– Извини. Я немного испугалась… Я не подумала. Ты прав. Надо было позвонить завтра в более удобное время. Я сейчас все равно не могу пойти к мистеру Формену. Забудь обо всем. Я возьму ключи, затем позвоню тебе. Знаю, тебе небезразлично это место, и меня вполне устраивает, что ты хочешь быть там – а вдруг я найду что-то ценное…
– А почему ты испугалась? – Анджело подавил в себе отчаянное желание увидеть ее. Он всегда умел читать ее мысли по лицу, по глазам. Он подумал, что, возможно, утратил этот талант.
– Ерунда. Я справлюсь.
– Ничего не понимаю. Объясни.
– Зачем? Какое твое дело, что происходит в моей жизни! – И ей следовало самой помнить об этом.
Рози схватила телефон, повинуясь какому-то инстинкту. Они встретились после стольких лет разлуки, а она ведет себя как полная дура.
– Я приеду туда на выходные. Вероятно, в воскресенье. Хочешь посмотреть его, нет проблем, – добавила она. – Я не могу ничего тебе запрещать, хотя если это мой дом, то фактически ты незаконно вторгаешься на чужую территорию.
– Ага, так даже лучше. Вот и показались когти. Ты уже посмотрела в Интернете, сколько можешь получить за него?
– До свидания, Анджело. Увидимся позднее.
Ей следовало позвонить Джеку. Он, как и Аманда, в свое время собрал вещи и уехал из района на окраине Ливерпуля, пока они еще не постарели и не смирились со своей участью. Аманда предала подругу, чтобы заполучить Анджело, но Джек всегда оставался верным другом. Почему же она позвонила Анджело, а не ему? Хотя он и славно поживал с Брайаном – партнером, врачом в одной из крупных больниц Лондона, – но без раздумий сел бы в свою маленькую машинку, приехал бы к ней и оставался бы рядом, пока страхи не исчезнут.
А так Рози провела беспокойную ночь, прислушиваясь к шорохам, мучаясь мыслями о том, как Яну удалось проникнуть в дом. У него же не было ключа.
Рози только один раз ходила с ним на свидание. Должно быть, он проследил за ней. От этой мысли ей стало не по себе.
Бессонная ночь еще больше разожгла ее желание поехать за город. Придется отпрашиваться с работы в ресторане, но они могут отпустить ее, если она объяснит им ситуацию. У нее были хорошие отношения с шеф-поваром, от которого все зависело.
На следующее утро она как можно раньше позвонила Джеймсу Формену и сообщила, что хочет поскорее осмотреть дом.
– Если можно, сегодня, – сказала Рози, расхаживая по комнате и запихивая одежду в сумку.
– Хорошо, – ответил адвокат. – Можете заехать ко мне за ключами, но у Анджело есть свои.
– Я приеду к вам, – поспешно заверила Формена Рози. – Я обещала сообщить мистеру ди Капуа о своем намерении посетить дом. Я вчера говорила с ним. Вы можете сами перезвонить ему и убедиться.
Они договорились о встрече. Приняв решение, Рози уже не находила себе места от нетерпения.
Она позвонила Джеку на мобильный, чтобы сообщить ему новости, пока запирала дверь и выходила на улицу ловить такси.
– Это длинная история, но здесь мне неуютно.
Я знаю, Ян безобиден, но все равно немного не по себе, когда знаешь…
Джек заверил Рози, что она не должна чувствовать себя виноватой, принимая подарок Аманды: это самое малое, что она может для нее сделать.
– Она погубила твою жизнь, – заключил он.
– А с другой стороны, показала мне подлинное лицо Анджело. Просто ветреный кавалер. Он никогда не любил меня, Джек, иначе бы не изменял мне с моей лучшей подругой. – И тем не менее, увидев его, Рози снова разволновалась, в ее душе вспыхнули прежние чувства.
На это Джек ничего не мог ответить.
– Она помогла мне… – неуверенно произнесла Рози.
– Да, а потом сама вышла за него замуж. Рози, он мог хотя бы выслушать тебя по поводу этих квитанций из ломбарда.
