- Да, но до того, как Изабелл… Не важно. Да, он живет здесь.
Джейн не стала расспрашивать, и Хлоэ с облегчением вздохнула. Она не хотела говорить о том, что случилось с ее кузиной.
- Я встретила его на ужине для преподавателей.
- А, точно, он возил туда бабушку. Так вы - учитель?
- Нет, - сказала Джейн, - я пекарь.
Она подняла корзинку и протянула ее Хлоэ. Девочка засомневалась. Ее руки испачканы краской. Джейн заметила это, улыбнулась и сама приподняла салфетку.
- Яблочные пирожные! - воскликнула Хлоэ. Она смотрела внутрь на сладкие, замечательные, самые лучшие пирожные, которые она когда-либо видела. Их было четыре, все украшены по-разному: яблоко, цветущее дерево, дерево с листьями и яблоками и птичье гнездо.
- Мне они так нравятся! Это для дяди Дилана?
- Да, - сказала Джейн, - и для тебя. Ведь ты выполняешь такую тяжелую работу, я думаю, ты заслужила одно.
- Я хочу птичье гнездо, - сказала Хлоэ. Она посмотрела женщине прямо в глаза. - Видите ли, я люблю птиц. И зверей. Вот чем я известна. В принципе именно поэтому дядя Дилан дал мне эту работу. Мне нужны деньги, чтобы покупать специальную еду для всех кошек в этом саду.
Джейн кивнула, улыбаясь, и Хлоэ вспомнила, как она говорила о способности сопереживать.
- Спасибо, - сказала Хлоэ. Она посмотрела, не видно ли дяди Дилана. Хотя она и слышала его трактор, самого фермера нигде не было. Джейн проследила за ее взглядом.
- Это так красиво, - сказала она, - все эти деревья, готовые расцвести. Посмотри на эти бутоны! Завтра сад будет похож на белое облако. Я всегда могу почувствовать это…
Волосы Хлоэ зашевелились, как будто воздух наполнился электрическими разрядами. Что было странно - ярко светило солнце. Но она знала, что имела в виду Джейн.
- Так всегда весной, - сказала она. - Что-то вот-вот произойдет.
- Например?
Хлоэ подумала:
- Например, яйца вот-вот треснут. Цветы вот-вот распустятся…
Джейн кивнула:
- Предвкушение.
- Да.
Они улыбнулись друг другу, и Хлоэ внезапно почувствовала странный разряд, напоминающий молнию. Он прошел сквозь ее волосы, коснулся лба, двинулся через все тело, вплоть до пальцев ног. В этот момент на улице появилась еще одна машина. Джейн вздрогнула, она казалась растерянной, но при этом внимательно глядела на машину, как будто бы знала того, кто сидит внутри. Увидев Мону, женщина расслабилась. Очевидно, вновь прибывшая персона, вылезающая из машины была ей абсолютно незнакома.
- Похоже, у тебя появился помощник, - заметила Джейн.
- О боже, - пробормотала Хлоэ. Мона была с головы до ног укутана в пластиковый дождевик, капюшон надвинут на глаза, вокруг очков с диоптрией еще одни - защитные. Она натянула пару старых грубых перчаток, еще одну пару передала Хлоэ.
- Слишком поздно, - сообщила Хлоэ, демонстрируя свои голубые пальцы.
- Дорогая, краска особенно вредна для кожи, - констатировала Мона. Затем она улыбнулась Джейн и протянула той пару перчаток. - Хотите присоединиться к вечеринке?
- Думаю, я оставляю вас одних. - Джейн отступила назад.
- Нет, не уходите! - воскликнула Хлоэ, удивляясь сама себе. - Это моя самая лучшая подруга Мона. Мона, это Джейн.
- Привет, - улыбнулась Мона.
- О, я лучше поеду домой, - сказала Джейн, - мне надо сменить сестру - она сидит дома с нашей мамой, и ей нужен перерыв…
- Сиделка для бабушки. - Мона обменялась понимающим взглядом с Хлоэ. Хлоэ, вздрогнула, надеясь, что Джейн не обидится на подобный комментарий.
