Ребенок заорал еще громче. Его мать. Она съежилась далеко от него.
– Я не буду кормить грудью это. Я не буду касаться этого.
Акушерка протянула ребенка отцу.
– И что Ваше Величество? Вы его признаете?
– Никогда. Этот ребёнок не мой сын.
Акушерка глубоко вздохнула и представила младенца комнате. Ее власть была свободна от любви или сострадания, это было видно в ее прикосновении.
Тогда он будет назван Ашероном, подобно реке горя. Подобно реке подземного мира, его путь будет мрачным, долгим, наполненным терпением. Он обретет способность давать жизнь и забирать её. Он будет идти по жизни в одиночестве, покинутый всеми, и будет всегда пытаться найти доброту, а вместо нее находить бессердечие.
Повивальная бабка смотрела на младенца на руки и произнес простую истину, что будет преследовать мальчика на всю жизнь
– Только боги смогут пощадить тебя, маленький первенец. Больше никто.
Глава 3
30 августа 9541 до н.э.
– Почему они так ненавидят меня, Рисса?
Я прекратила ткать и посмотрела на робко подошедшего ко мне Ашерона. В свои семь лет он был невероятно красивым мальчиком. Его золотые волосы мерцали в комнате, как будто были обласканы богами, которые, казалось, оставили его.
– Никто не ненавидит тебя, акрибос.
Но в душе я знала правду.
И он тоже.
Он подошел ближе, и я увидела красный, злой отпечаток руки на его лице. В сверкающих серебром глазах не было слез. Он так привык к побоям, что казалось, они больше не беспокоили его.
Разве что в сердце.
Я спросила:
– Что случилось?
Он отвёл глаза.
Я оставила свой ткацкий станок и подошла к нему. Встала перед ним на колени и мягко отвела светлые волосы от его раздутой щеки.
– Скажи мне.
– Она обнимала Стиккса.
Я не спросила о ком он говорит. Я знала. Он был с нашей матерью. Я никогда не могла понять, как можно быть такой нежной со мной и Стикксом, и в тоже время такой жестокой с Ашероном.
– И?
– Я хотел чтобы меня тоже обняли.
Я увидела его боль и все поняла. Передо мной был маленький мальчик, жаждущий любви своей матери. Его губы мелко дрожали, а в глазах застыли непролитые слезы.
– Почему я выгляжу как Стиккс, но я – чудовище, а он – нет? Я не понимаю, почему я – монстр. Но я ведь не такой!
Я не могла объяснить это ему, поскольку я, в отличие от других, никогда не видела между ними разницы вообще. Жаль, что Ашерон не знал такую мать, которую знала я.
Для них он был монстром.
Я же видела только маленького мальчика. Малыша, который хотел быть принятым семьей, отвергающей его. Почему мои родители не могли увидеть, какой он добрый и нежный? Тихий и почтительный, Ашерон никогда не стремился навредить кому-нибудь или чему-нибудь. Мы играли вместе, и мы смеялись. Но чаще всего я обнимала его, в то время как он плакал.
Я взяла его маленькую ручку в свою. Мягкая рука. Рука мальчика. В ней не было ничего преступного. Или убийственного.
Ашерон всегда был нежным ребенком. В то время как Стиккс был нытиком и жаловался по каждому незначительному поводу, отбирал мои игрушки и любого другого ребенка, Ашерон стремился только к миру. Он хотел чтобы всем вокруг него было хорошо.
Он выглядел старше своих семи лет. Временами, даже старше меня.
У него были странные глаза. Их серебряный, переливающийся цвет говорил о первородстве, связывающем его с богами. Но, конечно, эта особенность не должна была ужасать.
Я улыбнулась. Надеюсь, моя улыбка немного облегчила его боль.
– Придет время, Ашерон, когда мир узнает какой ты удивительный мальчик. Однажды этот день наступит, и тогда никто не будет бояться тебя. Так и будет.
