Рыжеволосый ангел любви - Сара Орвиг 4 стр.


- Сразу после того, как вышел в отставку. Примерно два года назад. Наш бизнес считается весьма перспективным. Мы активно развиваемся, - гордо доложил Девлин. - Недавно в компанию пришли работать четыре очень опытных пилота, мы приобрели еще одни самолет. Однако ты же понимаешь, на все нужны большие деньги. Я подсчитываю каждый цент...

- А кто управляет фирмой? - деловито поинтересовалась Эрин.

- Мой давнишний приятель, Мейсон Слоэн. Он - отличный работник. Когда я отсутствую, Мейсон выступает в качестве исполнительного директора. Я полностью на него полагаюсь. И другие мои сотрудники просто классные ребята. Надежные мужички.

- А женщинам, значит, ты не доверяешь? Не хочешь оставить меня на должности управляющего конезаводом? - Эрин надулась.

- Дорогая, ну зачем тебе это? Ты же еще так молода, можно изменить жизнь, - менторским тоном произнес Бун,

- Я ничего не хочу менять. И вообще, прежде я была уверена, что молодость - это достоинство. - Эрин Фрай продолжала злиться.

- Милая, только не сердись. Лучше послушай меня внимательно. Я не сомневаюсь - ты прекрасно справлялась со своими обязанностями, ты предана своему делу, наверняка пользуешься большим авторитетом среди персонала конезавода. Я слышал, что тебя очень уважал Джон Фретис. Но он завещал ранчо мне. Вот такой сюрприз. И тут уже ничего не поделаешь. А ты скоро поймешь, что неразумно хоронить свою молодость в этой глуши. Тебе нужно бегать на свидания, выйти замуж, нарожать детей... Или попутешествовать, посмотреть мир. Ты пропадешь здесь. - Бун заглянул в глаза разволновавшейся женщины,

- Пропаду? - Она рассмеялась. - Да я пропаду в другом месте. А здесь я счастлива, потому что занимаюсь любимым делом. И не собираюсь от него отказываться. А моя женская доля - не твоя забота. Разберусь как-нибудь сама в своей личной жизни, - сухо заявила Эрин. - И прошу тебя, откажись от ранчо. Очень прошу.

- Но почему же тогда Джон Фретис не завещал его тебе? - поинтересовался Бун.

- Очевидно, потому, что он также увяз в предрассудках. Думал, наверное, я не потяну и в конце концов брошу эту работу. А уж если выйду замуж, то тем более... Джон ошибся. Это ты, его наследник, хочешь избавиться от конезавода. Это ты - слабак. - Эрин с раздражением посмотрела на Буна и тяжело вздохнула.

- Я не слабак, а ты - глупышка, - едко произнес Девлин.

- Но к этой глупышке тебе все равно придется обратиться. Еще раз повторяю: согласно завещанию Фретиса, "Двойное Т" можно будет продать только с соизволения управляющего. Спасибо Джону. Он хоть как-то защитил меня и будущее ранчо. А то продашь его первому встречному за гроши, и пиши пропало. Бун, остановись. Я не дам тебе развернуться. И почему ты так не доверяешь женщинам? Ну ладно Фретис. Он был консервативен в своих взглядах. Но ты-то прогрессивный человек. Должен понимать, что особы слабого пола не такие уж и слабые...

- Ну хорошо, хорошо. Будем считать, что ты очень сильная, - примирительно заявил Бун. -Но раз ты так предана своему делу, что мешает тебе самой выкупить ранчо? Не хватит средств?

- У меня есть деньги на счету в банке, я получаю хорошую зарплату, плюс комиссионные от продажи лошадей...

- Тогда в чем же дело?

- Меня устраивает только нынешнее положение дел, - холодно ответила женщина.

- Ничего не понимаю, - отозвался Бун.

- Тебе и незачем понимать, - заявила Эрин, ускорив шаг по направлению к открытому загону, где гарцевали невероятной красоты кони: Цыганский Скакун и Белый Ветер. - У тебя ведь другой бизнес, вот и занимайся им. А ранчо не трогай.