- У обеих наших бабушек в прошлом году случился удар, - объяснила Хлоэ. - Мы видели, как им пришлось тяжело.
- Ну, им повезло, что у них есть такие заботливые внучки.
Обе девочки кивнули. Хлоэ слышала, что трактор дяди Дилана приблизился. Но Джейн уже забиралась в свою машину. Она села за руль, посидела некоторое время, потом помахала Хлоэ через стекло. Хлоэ помахала в ответ. У нее в горле застрял непонятный комок, как будто она стояла на причале и провожала кого-то, уплывающего в долгое путешествие.
- Что в корзине? - спросила Мона, поднимая салфетку.
Но прежде, чем Хлоэ успела ответить, Мона воскликнула:
- Маленькие хорошенькие пирожные!
- Яблочные, - добавила Хлоэ.
- И визитка, - подытожила Мона. Она подняла карточку, осторожно держа ее рукой в перчатке. Визитка оказалась забавной. На ней были нарисованы большие обручальные кольца и изумрудный браслет.
Хлоэ, несмотря на грязные руки, взяла карточку. Она прочитала:
Пекарня Каламити
512 Вест 22-я улица
Нью-Йорк, NY 100011
917-555-6402
- Это ее? - поинтересовалась Мона.
Хлоэ кивнула:
- Думаю, да.
- "Джейн-Каламити", можно конечно прочитать, как "Джейн-Беда", думаешь, название означает именно это? - спросила Мона.
- Наверняка. - Хлоэ улыбнулась.
- Она классная для взрослой. Мне понравился ее кожаный пиджак.
- Что здесь происходит? - позвал дядя Дилан, перекрикивая шум мотора. Он выключил двигатель и спустился вниз: - Перерыв?
- Заходила твоя знакомая. - Хлоэ показала корзинку и визитку. Он наклонился, чтобы прочитать текст, пытаясь забрать визитку из рук девочки, но та не отдала карточку.
- Ого, здорово, - восхитился он, заглядывая в корзину и продолжая тянуть на себя картонный квадратик. - Я не знал, что она из Каламити… лучшее место в Нью-Йорке. И я упоминал, что моя племянница обожает яблочные пирожные.
- Обожает яблочные пирожные, - повторила Мона, слегка пританцовывая. Хлоэ простила ее, она знала, что Мона помешана на дяде Дилане.
- Кажется, ты хочешь оставить себе ее визитку? - спросил он Хлоэ.
- Да, в качестве сувенира. Первый человек, остановившийся около палатки. Знаешь, в некоторых местах вешают первый заработанный доллар? Я повешу карточку.
- Что это за место, с кодом девять-один-семь? - спросила Мона, - неужели она прилетела сюда с далекой Аляски?
- Нью-Йорк, - сказала Хлоэ, почему-то гордясь этим.
- Да, девятьсот семнадцать - это код Нью-Йорка, - подтвердил дядя Дилан.
- А, - протянула Мона, - странствующий пекарь. Так что, мне красить или чего?
- Вот кисточка, - сказала Хлоэ и потянулась за своим пирожным с птичьим гнездом сверху. Другие она предложила Моне и дяде Дилану. Он взял то, что с цветущим деревом, а Мона проигнорировала предложение и окунула кисть в краску. Хлоэ прикрыла глаза и укусила. Тесто было легким и слоеным, яблоки имели такой вкус, как будто только упали с дерева.
- Ого, это вкусно, - услышала она дядю Дилана.
- Да. Вкусно, - откликнулась Хлоэ, ее глаза были все еще закрыты. Ей было интересно, что Джейн делает в Род-Айленде. Когда она вновь вернется в Нью-Йорк?
Хлоэ надеялась, что это случится не скоро.
Джейн ехала вдоль кромки сада, где деревенская просека пересекалась с главной дорогой. Она знала, что ей надо повернуть налево, в сторону дома, но она не могла. Ее пальцы дрожали. Она смотрела на дорогу.
Она только что встретила свою дочь.
У Хлоэ были ее глаза. У нее были такие же светлые, почти серые, голубые глаза. И темные волосы, цвета воронова крыла, спадающие на тонкое лицо. Джейн посмотрела в зеркало заднего вида и увидела все те же почти черные прямые волосы, тот же овал лица.
