Элисон накрыла импровизированный завтрак на трех человек. Он потребовал пива, хотя бы и теплого, и был доволен тем, что Элисон позаботилась накормить досыта Луизиту. Сам Зекери не догадался захватить никаких съестных припасов, с ним были только его фотокамера, туристское снаряжение и запас сигарет.
- Вы уверены, что мы выбрали правильную дорогу? - спросил он Луизиту. Отсутствие всякого движения на этом большаке смущало его. Один лишь серый седан следовал за ними в течение всего утра, - от Манго Крик и дальше, до поворота на эту Богом забытую проселочную дорогу. Где же они заправятся, если в районе 50 миль заправок нету?
- Дело в том, - ответила Луизита, - что туристы не ездят этой дорогой, этим проселком пользуются только местные жители, гватемальцы.
- И куда ведет эта дорога? - спросила Элисон.
- Она кончается недалеко отсюда, - заверила их Луизита.
Зекери почувствовал сильный запах бензина и обнаружил, что он распространяется от запасной канистры, крышка из-за сильной изношенности металла не прилегала плотно к металлической основе и во влажном воздухе едкий запах содержимого далеко разносился вокруг. Зекери завернул крышку канистры поплотнее, закрепив ее добавочно проволокой.
- А как вы думаете вернуться назад в Манго Крик? - полюбопытствовал он, вытирая руки о траву.
- Я ищу свою сестру и ее ребенка, - у Луизиты не было причин не доверять американцам, - если я их найду, я буду рада вернуться с вами в Белиз, прихватив своих родственников.
Обрадовавшись, что ей не придется делить далекий обратный путь наедине с Зекери, Элисон радостно заверила Луизиту:
- Конечно, мы будем только рады подбросить вас назад. - Она обратилась к Зекери: - Надеюсь, ты не возражаешь?
- Нисколько, - отозвался он. Элисон, похоже, была озабочена судьбой индианки, и он не хотел препятствовать ей в этом, сам сочувствуя маленькой мужественной женщине. - Мы тронемся в обратный путь около пяти часов вечера и еще при дневном свете минуем половину дороги, - Зекери обращался к Луизите. - К пяти часам, я надеюсь, вы будете уже готовы?
Он больше всего опасался аварии или какой-нибудь поломки на этом проселке, где не дождешься помощи. Да еще посреди ночи. У него был горький опыт с арендованным транспортом, хозяевам ведь ничего не докажешь, а денежки придется выкладывать из своего кармана.
Луизита кивнула в ответ. Она была уверена, что до пяти часов успеет справиться со своей задачей.
Они быстро собрали стол, раскинутый на траве, и отправились дальше. Сидя на заднем сиденье, Луизита сверялась по карте.
- Здесь поворот, - скомандовала она.
Это была грязная, ведущая под уклон дорога, кое-где посыпанная гравием, но в основном заросшая травой, она вывела на более ухоженный, но узкий и тоже не мощеный тракт.
- Мы, должно быть, уже в Гватемале? - спросила Элисон нервно.
- Ты так думаешь? - О Боже, откуда она это взяла! Ведь джунгли выглядели так же, как и раньше. - Мы действительно пересекли что-то вроде границы…
- Нет, это не граница, - сказала Луизита. - Ведь здесь нет ни таможенников, ни пограничников, ни налогов с бедного люда на въезд. Ни досмотра багажа, ни проверки документов, ничего…
Нет, конечно, никаких признаков границы, но Зекери был уверен, что Элисон права: они уже в Гватемале! И еще он заметил: Луизита стала молчаливей и сдержанней.
- Если вы покажете мне дорогу на руины, я доставлю вас в вашу деревню, и затем мы продолжим свой путь к пирамидам, - предложил Зекери.
Луизита встревожилась.
- Лучше я останусь с вами, без меня вам трудно будет сориентироваться на местности, это не так просто.