Я подошла чтобы обнять его, но Ашерон отступил от меня. Он привык что люди причиняют ему боль. И то, что я никогда так не поступала с ним, ничего не меняло. Он не выносил и моих прикосновений.
Пока я стояла, дверь в мою гостиную открылась. В комнату вошло много охранников.
Зрелище было пугающим, и, не зная чего от них ждать, я отошла. Ашерон крепко держался своими маленькими кулачками за юбку моего синего платья и пытался спрятаться за мной.
Мой отец и дядя прошли сквозь строй мужчин, стоящих передо мной. Они фактически одинаково выглядели. Те же синие глаза, те же волнистые белокурые волосы и светлая кожа. Смотря на них, никто бы не предположил что мой дядя на три года моложе отца. Они могли легко сойти за близнецов.
– Я говорил тебе, что он будет с ней, – сказал мой отец дяде Эстесу. – Опять развращает её.
– Не волнуйся, – ответил Эстес. – Я позабочусь об этом. Тебе больше никогда не придется беспокоиться о нем.
– Что ты имеешь в виду? – спрашивала я, ужасаясь их мрачному тону. Они ведь не собираются убить Ашерона?
– Не бери в голову – огрызнулся отец. Прежде я никогда не слышала от него такого резкого тона. Это буквально заморозило мою кровь.
Он схватил Ашерона и подтолкнул его к дяде.
Ашерон запаниковал. Он потянулся ко мне, но дядя грубо схватил его за руку и резко отдернул.
– Рисса! – звал меня Ашерон.
– Нет! – Я закричала, пытаясь помочь ему.
Отец дернул меня назад и задержал.
– Он уедет в лучшее место.
– Что это за место?
– Атлантида.
Я с ужасом смотрела как забрали Ашерона, а он кричал, молил меня о спасении.
Атлантида была далеко отсюда. Слишком далеко, и вплоть до недавнего времени мы были в состоянии войны с ними. Я слышала только ужасные вещи о том месте и всех, кто жил там.
Рыдая, я подняла глаза на отца.
– Он будет бояться.
– Его вид не ведает страха.
Но крики Ашерона и его просьбы говорили об обратном.
Мой отец мог быть могущественным царем, но он был неправ. Он ошибался. Я знала что страх жил в глубоко в сердце Ашерона.
И мой тоже.
Увижу ли я моего брата еще когда-нибудь?
Глава 4
3 ноября, 9532 до н.э.
С тех пор, когда я последний раз видела своего брата, Ашерона, прошло целых девять лет. Девять лет, и каждый день я думала о нем. Как он, чем занимался? Как проходило его лечение?
Когда Эстес навещал нас, я всегда отводила его в сторону и расспрашивала об Ашероне.
– Он в прекрасной форме и он здоров, Рисса. Я дорожу им, ведь Ашерон член моей семьи. Я даю ему все, что он только захочет. И буду рад передать, что ты волнуешься о нем.
Тем не менее, его ответ меня никогда не удовлетворял. Несколько раз я просила отца послать за Ашероном. По крайней мере, привести его домой на каникулы. Как принц, он должен находится на родине. Но, не смотря ни на что, он оставался в стране, которая была постоянно с нами на грани войны. Хотя Эстес и был послом, но если бы мы начали войну, Ашерон, как греческий принц, был бы убит.
И отец каждый раз отказывал мне.
В течение многих лет я писала Ашерону, и обычно он мне отписывал. Его письма были всегда очень скупыми, почти без деталей. Но и то немногое, о чем он писал, было, мне дорого.
Поэтому, когда несколько недель назад мне пришло письмо, я не думала, что в нем содержится что-то необычное.
Пока я читала.
Самые почитаемые и возвышенные приветствия Принцессе Риссе.
Простите меня за самоуверенность. Простите мне мою дерзость. Я нашел одно из ваших писем, адресованных Ашерону и с большим риском для себя решил написать вам. Я не могу сказать вам, какое зло ему причинили, но если вы и вправду любите своего брата так, как утверждаете, тогда я прошу вас приехать и встретиться с ним.