Она подняла левую руку к лицу и вдохнула запах голубой краски на пальцах. Ее было совсем немного, она задела палатку, когда уходила.
Ее руки такие же маленькие, как у матери и сестры. Когда она была помоложе, она мечтала о красивых руках с длинными пальцами и ногтями. Элегантных руках, чтобы играть на пианино, носить кольца, экспрессивно общаться. Она знала, что Сильви мечтала об этом же. Когда-то девочки сделали себе накладные ногти в специальном салоне, просто чтобы посмотреть, как это будет выглядеть.
Но сейчас она любила свои руки. Они были такие же, как у Хлоэ. Джейн видела - тонкие запястья, маленькая ладонь, короткие пальцы. У Хлоэ были руки Портеров, такие же, как у матери, тети и бабушки.
Джейн сидела в своей машине, не совсем уверенная в том, что делать дальше. Она знала, ей надо ехать домой, ухаживать за мамой. Сильви сегодня ужинает с Джоном Дюфором. Но ей так не хотелось покидать сад.
Открыв окна в машине, она чувствовала запах цветов и свежих листьев. Запах хлорофилла, ярко-зеленого цвета. В кронах деревьев пели птицы, она смотрела, как они летают с ветки на ветку, вспышки коричневого на голубом.
В ее голове крутились вопросы, и они все казались такими большими, такими безответными. На что она надеялась? Зачем она приехала сюда сегодня? Зачем она вообще вернулась домой, в Род-Айленд? Почему не собирается возвращаться в Нью-Йорк?
Она не могла ответить на них, все, что она знала, это то, что у нее сжималось сердце. Как будто внезапно вскрылась старая рана, неся боль и страдание, как будто старый шрам напомнил о том, что его так и не залечили.
Внезапно, после пятнадцати прошедших лет, Джейн поняла, что пора возвращаться домой. Но она не могла, вот так просто нажать на газ, включить фары и выехать на главную дорогу, чтобы успеть до отхода Сильви. Джейн окаменела, она не могла уехать из сада.
Вопросов было слишком много, ответов не было вовсе. Но она знала одно: Хлоэ здесь.
Глава 9
Вечером в субботу Маргарет лежала в кровати, окруженная книгами. Они были ее друзьями и компаньонами. Она знала их всех, они знали ее: Диккенс, Остин, Кристи, Вудхауз, Кольвин, Апдайк и многие другие. Картонные обложки утешали ее: некоторые старые и потрепанные, другие - совсем новые, едва открытые. Ей нравилось читать более новые книги, в красивых переплетах: на них всегда приводились краткое содержание сюжета, цитаты и мнения других авторов, но особенно ей нравились авторские фотографии.
Благодаря фотографиям на оборотной стороне обложки книг она узнала, что Джон Чивер очень любит собак, что Лори Колуин однажды надела полосатую рубашку и склонила голову, как будто закрываясь от солнца. Маргарет хотелось бы познакомиться с этими людьми лично.
Вздохнув, Маргарет опустила "Семейное счастье" на колени. Герои книг Колуин были окружены любящими семьями, всепонимающие члены которых заботились друг о друге и отличались редкостным тактом.
- Джейн! - крикнула Маргарет, - Джейн!
Нет ответа. Хотя Маргарет слышала, как Джейн бродит где-то на чердаке, копаясь в бог знает каких коробках. Прочитав один замечательный диалог между героиней "Семейного счастья" Венди и ее дочерью, Полли, Маргарет хотела, чтобы такая же сценка разыгралась между ней и Джейн.
- Джейн! - позвала она громче.
Минуту спустя в комнату вошла ее старшая дочь, вся в пыли. На ней были черные джинсы и малиновая футболка с кексом на груди. Медальон, который она всегда носила, свисал с ее шеи. Ее руки потемнели от пыли. Губы Маргарет сжались.
- Дорогая, что ты там делала? У Сильви наконец-то свидание, она оставила нас одних на всю ночь, а ты бросила меня!
- Наконец-то у нее свидание? - Джейн приподняла брови.
- Да. С Джоном Дюфором.