– Зачем? Он не захотел. Я и так теряла его. Уже потеряла к тому моменту.
От одной этой мысли она ощутила усталость и опустошение. Рози не могла поверить, что Анджело вновь появился в ее жизни и теперь будет мучить ее.
Сорок минут спустя у нее уже был ключ от дома. Рози задумалась, выдержит ли она еще одно столкновение с Анджело. Ей не хотелось вспоминать прошлое.
Рози не бронировала билет заранее, поэтому ей пришлось подождать пару часов, но это пустяки. Наконец она купила билет на поезд, и, когда состав медленно тронулся, сердце ее заколотилось в предвкушении.
Ключ в сумке казался ей талисманом, который защитит ее от любых опасностей.
Ну и пусть Анджело ненавидит ее. Наконец удача улыбнулась Рози. Возможно, Джеймс Формен прав. Так она загладит вину.
Тут Рози вспомнила, что Анджело принадлежит соседний участок, но ничего не поделаешь. Им нечего сказать друг другу. Как только он поймет, что не может выгнать ее или откупиться, просто отвяжется.
Рози откинула голову на спинку сиденья, закрыла глаза и изо всех сил постаралась не думать об Анджело – высоком, смуглом и опасном мужчине, жаждущем мести.
Глава 3
Рози никак не ожидала увидеть такой живописный загородный дом.
В поезде она немного вздремнула, в перерывах размышляя над тем, что же ждет ее в конце пути. Она только сейчас осознала, как же сильно она устала за последние несколько месяцев. Она привыкла жить с оглядкой в ожидании опасности, но теперь ей вдруг показалось, что тяжкая ноша неожиданно спала с ее плеч.
Помимо работы, Рози почти никуда не выходила. Она так привыкла к своему распорядку, что, только выехав за город, поняла, сколького ей не хватало.
И еще этот Ян, постоянно преследующий ее…
Когда Рози увидела этот дом, все проблемы словно испарились как по волшебству.
Дом был не очень большой, но красивый и уютный. Интересно, далеко отсюда до владения Анджело?
Пока казалось, что поблизости вообще нет никакого жилья. Дом располагался в стороне от трассы, был окружен забором из белого штакетника.
Рози представила, как летом буйство красок зальет этот маленький яблоневый сад. За домом простиралось поле с небольшой рощицей.
Место было спокойным. Неудивительно, что Анджело так взбесился при мысли, что Рози может здесь поселиться. Он считал ее хитрой авантюристкой, которая много лет бросала деньги на ветер, а теперь решила прибрать к рукам его имущество.
Вздохнув, Рози вошла в дом. Она не хотела думать об Анджело. Она не хотела представлять, как он мчится в Корнуолл, чтобы разнести всю ее хрупкую оборону. Она все еще не до конца оправилась от потрясения, испытанного две недели назад.
Внутреннее убранство дома было очень гармоничным, но больше всего Рози умилили мелочи, навевавшие воспоминания об Аманде: шторы, большие, пухлые диваны, цвет стен – бледно-розовый и желтый.
Сначала Рози боялась почувствовать себя некомфортно в доме бывшей подруги, но все оказалось очень хорошо. Она бродила по комнатам и размышляла. Чем бы ни обернулся их брак, Аманда получила все, что хотела.
Вскоре у Рози заурчало в животе.
Конечно же она не догадалась взять с собой что-нибудь перекусить. Холодильник был пуст. Ей придется пойти поесть, хотя без машины это было затруднительно. Тут вдруг раздался звонок в дверь.
Рози замерла. Это же не может быть Ян. Или он? Она с отвращением осознала, что мысли о нем все еще мучают ее. Рози подошла на цыпочках к двери и тихо закрепила цепочку, прежде чем открыть.
Было всего полшестого, но на улице уже стемнело. Эта кромешная темнота сильно отличалась от ночного Лондона, который всегда был освещен уличными фонарями.
Кто бы это ни был, он стоял вне поля зрения Рози. Ее охватила паника. Она стала взывать к своему разуму и говорить себе, что это не мог быть Ян.
– Ну? Рози, ты впустишь меня? – недовольно проворчал Анджело.