Я никому не рассказала о письме. Оно даже не было подписано. Я знала, что это была ложь.
Но я не могла поколебать ощущение, что это не так, что Ашерон нуждался во мне.
Несколько дней я колебалась до тех пор пока не могла больше все оставлять все как есть.
Взяв с собой телохранителем Бораксиса для защиты я ускользнула из дворца, сообщив служанкам, что уехала в гости к тете в Афины. Бораксис считал меня полной идиоткой, которая едет в Атлантиду из-за письма, которое даже не подписали, но мне было все равно.
Если я нужна Ашерону, значит, я должна ехать.
Не прошло и нескольких дней, как я очутился возле дома моего дяди в столице Атлантиды. Большой блестящий красный корпус еще больше пугал, чем наш дворец на Didymos. Это было, как если бы она была предназначена не для чего иного, чем внушать страх и трепет. Конечно, как и наш посол, было бы полезно Эстес произвести впечатление на наших врагов так.
Намного более продвинутый чем моя греческая родина, королевство острова Атлантиды блестело и пылало. Было больше деятельности вокруг меня, чем я когда-либо видела прежде. Это была действительно шумная столица.
Глотая страх, который чувствовала, смотря на Бораксиса. Он был более высокий чем большинство мужчин, с грубыми темными волосами вдоль его спины, он был огромный. Смертельный. И он был лоялен ко мне, к моей ошибке, даже при том, что был слугой. Он защищал меня, так как будто я была ребенком, и я знала, что могу положиться на него.
Он бы никогда не позволил мне навредить.
Напомнив, себе об этом, я поднялась по мраморной лестнице, к золотому входу. Слуга открыл дверь, прежде чем я достигла ее.
– Моя госпожа, – сказал он дипломатично, – могу я помочь вам?
– Я прибыла увидеть Ашерона.
Он поклонился и сказал мне следовать за ним внутрь. Я нашла это странным, что слуга не спрашивал у меня мое имя или какие дела меня связывают с братом. Дома никто бы не разрешил попасть к королевской семье без полной проверки.
Допустить кого-то неизвестного в нашу резиденцию было преступлением, наказуемым смертью. Все же этот человек ни о чем не думая вел нас через дом Дяди.
Как только мы достигли другого зала, пожилой человек передо мной повернулся назад, чтобы посмотреть на Бораксиса.
– Охрана будет присутствовать с Вами во время встречи с Ашероном?
Нахмурившись после вопроса.
– Я предполагаю, что нет.
Бораксис резко вздохнул. В его глубоких карих глазах было беспокойство.
– Принцесса…
Я взяла его за руку.
– Со мной все будет в порядке. Подожди меня здесь, я скоро вернусь.
Он не был обрадован моим решением да и честно я тоже, но конечно никакого вреда не причинят мне в доме моего дяди. Таким образом, я оставил его и продолжила спуск вниз.
Пока мы шли, больше всего меня поразило в доме дяди то, каким устрашающе тихим он был. Даже шепота нельзя было услышать. Никто не смеялся. Никто не говорил.
Только наши шаги раздавались в длинном, темном коридоре. Черный мрамор простирался, насколько я могла видеть, отражая наши изображения. Мы проходили через богатство вырезанных обнаженных скульптур и экзотических цветов.
Слуга привел меня к комнате на противоположной стороне дома и открыл дверь.
Я вошла и заколебалась, поскольку поняла, что это спальня Ашерона. Несколько странно для него было привести меня сюда, не зная что я его сестра. С другой стороны, возможно, он знал. Это многое бы объяснило.
Да, наверное, это так. Он, должно быть, понял, видя наше сходство. За исключением божественных серебряных глаз Ашерона, мы были похожи.
Расслабившись, я осмотрелась. Это была исключительно большая комната с маленьким очагом. Перед ним было два дивана с ограждением между, напоминая о наказаниях, но это не имело никакого смысла. Возможно, это было как что-то уникальное именно для Атлантиды. Я слышал всю свою жизнь, что у людей здесь была причудливая таможня.