Бун Девлин усмехнулся. Рыжеволосая бестия покоряла его все больше. Ну и характер. Настоящая тигрица. И такая пылкая в постели. Не женщина, а огонь. Разве можно расстаться с такой?

Эрин стояла у загона, не сводя глаз со своих любимчиков. До чего ж хороши!

Когда Бун Девлин неторопливо приблизился к штакетнику, она открыла ворота и жестом позвала мужчину пройти на площадку, где находились кони.

- Не хочешь оседлать Цыганского Скакуна, например? - Женщина хитро прищурилась.

Бун ретировался.

- Может, сначала пройдем в дом? Я немного устал.

- Ах, да. Я и забыла. Теперь у тебя на территории этого поместья есть свой дом! - Эрин театрально всплеснула руками. - Вот счастливчик. Получил в наследство роскошный дворец с десятью спальнями и со всеми удобствами. Везет же некоторым.

- Но я и предположить не мог, что наследство столь внушительно. Одно дело - опись на бумаге, что, безусловно, впечатляет, но другое - увидеть все собственными глазами. Да. Это ранчо настоящая империя! - восторженно отметил Бун, осматриваясь по сторонам.

- Очень рада, что тебе здесь нравится, - съязвила Эрин. - Надеюсь, теперь ты откажешься от

своего решения в смысле продажи поместья. - Она прикусила губу.

- Придется подумать. И, скорее всего, изменить свои планы. Отдавать такую роскошь в чужие руки было бы глупо. И разве можно огорчать таких женщин, как Эрин Фрай? Где же я найду еще столь очаровательную управляющую? - Бун прижал Эрин к штакетнику загона.

- Только не надо приставать ко мне... - пролепетала она.

- Но как же я могу быть равнодушным к такому сокровищу? - Глаза Буна заблестели. - Кстати, все эти великолепные лошади, этот роскошный дом не идут ни в какое сравнение с твоей красотой, Эрин. И поэтому мне нужна лишь ты. - Он вожделенно склонился над молодой женщиной.

- Бун, оставь меня в покое. Давай лучше поговорим о делах. - Она слегка оттолкнула его.

- О делах так о делах, - повиновался Девлин. - Скажи, а где живут работники конезавода? На территории ранчо? Очевидно, вон там? - Бун указал в сторону достаточно большого коттеджа. - Прекрасное здание.

- Да, ты угадал. Это своего рода общежитие, - разочарованным голосом произнесла она, жалея, что любовная игра со стороны Девлина так прозаически прервалась.

А он продолжал восторгаться: - Потрясающе! "Двойное Т" словно маленький город. Я успел изучить его карту. На территории огромного ранчо и магазинчики, и склады, и даже узкоколейка... Просто нет слов! - Бун азартно посмотрел по сторонам.

- Теперь это ваш город, господин, - с какой-то грустью констатировала Эрин. - Думаю, вы здесь быстро освоитесь. Кстати, вон тот домик занимаю я. - Она показала на скромное, но симпатичное строение. - Следующий коттедж - гостевой... Ну а эта громада, как вы понимаете, ваша. - Она хмыкнула и потянула Буна к главному зданию поместья.

Девлин застыл от волнения.

- Ух ты, настоящий дворец. Я в таких и не бывал никогда. Вот это Фретис! Сделал мне поистине царский подарок. Мне даже как-то не по себе.

- Ничего. Быстро привыкнешь к роскоши. Я в этом не сомневаюсь, - съязвила Эрин. - Трудно отказаться от такого богатства, верно? В общем, теперь все твое. От фундамента до черепицы. -Женщина отвернулась.

А Бун вдруг тихо произнес:

- Милая, проведешь со мной эту ночь?

- Ты просто наглец, Девлин. Ты понимаешь, что сделал мне сейчас непристойное предложение?

- Какая глупость. Я просто хочу снова любить тебя. - Он притянул Эрин к своей груди.