Он давно не бывал в этом доме. Он так и не понял, зачем Аманде нужен был собственный дом, когда в ее распоряжении имелся прекрасный таун-хаус в Лондоне. Сам Анджело никогда не прельщался жизнью за городом, хотя и владел особняком. Как средство вложения капитала его это устраивало, но он не согласился бы жить там и под дулом пистолета.
– Что ты здесь делаешь? – Рози не могла поверить, что думала о Яне, хотя появление Анджело казалось наиболее очевидным.
Ее иррациональные страхи уступили место чему-то другому, какому-то более мрачному и опасному ощущению, отчего сердце ее начало стучать с перебоями. Анджело вышел из темноты, и, оказавшись перед его высокой мощной фигурой, Рози почувствовала себя до смешного маленькой.
– Разве я не предупреждал тебя, что хочу присутствовать, когда ты будешь осматривать свое незаконное наследство? – Он оперся рукой на дверь.
На самом деле не было никакой нужды срываться и нестись в Корнуолл, но как только он услышал ее голос по телефону, у него не осталось выбора. Это бесило Анджело.
– Зачем цепочка? – саркастически спросил он. – Пережиток прошлого, когда люди устраивали лагерь в диком месте, где очень важно знать, кому открываешь дверь?
– Ты должен бы предупредить меня, что приедешь. – Рози с трудом произнесла эти слова, хотя и пыталась изображать непринужденный вид.
– Зачем? Разве тебе не приятен такой сюрприз? Ладно, открой дверь, Рози. Я не собираюсь беседовать с тобой, стоя на пороге.
Рози неохотно открыла дверь, отступила в сторону, чтобы пропустить его. Она стояла, прислонившись к стене, и настороженно наблюдала за Анджело, пока он осматривал комнаты.
Она не знала, о чем говорить. Что вообще у него сейчас на уме?
– Я думаю, мистер Формен организовал здесь уборку, – быстро произнесла Рози, бросаясь на кухню.
Ноги ее подкашивались, мысли путались.
– Это я сделал. В прошлые выходные я послал сюда свою прислугу. Скажи, ты уже распаковала вещи и устроилась тут? Ты уже как будто вполне обжилась, хотя я, возможно, излишне драматизирую, полагая, что несколько странно ходить по дому, который когда-то принадлежал твоей подруге. Виноват, бывшей подруге. Вероятно, слово "бывшая" все несколько облегчает? – Вытянув ноги, он развалился на стуле напротив нее.
Рози была в выцветших джинсах, свободном полинявшем свитере и кроссовках. Она всегда старалась одеваться без претензий и, очевидно, совсем не изменила своих привычек.
– Я приехал, чтобы обсудить процесс отчуждения у тебя моей собственности, – после долгого и напряженного молчания процедил Анджело. – Я разговаривал с Форменом. Завещание составлено по всем правилам. Хотя я и нахожу это неприемлемым, ты являешься законным владельцем этого дома и шести акров необработанной земли. Ты очень вовремя подсуетилась: не надо больше корпеть на кухне, чтобы свести концы с концами; не надо притворяться, что нравится потеть у горячей плиты, пока кто-то орет, чтобы ты поторапливалась и несла заказ клиенту. – Анджело немного помолчал, затем заметил: – Она еще краснеет. Такой тертый калач, и все равно краснеет. Поразительно.
– Анджело, я знаю, что ты, видимо, будешь очень злиться, но я не хочу продавать тебе этот дом. – Рози затаила дыхание в ожидании вспышки гнева, но Анджело на некоторое время погрузился в зловещее молчание.
– С чего это вдруг? – наконец тихо спросил он.
Рози пожала плечами и опустила глаза.
– Я думаю, мне пойдет на пользу, если я уеду из Лондона, – сказала она правду. – Мне нравится моя работа, но кое-что происходит в моей жизни…
– Если ты пытаешь разжечь мое любопытство, а потом разжалобить меня, можешь сразу бросить эту затею. У меня есть идеи по поводу участка и дома, и в эти планы не входит твое проживание здесь.
– Если у тебя есть идеи, почему ты не говорил о них с Амандой, пока она была жива? Почему ждал до сих пор?
