоенной силой. Девушка закусила губу, чтобы не застонать.

Почему ее тело так реагировало на прикосновения совершенно незнакомого мужчины, к тому же ведущего такой образ жизни в сексуальном плане, который не был присущ самой Морган?

Этот вопрос перестал ее волновать, когда Джек сжал упругие соски и принялся медленно и эротично тереть их пальцами.

Желание осколками пронзило ее лоно, целясь прямо в нежную плоть.

- Джек… - запротестовала Морган.

- Ш-ш-ш-ш. Ты все делаешь правильно, cher. Пока ты ведешь себя так, словно мы давние знакомые, все будет в порядке.

В порядке? Если он сделает так еще раз, она растает.

Он не сделал. Вместо этого правая рука Джека оставила ее грудь и скользнула по животу вниз, ниже, еще ниже, пока его пальцы не нырнули под влажное кружево стрингов и не нашли набухший и жаждущий ласк клитор. Морган вскрикнула и сжала его руку бедрами. Боже, так он почувствует, как она намокла от его прикосновений. Это просто нелепо. Он же не будет трогать ее таким манером в людном месте.

- Не делай этого, - предупредил Джек, убирая руку.

- Напряженное тело и шокированные вскрики выдадут тебя с головой. Расслабься.

- В этом нет необходимости, - возразила девушка натянутым голосом.

Джек цинично усмехнулся.

- Ты говоришь, как девчонка, которой не приходилось скрываться от убийцы. Он выследил нас до клуба. Не забыла?

- Не забыла. И я не девчонка.

- Non? Тогда перестань вести себя так глупо. Надо выглядеть очень убедительно, чтобы его обдурить. Я пытаюсь спасти твою жизнь, а не украсть девственность или что там от нее осталось.

Назад Дальше