- Перестань, Бун, - резко произнесла она. - Здесь подобное невозможно. Пойдут сплетни. А мне, надеюсь, еще предстоит поработать на ранчо. Как же на меня будут смотреть мои коллеги? Ведь они относятся к управляющей уважительно. И я не хочу потерять это уважение из-за какой-то легкомысленной интрижки с новым хозяином поместья.

- Эрин...

- Не трогай меня, Бун, - сурово произнесла она. - Лучше поскорее принимай решение. Так как же ты поступишь с конезаводом? Скажи прямо.

- В том-то и дело, что я пока не знаю, - откровенно признался Бун. - Я хотел бы завтра еще все как следует осмотреть, как следует подумать...

- Отлично! В таком случае до завтра. - Эрин Фрай двинулась в сторону своего небольшого домика.

Бун нагнал ее у порога.

- Дорогая, только не покидай меня. Пригласи хотя бы на чашечку чая.

Эрин, не выдержав его натиска, согласно кивнула.

Они прошли сквозь ухоженный садик к крыльцу. Эрин быстро открыла дверь особнячка и пропустила Девлина в дом.

В помещении было очень уютно.

А какие картины висели на стенах! Не дешевка - настоящая живопись. На полу стояла великолепно сделанная каким-то талантливым мастером бронзовая скульптура.

Заметив восхищенный взгляд Девлина, Эрин Фрай пояснила:

- Живопись - моя слабость. И бронзу обожаю. Коллекционированием же меня увлек мой дед. Стараюсь регулярно пополнять свой запасник. Часто летаю в Лондон на художественные аукционы.

- А мне покажешь свою коллекцию полностью?

- Только не сейчас, Бун, - покачала головой Эрин. - Я очень устала. В другой раз.

- Значит, мне уходить? Но я не хочу пребывать в одиночестве в своем новом огромном доме...

- Вызови по телефону домработницу или повара, например. Я должна тебе это подсказывать? Бун, в общем, отправляйся к себе. Зря я тебя сюда пустила.

- Но вдруг я заблужусь? - Девлин сделал несчастное лицо. - Леди, проводите меня, пожалуйста, до моего дворца. Умоляю.

- Ну хорошо. Так и быть, - беспомощно улыбнулась Эрин.

Они молча подошли к большущему особняку. Войдя внутрь, Бун воскликнул:

- Батюшки, да тут и лифт есть!

- Как видишь, - спокойно произнесла Эрин.

- А что на самом верхнем этаже? - полюбопытствовал взволнованный мужчина.

- Настоящий рай.

- Туда и отправимся.

За пару секунд лифт поднял парочку в роскошные хоромы.

Огромные спальные комнаты, массивные камины, исключительная по красоте антикварная мебель, широкие лоджии, необычной формы балконы. А какой телевизор в одной из комнат! Во всю стену! Буну показалось, что он попал в кинотеатр. А сколько книг на полках! Потрясающая библиотека! Но главное, что потрясло Бун а Девлина, - гигантские окна, из которых открывался изумительный вид на территорию ранчо "Двойное Т". Зрелище было захватывающим.

- Ну как тебе все это, Бун? - обманчиво мягко поинтересовалась Эрин, подойдя поближе к мужчине. - Ты теперь настоящий богач. Тебе по душе такой расклад? Тебе все нравится здесь?

- Конечно. Но больше всего мне нравится кровать, что позади нас. - Он засмеялся. - И мне кажется, настало время поцеловаться, - добавил мужчина после небольшой паузы.

- Но я не показала тебе еще одну спальню, - заявила огневолосая Эрин Фрай. - Вот где по-настоящему уютно.

- Понял. Значит, займемся любовью именно там?

- Нет, Бун. Сегодня я буду выступать в этом доме лишь в качестве экскурсовода. Завтра покажу тебе, в каком отличном состоянии содержатся наши конюшни, послезавтра...

- Ясно, ясно. Ты хочешь окончательно убить во мне романтический настрой. - Бун сморщился.

Она иронично улыбнулась.

- Значит, как ты говорила, Джон Фретис не часто посещал "Двойное Т", - решил уточнить Бун Девлин, направляясь вместе с Эрин к конюшням.