Анджело был взбешен тем, что Рози вообще осмелилась задать такой вопрос.
– Аманда хотела жить здесь, я подарил ей этот дом. Я не собирался упрашивать ее отдать мне землю для строительства. С тобой другая история. И скажу откровенно, Рози, тебя можно купить. Все дело в цене.
– Не говори гадости.
– А ты не смеши меня.
– Почему ты все еще так злишься на меня, Анджело? – Рози подняла глаза и выдержала его взгляд, хотя ей хотелось провалиться сквозь землю. – Ты женился на Мэнди. Я не виновата, что у вас не сложилось. – Она почувствовала, что нервничает, переступая черту, отделяющую вежливый разговор от непрошеных комментариев. – Извини. Это не мое дело. – Она в замешательстве встала, подошла к холодильнику и открыла его, хотя знала, что там ничего нет. – Ты считаешь, что можешь дать мне денег, и я сделаю все, что ты пожелаешь.
– Все, что пожелаю? – В голове у него вдруг возник непрошеный образ обнаженной Рози… – Что это значит?!
– Я не это имела в виду.
– Не это? Ты уверена? – Он засунул руки в карманы и с невозмутимым видом облокотился на холодильник, загораживая ей выход из кухни.
Ему доставляло удовольствие думать, что он может обладать Рози. Анджело охватило возбуждение.
Как желание может быть таким сильным, что побеждает даже ненависть?
Он отступил, пытаясь успокоиться. Черт возьми, что происходит?
– У тебя нет обязательств по работе? – поинтересовался Анджело. – Или все обязательства побоку, когда подворачивается более выгодная возможность?
С этими словами он покинул кухню и прошел в небольшую гостиную, окна которой выходили в сад. Он знал, что Рози идет следом, хотя ковер заглушал звук ее шагов.
– У меня очень хороший начальник, – жалобно пробормотала Рози и встала в дверях, осознавая, как опасно приближаться к Анджело. – Я еще не осмотрела территорию. – Она старалась держаться непринужденно. – Если я смогу возделывать эту землю, обязательно попробую тут обосноваться. Я знаю, у моего начальника здесь есть связи. Думаю, мы сможем сотрудничать.
Рози всматривалась в лицо Анджело, пытаясь понять, о чем он думает, но ничего не вышло.
– Ты от меня не откупишься.
– А что случится, если не сбудутся твои оптимистические ожидания касательно банкетного сервиса? Это твой последний шанс срубить большой куш. Откажешься – и такая возможность больше не представится. Конечно, ты можешь продать дом, если захочешь, но сейчас рынок недвижимости не очень активен. Тебе придется месяцами сидеть в кирпичах и цементе, пока ты будешь разгребать проблемы своей банкетной службы, а судебные приставы будут стучаться в твою дверь. А как же другие обязательства?
– Спасибо за поддержку, Анджело, – сухо произнесла Рози. – Возможно, я потеряю деньги за аренду. Хозяин моего дома не самый отзывчивый человек в мире.
Прощайте деньги, которые так ей нужны; здравствуйте, долги и кредит в банке, который, как мило заметил Анджело, затянет ее в пропасть нищеты.
А что, если Анджело будет вставлять палки в колеса? Он богат, влиятелен и по-прежнему ненавидит ее. Вдруг он захочет разорить Рози, если она откажется уступить? Неужели он опустится так низко? Как дорого ей придется заплатить, чтобы выбраться из затруднительного положения?
– Я не о твоем арендаторе и той малой сумме, что ты ему задолжала, – бросил Анджело.
– Для тебя несколько сотен фунтов, может, и мелочь, а для меня нет.
Он презрительно улыбнулся, но продолжать не стал. Он очень разозлился, когда увидел Рози на похоронах, а потом узнал о свалившемся на нее наследстве. Анджело не предполагал, что она поселится в этом доме.
И влечение к ней стало еще одной неожиданностью. Анджело хотел отомстить.
– Я вообще-то говорил о твоем мужчине, – произнес он, стараясь выглядеть равнодушным.