- Я знаю, с кем она, я просто не думаю, что слово наконец-то подходит к этому случаю. Она умная и красивая, и он, очевидно, влюблен в нее по уши.
- Ты меня не поняла! - сказала Маргарет. - Я говорю о том, что Сильви такая ответственная, никогда не оставляет меня одну, и даже когда ты вернулась домой, все, что они делают, - это играют в "Скраббл" внизу…
- Ты имеешь в виду, что она мне тебя не доверяет? - спросила Джейн, ухмыльнувшись.
- Я имела в виду совсем не это! Дорогая! Пожалуйста, не будь так настроена. - Маргарет хотела перевести разговор в какое-нибудь более приятное русло. Конечно, героини Лори Колуин обыграли бы эту ситуацию более мягко.
- Прости, - сказала Джейн, присаживаясь на край кровати, закидывая одну ногу на кресло-качалку.
- Полли знает, как сильно Венди любит ее. - Маргарет обняла книгу.
- Кто?
- Соло-Миллеры, - объяснила ей Маргарет, когда Джейн взяла книгу из ее рук. Она смотрела, как Джейн листает страницы. - Мне бы хотелось, чтобы мы были похожи на них. Мне хотелось бы, чтоб ты знала… и чтобы ты не сердилась на меня так сильно. Полли никогда не сердится на Венди.
- Главные герои? - спросила Джейн. - Этой книги?
Маргарет кивнула, и к своему разочарованию почувствовала, что у нее дрожит подбородок.
- Мам, - произнесла Джейн, - мы не выдуманные персонажи.
- И они тоже! - восторженно воскликнула Маргарет. - Они настоящие. Они любят друг друга. Если Венди хочет, чтобы Полли постоянно приходила к ней на ленч по воскресеньям, так это потому, что она так сильно любит ее! И даже если она и сделала какие-то ошибки, когда дети были маленькими, если она не совсем понимает свою дочь… Полли прощает ее!
- Мам…
- Что в этом медальоне? - спросила Маргарет, глядя на серебряный диск на шее Джейн.
- Ничего.
- Это неправда, - сказала Маргарет, - ты никогда не снимаешь его. Ты носишь его с тех пор, как… - Ее голос надорвался. - О, как я жалею, что разрешила сделать ту фотографию в госпитале. Ты была так взволнованна, так просила меня…
- Хватит, - отрезала Джейн. Она сидела как будто одеревенев. Маргарет так хотелось, чтобы Джейн дотянулась до нее, взяла ее за руку так, как Полли брала за руку Венди. Было бы замечательно, если бы, когда их с Джейн взгляды пересеклись, она увидела бы прощение.
- Там ее фотография? - спросила Маргарет.
Джейн не ответила. Она посмотрела вниз, на свои руки. Маргарет заметила следы голубой краски на ее пальцах. Интересно, откуда она взялась.
- Куда ты ездишь по вечерам? - спросила Маргарет.
- Мам, я просто катаюсь.
- Сильви нервничает из-за этого. Я поэтому и спрашиваю.
- Мам, давай лучше о тебе поговорим, - медленно сказала Джейн, меняя тему, - как ты себя чувствуешь?
- О, дорогая, все нормально. Правда.
- Ты казалась такой уставшей после той поездки в Крофтон.
- Да, тот ужин. - Маргарет вздохнула. - Интересно было увидеть всех этих людей - учителей из моей школы, других директоров и новое поколение - так много молодых преподавателей, которых я никогда не встречала раньше. Все эти приветствия, фотографии чьих-то детей и внуков. Расспросы о моем здоровье, конечно… Я так устала от этого. Знаешь, когда ты абсолютно здоров, ты воспринимаешь это по-другому. Кто-то спрашивает: "Как дела", и ты говоришь: "Нормально". Я скучаю по тем дням…
- Я знаю, - сказала Джейн.
Маргарет вздохнула. Ее ступни, да и все ноги болели. Всего одну ночь, примерно неделю назад, она провела на ногах дольше обычного, и ей до сих пор было больно. К тому же ее зрение тоже начало портиться. Ей вдруг стало тяжело читать. Однако она не осмелилась сказать об этом девочкам. Она не хотела давать им еще один повод для того, чтобы все время держать ее дома.