- Он бывал здесь только наездами, - подтвердила она.

- Настолько тебе доверял?

- Представь себе. Но, правда, и проверял иногда. Обсуждал многое со служащими. Однако, убедившись, что я справляюсь с обязанностями управляющего, оставлял всех в покое. Вот такая у него была тактика.

- А он не считал нужным как-то преобразить конюшни? - осведомился Бун.

Преобразить? Зачем? - непонимающе переспросила Эрин.

- Они выглядят, извини, немного ветхими.

Эрин Фрай неожиданно залилась хохотом.

- Интересно, что я сказал смешного? - возмутился новый хозяин ранчо.

- Да ты ничего не понимаешь в дизайне. Здесь специально все сделано в стиле ретро. К тому же ты еще не был внутри. Там кажется, что попадаешь в XVIII век, например. Именно этого добивался Джон Фретис. Как все пожилые люди, он не хотел расставаться с прошлым и очень болезненно воспринимал вторжение современных технологий. В доме-то его уговорили наставить всяких модерновых штучек и разной аппаратуры, а вот конюшни он трогать не давал. Ему хотелось сохранить здесь исконно крестьянскую обстановку. Даже деревянные панели, которыми в закрытых загонах облицованы стены, специально состарили. Джон добился своего. Все стало выглядеть как в давние времена, как при первом Фретисе - основателе ранчо "Тайное Тавро"... - Эрин распахнула перед Буном двери первой на их пути конюшни. - Но, конечно, современное оборудование здесь тоже есть. Как без него? Закупили уже при мне.

- Значит, Фретис был до мозга костей консерватором. Тогда зачем сделал такие огромные окна на верхнем этаже своего особняка?

- Ну, у каждого богатея свои капризы. Просто он очень любил свет. Впрочем, освоишься в новой для себя роли хозяина ранчо, может, и не такое отчубучишь, - хихикнула Эрин. - В общем, входи, осматривайся. Только не надо вникать во все тонкости разведения и дрессуры лошадей. У тебя ведь другие интересы. Сам говорил.

- А вдруг я заинтересуюсь и этим бизнесом? - деловито произнес Бун. - Я, между прочим, тоже до двенадцати лет рос на ферме. И с лошадьми ладил.

- Да что ты говоришь! Похвально. - Эрин саркастически улыбнулась. - Ну, раз ты ладил с этими замечательными животными, покажу тебе наших лучших, - снисходительно заявила она. - Вот, посмотри на этого красавчика. Его зовут Меркурий. Стремителен, как вестник богов. Кстати, он еще совсем молоденький. Но у него впереди большое будущее. Я уверена, Меркурий станет чемпионом на самых престижных скачках...

Несколько часов Эрин водила Буна Девлина из конюшни в конюшню. Показывала других лошадей, знакомила его с персоналом. Она была просто неутомима. К тому же, пребывая в каком-то возбужденном настроении, постоянно острила и рассказывала самые яркие истории из своей практики. Ее энергия до поры до времени заражала. Но потом Бун Девлин сдался. Из-за обилия информации он почувствовал невероятную усталость и пожаловался на голод.

Эрин предложила перекусить на природе.

В считанные минуты рыжеволосая красавица организовала ленч с бутербродами и охлажденными напитками.

Они удобно расположились под развесы невысокими деревьями.

Роскошные волосы Эрин так и полыхали в лучах соскальзывающего с изумрудных листьев кроны солнечного света. Ее щеки, разгоряченные оживленной беседой, смотрелись как румяные бока спелых персиков. Веснушки на очаровательном носике притягивали взгляд Буна Девлина, будто крошечные магнитики. А когда Эрин Фрай заливалась журчащим смехом, Бун и вовсе терялся. Он еще никогда не чувствовал себя таким неуверенным. Даже боялся посмотреть в глаза своей новой приятельницы. Девлин был будто околдован, однако так хотел поцеловать рыжеволосую красавицу, что уже еле сдерживался.