– Моя личная жизнь тебя не касается. Мистер Формен сказал, что надо уладить ряд формальностей, и я собираюсь сделать это как можно быстрее. И не пытайся запугивать меня и строить коварные планы. Я отсюда не уеду.
– Ты считаешь, я этим занимаюсь? Пугаю тебя?
– Да, Анджело. Сначала ты говоришь, что откупишься от меня, затем угрожаешь мне.
– По-моему, я просто трезво смотрю на вещи.
Интересно, мужчина, наличие которого она отрицает, это ее начальник? Может, у него даже есть семья и дети. Мысль эта была противна Анджело, и он с отвращением нахмурился.
– Не надо решать за меня, – холодно сказала Рози. – Я рискну.
– А если тебя понадобится спасать? Я не думаю, что твои родители смогут помочь тебе.
– Что? – Рози удивленно посмотрела на него.
– Родители, которые где-то на севере. Бухгалтер и учительница младших классов, если я не ошибаюсь? Ты ведь специально никогда не говорила о них на наших свиданиях, но мы тогда вообще мало разговаривали, не так ли?
– Мы много разговаривали. – Рози решила, что Анджело нарочно пытается представить их отношения как бездушную связь, основанную исключительно на сексе. – Кто сказал тебе, что мои родители… Как ты говоришь? Учительница и бухгалтер?
– Угадай с трех раз. Думаю, сразу догадаешься. Аманда объяснила мне, что ты никогда не говорила о них, боясь, что для меня они покажутся слишком убогими.
Рози не смогла сдержаться. Хотя нервы ее были на пределе, она расхохоталась. Она смеялась так, что у нее потекли слезы, а Анджело глядел на нее, хмурясь от недоумения.
– Я была безумно счастлива иметь таких родителей, – наконец выговорила она. – И я не удивлена, что Мэнди выдумала эту историю. Нам так хотелось иметь нормальных родителей.
Анджело застыл в замешательстве:
– О чем ты?
– Что Мэнди рассказала тебе о своих родителях? – с любопытством спросила Рози, и Анджело нахмурился еще сильнее. Когда он потерял контроль над ситуацией?
– Нечего было рассказывать, – резко ответил он. – Она была сиротой. Ее воспитывала бабушка, которая умерла за год до ее переезда в Лондон. К чему ты ведешь?
– Ты сам поднял эту тему, – заметила Рози.
– Ты хочешь сказать, что Аманда лгала про своих родителей? И про твоих?
– Анджело, мой отец был алкоголиком, и я любила его. Очень. Хотя он никогда не приходил на родительские собрания или на соревнования в школе. Ему было все равно, хожу я в школу или нет. Для справки: я никогда не пропускала занятий.
Анджело почувствовал, как у него от бешенства закипела кровь, но сдержался. – Значит, ты не только авантюристка, – процедил он. – Ты еще и отчаянная лгунья.
– Я никогда не врала! – Но не всегда была до конца искренней.
Она просто умалчивала. Она смеялась, когда Аманда уговаривала ее скрыть правду, а сама тайком приняла ее совет.
– Не могу поверить, что вы обе провели меня. Ты хотела соврать, что Аманда утаивала от меня свою семью?
– Анджело, никакой семьи нет. Она жила с бабушкой Анни. Извини, что никогда не говорила тебе об отце. Я не думала, что это важно.
– Не совсем так. Ты не хотела, чтобы это как-то повлияло на меня.
– Может, и так! – неожиданно разозлилась Рози. – Как ты можешь меня в этом винить? Ты так смотришь на меня сейчас…
– Неужели ты думаешь, что мне было бы не все равно, кто твои родители? – Он не хотел продолжать бессмысленный разговор с женщиной, которая все глубже увязала во лжи, но словно заноза, она залезла ему под кожу. – Я презираю вранье, – мрачно произнес он.
– Я тоже, – тихо ответила Рози.
– Что ты имеешь в виду?
– Ничего, – произнесла Рози. – С тобой утомительно спорить. Я не виновата, что Мэнди оставила мне этот дом. Я ей благодарна и хочу здесь жить. Я не позволю, чтобы ты так со мной обращался.