Сама кровать была довольно маленькой для комнаты такого размера, с четырьмя высокими стойками и вырезанными на них птицами. На каждой стойке была перевернута голова птицы так, чтобы клювы были направленный наружу как крюки, для поддержания балдахина, которого не было.
Как и холл, ведущий к комнате, стены были из черного мрамором, который отражал мое изображение. И насколько я поняла в комнате не было ни окон, ни балкона. Единственный свет исходил от настенных подсвечников. Это делало комнату темной и зловещей.
Очень странно…
Три слуги делали кровать Ашерона, и четвертая женщина наблюдала за ними. Надзирательница была хилой женщиной, невысокого роста, ей можно было дать лет сорок или около того.
– Сейчас не время, – сказала она человеку, который провел меня через дом. – Он все еще готовится.
Мужчина закусил свою губу.
– Вы предлагаете, чтобы я сказал Джерикосу, что заставил ждать клиента, в то время как Ашерон бездельничает?
Но у него не было времени, чтобы поесть, – женщина настаивала. – Он работал все утро без единого отдыха.
– Приведите его.
Я нахмурилась после этих слов. Кое-что было очень неправильным здесь. Почему был бы моему брату, принцу, работать?
Женщина повернулась к двери на противоположной стороне комнаты.
– Подожди, – сказала я, останавливая ее. – Я найду его. Где он?
Женщина со страхом в глазах посмотрела на мужчину.
– Это – ее право, – сказал он твердо. – Позвольте леди делать то что она хочет.
Женщина отступила и открыла дверь в вестибюль. Проходя мимо, я услышала, как мужчина отпустил слуг.
Снова очень странно…
Нерешительно, я вошла в комнату, ожидая найти брата – близнеца Стикса. Высокомерного мальчишку, который думает, что он знает все о мире. Оскорбляющий, хвастливый подросток, который был угрюм и испорчен, задающийся вопросом, почему я беспокою его столь глупыми поисками.
Я была абсолютно не подготовлена к тому что я увижу.
Ашерон сидел в большом водоеме для купания. Он облокотился безупречной голой спиной, склонив белокурую голову, как будто устал даже сидеть, моя себя. Его длинные волосы, свисающие вдоль плеч, были влажными, но не мокрыми.
Мое сердце вздрогнуло, я продвинулась вперед и обратила внимание на сильный аромат апельсинов в воздухе. Маленький поднос скудной пищи, установленный на полу, был не тронут.
– Ашерон?
Он замер на мгновение, затем ополоснул свое лицо в воде. Оставил бадью, и быстро вытерся, как будто не был возмущен фактом, что я застала его в ванне.
Аура его силы витала в воздухе, когда он вытирал свое тело короткими, быстрыми движениями. После полотенце было отброшено к другим, сложенным в небольшую стопку.
На мгновение, я была захвачена его юной, мужской красотой. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы прикрыть себя.
Все, что было на нем – это золотая полоса, вокруг его шеи, которая держала маленький кулон. Более толстая полоса окружала каждый его бицепс наверху руки и в локте с другой полосой вокруг обоих запястий. Цепь меньших кругов соединяла каждую полосу по длине его рук. И золотая полоска с маленьким приложенным кругом вокруг каждой лодыжки.
Поскольку он приблизился ко мне, я была ошеломлена тем, что я видела. Он был близнецом Стикса в физических взглядах, и все же они отличались друг от друга.
Стикс перемещался быстро. Подвижно.
Ашерон был медленным. Последовательным. Он походил на тень, каждое движение которой было поэтической симфонией мускула, сухожилия и изящества.
Он был более худым чем Стикс. Намного более стройный, как будто мало ел. Но даже в этом случае, его мускулы были чрезвычайно хорошо сформированы.
У него все еще были те жуткие серебряные глаза, но я только бросила взгляд на них прежде, чем он опустил глаза к полу к моим ногам.
Было также что – то еще. Ощущение безнадежности окружало его. Это было то же ощущение, которое я видела бесчисленное количество раз у крестьян и нищих, приехавших собрать милостыню у ворот дворца.