- Все-таки мне особо не на что жаловаться. - Она попыталась улыбнуться.
- Мам, мы знаем, что тебе тяжело самой подниматься с постели, - сказала Джейн, - а ты никогда не зовешь меня или Сильви поздно ночью…
- Шшшш. - Маргарет прикрыла глаза. Она почувствовала, что краснеет. Джейн была права - она не хотела беспокоить дочерей. Прошлой ночью она не позвала никого на помощь, чтобы вовремя добраться до ванной, и у нее случилась неприятность. Ночная сорочка и белье промокли…
- Мы не расстроились, - Джейн старалась говорить как можно мягче, - мы просто за тебя беспокоимся.
- Вы говорили о том, что со мной делать? - осведомилась Маргарет.
- Я хочу, - ответила Джейн, выражение ее лица не менялось, - но Сильви не хочет.
- Ты хочешь отплатить мне, да? - спросила Маргарет. - За то, что я тебе сделала.
- Конечно, нет, - помотала головой Джейн.
- За то, что я защитила тебя, нашла ребенку хороший дом.
- У ребенка есть свое имя, - настойчиво произнесла Джейн, - Хлоэ.
Маргарет закусила губу. Она никогда не использовала это имя и никогда не будет. Так становилось еще хуже. Почему Джейн, ее милая чувствительная дочка так поступала с собой? Она посмотрела на медальон Джейн. Ей хотелось сорвать его с шеи дочери и выкинуть в окно. Ей хотелось выкинуть все воспоминания Джейн, все эти ужасные чувства. Ей хотелось, чтобы доктор не разрешил тогда Джейн провести немного времени наедине с ребенком, не разрешил сделать ту фотографию.
- Я сделала это для тебя… - начала было Маргарет.
- Мам, не надо, - сказала Джейн. - Это было так давно. Сейчас нам надо двигаться дальше. Найти способ, позаботиться о тебе. Я боюсь, что ты опять упадешь. Я так боюсь, что твои ноги подведут тебя, ты упадешь и ударишься головой. И я боюсь, что Сильви надорвется, пытаясь поднять тебя с кровати.
- Я легкая, - сказала Маргарет, - я вешу совсем мало…
Она может есть еще меньше, чтобы потерять побольше веса. Ей надо бы получше заботиться о своих ногах. Можно попробовать ту мазь с антибиотиком, которую ей прописал доктор. Можно использовать магниты, даже когда она лежит в постели.
- Как насчет того, чтобы кто-то жил с тобой? - спросила Джейн. - Вроде сиделки.
Маргарет помотала головой. Она слышала ужасные истории, ей рассказывали друзья, о том, что бывает, если нанять не того человека. Украденное серебро, огромные телефонные счета, жестокое обращение.
- Почему ты говоришь об этом? - спросила она.
- Потому что я не хочу вести себя, как мои друзья, - ответила Джейн, - которые решают судьбу своих родителей без их участия. Потому что я не имею на это права.
- Лучше бы ты просто сделала все сама, чем говорить со мной об этом. Как будто ты просто хочешь, чтоб я сама была виновата в моей смерти.
- Смерти? Мам… - Джейн улыбнулась.
- Почитай Диккенса, - сказала Маргарет, хватая "Оливера Твиста" и размахивая им, - он все знал! Ты просто хочешь мне отплатить, верно?
- Ты никогда не обсуждала ничего со мной, - спокойно произнесла Джейн. - Ты просто говорила, что делать и куда идти. Все эти месяцы в обители Святого Джозефа…
- Я заботилась о твоих интересах, - простонала Маргарет. - Ты была такой потрясающей девочкой… у тебя впереди было прекрасное будущее… Я ненавидела твоего отца за то, что он сделал с тобой! За то, что позволил тебе думать, что ты не достойна, что тебя можно просто использовать и не уважать! О, дорогая, я так боялась, что ты не выдержишь, сорвешься, что ты бросишь Браун…
- И стану пекарем? - прошептала Джейн. В этот момент зазвонил телефон. Джейн достала из кармана маленький серебристый мобильный, посмотрела на голубой экран и вышла из комнаты.