Эрин потянулась к корзинке с провизией. Мол, хватит говорить, пора и поесть. Но Бун, забыв про чувство голода, положил свою ладонь поверх кисти молодой женщины, затем крепко обхватил ее руку и потянул Эрин Фрай к себе. Другой рукой он провел по ее лицу.

- Ты все время торопишься, - тихо упрекнула его она и отпрянула назад.

- Проклятье! - процедил Бун, увидев, что к ним приближается какой-то человек. - И как нас только нашли?

Эрин хитро улыбнулась:

- Видимо, по компасу.

- Мистер Девлин! Простите, полковник Девлин! Как же я рад вас видеть!

Бун растерялся. Он не знал появившегося внезапно мужчину.

- Это мой дядя, Пери Фрай, - пояснила Эрин. - Он у нас бригадир.

- Понятно. Надо познакомиться. - Девлин как-то натянуто улыбнулся.

- Вы намерены переехать сюда жить навсегда? - спросил Пери, добродушно протягивая руку новому владельцу ранчо.

- Я подумываю над этим, - сдержанно произнес Бун, тем не менее ответив бригадиру крепким рукопожатием.

- Знаю, вы уже осмотрелись здесь. Что скажете о ранчо, сэр? - поинтересовался дядюшка Эрин.

- Я в восторге. Правда, практически ничего не смыслю в вашем бизнесе, ведь занимаюсь чартерными авиаперевозками, но, возможно, и найду себя на новом поприще. - Бун слегка смутился.

- От души вам этого желаю. Впрочем, не буду вам мешать общаться с моей племянницей, мистер Девлин. Рад был познакомиться, полковник. До встречи. И разрешите откланяться. - Пери Фрай в почтении склонил голову.

- Всего доброго. Только впредь называйте меня просто Бун, - попросил мужчину Девлин. -Так будет лучше.

- Как скажете... Да... Очень приятно... В общем, ухожу.

Пери будто испарился.

- А ты не говорила, что работаешь вместе с дядей, - упрекнул Эрин почему-то раздосадованный данным фактом Бун.

- Да. Дядя помогает мне в бизнесе. Что в этом плохого? А еще я очень жалею Пери. Он в прошлом году овдовел. Его жена Карин скончалась от инфаркта. Но дядюшка держится изо всех сил. Морально его поддерживают и сыновья - Брет и Ник. Правда, сейчас они отсутствуют. Оба учатся в колледже, Однако Пери ждет их возвращения.

Он очень любит своих детей, заботится и обо мне, - сообщила Эрин.

- Мило, мило, очень мило, - покачал головой Девлин.

- А ты думал, я полная сирота? Думал, что за меня некому заступиться? Ты ошибся.

Бун серьезно посмотрел на нее и неожиданно произнес:

- Да защищать-то нужно меня, а не тебя. Это я в опасности, Эрин. Теряю голову лишь от одного взгляда твоих зеленых глаз. А когда вспоминаю о ночи, проведенной с тобой, и вовсе схожу с ума. Жду не дождусь повторения. Впрочем, любить друг друга можно и днем, верно? - Он придвинулся к Эрин и попытался заключить ее в объятия.

- Бун, остановись, прошу тебя, - тихо произнесла молодая женщина. - Нынешняя ситуация не позволяет нам иметь близкие отношения. Нам следует забыть ту вспышку страсти. Между владельцем ранчо и управляющим должны быть лишь деловые контакты. - Эрин принялась собирать со скатерти остатки провизии и посуду, стала складывать все в корзину. - Кстати, сегодня ты должен познакомиться с обслугой, - заявила она. - Нен и Горди Барнс убираются в доме. Хетти Прайс колдует на кухне. Готовит просто великолепно. Между прочим, по условиям договора, и для меня. Но это уже мелочи. Главным-то теперь на ранчо будешь ты. Вот и отдавай всем указания. Словом, осваивайся, но и в работу включайся. Или ты пока к этому не готов? Тогда иди, поплавай в бассейне, - Эрин засмеялась. - А я должна заняться делами. Много проблем. - Энергичная женщина взяла корзину в руки и решительно направилась в сторону главного офиса ранчо.

Бун Девлин на время остался один.

Назад Дальше