– Простите мне, моя леди, – сказал он мягко, его голос, был обольстительным и тихим, поскольку он говорил между сжатыми зубами. – Я не знал, что Вы приехали.
Его цепи зазвенели в тишине, когда он двигался позади меня как обольстительное привидение, помогая открепить плащ возле моей шеи.
Ошеломленная его действиями, я и не думала возражать, пока он снимал плащ и бросал его на пол. Только когда он приподнял мои волосы назад от шеи и наклонился, чтобы поцеловать обнаженную кожу, я убежала от него.
Что ты делаешь?
Он выглядел столь же озадаченным, как я себя чувствовала, но, тем не менее, пристально смотрел на меня.
– Я не был проинформирован о том, за что Вы заплатили, моя леди, – сказал он спокойно. – Я предположил глядя на Вашу внешность, что Вы предпочли бы меня нежным. Я ошибся?
– Я была полностью сбита с толку его словами так же как фактом, что он продолжал молчать. Почему он так говорит? – Заплатила за что? Ашерон, это – я. Рисса.
Он нахмурился, как если бы не помнил мое имя. Он потянулся ко мне.
Я отошла и подняла плащ с пола.
– Я твоя сестра, Ашерон. Ты не помнишь меня?
Его злой взгляд на мгновение встретился с моим.
– У меня нет сестры.
Я растерялась, пытаясь осмыслить его слова. Это был не тот мальчик, который писал мне фактически каждый день, мальчик который рассказывал мне о своем досуге.
– Как ты можешь так говорить после всех подарков и писем, которые я посылала тебе?
Его лицо расслабилось, как будто он, наконец, понял.
– Ах, это игра, в которую хотите играть со мной, моя госпожа. Вы хотите, чтобы я был вашим братом.
Я разочаровано посмотрел на него.
– Нет, Ашерон, это не игра. Ты мой брат и я пишу тебе почти каждый день, и ты, в свою очередь, пишешь мне.
Я чувствовал, он хотел посмотреть на меня и все-таки этого не делал.
– Я неграмотный, моя госпожа. Я не могу играть в вашу игру таким образом.
Дверь позади меня распахнулась. Вошел низкий, крупный мужчина в длинной одежде. Он читал пергамент и не обращал внимание на нас.
– Ашерон, почему ты не на своем… – его голос замер, когда он увидел меня.
Его пристальный взгляд опасно сузился.
– Что это? – он ворчал, взглянув сердитыми глазами на Ашерона. – Вы берете клиентов, не уведомляя меня?
Я видела страх на лице Ашерона.
– Нет, деспот, – сказал Ашерон, используя могучей термин для владельца. – Я никогда не сделал бы такого.
Ярость застилала губы человека. Он схватил Ашерона за волосы и вынудил его преклонить колени на каменном полу.
– Что она делает здесь тогда? Вы отдаете себя бесплатно?
– Нет, деспот, – сказал Ашерон, сжимая кулаки, как будто пытаясь сдержаться и не тронуть человека, который вырывал его волосы. – Пожалуйста. Я клянусь, что я ничего не сделал неправильного.
– Отпустите его! – Я схватила руку человека и попыталась оттащить его от брата. – Как вы смеете нападать на принца! Я потребую вашу голову за это!
Мужчина засмеялся мне в лицо.
– Он не принц. Так ведь, Ашерон?
– Нет, деспот. Я – ничто.
Мужчина позвал охранников выпроводить меня.
Они немедленно прибыли в комнату.
– Я не уйду, – сказал я ему, бросив на охранника надменный взгляд. – Я – Принцесса Рисса Дома Arikles Didymos. Я требую видеть своего Дядю Эстеса. Сейчас. Немедленно.
Впервые, я увидела, что понимание отразилось в глазах мужчины.
– Простите меня, Принцесса, – сказал он примирительным тоном. – Вас проведут в приемную вашего дяди.
Он кивнул охранникам.