Через несколько минут они свернули на узкую, заросшую травой проселочную дорогу с поблеклым от непогоды дорожным знаком, указывающим, на испанском языке, путь на руины. Зекери не заметил бы этого указателя, если бы не Луизита, которая обратила его внимание на табличку. Зекери опять увидел автомобиль серого цвета, следующий за ними, но он успокоился, когда машина не свернула на этот проселок - и Элисон, сидевшая за рулем, продолжала спокойно выполнять указания Луизиты, петляя между троп, по одному ей ведомому маршруту.
Большак закончился. Джип остановился напротив деревянного указателя, стрелка которого была направлена в сторону чуть приметной тропы, ведущей вправо.
- Смотрите, дорога нас сама привела, куда надо. Это и есть древние руины, - сказал Зекери радостно, в предвкушении начинающихся приключений.
Зекери и Элисон быстро расчехлили свои фотоаппараты и последовали за Луизитой.
Они взбирались вверх по тропе, а путь становился все круче и все каменистей. Холмы, покрытые буйной тропической растительностью, простирались вокруг еле различимые в этом море зелени. У Элисон перехватило дыхание. Руины действительно были грандиозны.
Поросшие деревьями и виноградной лозой, мхом и цветущими травами, молчаливые холмы возвышались здесь, навевая воспоминания о таинственных жрецах и правителях, когда-то вершивших судьбы людей в здешних местах. Огромные, величественной формы деревья стояли вокруг, между ними образовывались просветы и небольшие поляны, лес был чистым, без кустарника и непроходимого подлеска, только высокий - по пояс - папоротник покрывал мягкую жирную почву. Тишина вечности царила здесь.
Стволы упавших деревьев заволокли лишайники и папоротники, цвели орхидеи, стелился по земле плющ, воздух был прохладен и влажен. В тени гулял легкий ветерок.
Элисон остановилась в благоговении.
- Это сейба - священное дерево, - она подняла голову, разглядывая крону, расположенную высоко, по крайней мере, в ста футах над землей. - Никто не имеет права срубить или спилить сейбу. Даже властям это запрещено.
Она взглянула на Луизиту, ища подтверждения своим словам.
- Мы верим, что деревья поддерживают небо. Если вы хотите срубить какое-нибудь дерево, вы должны попросить разрешения у Хозяина Леса и у Хозяина Звезд, - спокойно сказала Луизита. - Так говорил мне, когда я еще была ребенком, старейшина нашей деревни.
Элисон задумалась, неожиданная мысль поразила ее: все в этом мире взаимосвязано. Каждая секунда накладывает свой отпечаток на следующее мгновение. Все вовлечено в кругооборот. Детей майя учат древнему преданию, которому учили сорок столетий тому назад. Луизита - живой пример этому.
- Я читала, что если ты - добрый человек, то боги разрешат тебе после смерти провести всю вечность лежа под деревом в глубоком сне без печали и забот.
- Да, у нас есть такое поверье, - подтвердила Луизита, довольная, что американка знает о таких вещах.
Зекери засмеялся.
- А что? Это неплохо придумано!
Солнечные лучи скупо проникали сквозь густую листву деревьев, и полоски света ложились на лицо и волосы Элисон. И опять Зекери охватило тревожное чувство, что он видел эту женщину прежде. Но такое лицо невозможно было забыть! Попросив у нее разрешения, Зекери отступил назад на несколько шагов и сфотографировал ее. Бродя по руинам, он полностью погрузился в фотосъемку этого странного места, где живут, казалось, духи и дышит таинственная древняя история.
Луизита только один раз разрешила ему поставить себя в кадр и отрицательно покачала головой, когда Зекери хотел это сделать еще раз. Зато Элисон не возражала против направленного на нее объектива, и Зекери щелкал ее на фоне руин и живописных пейзажей. Он находил, что она очень фотогенична. Элисон выходила на снимках замечательно, фотокамера без сомнения любила ее.
Элисон полностью раскрепостилась, она чувствовала себя как дома в этой привычной обстановке - перед фотокамерой, занимаясь делом, которое приносило ей когда-то 300 долларов в час, известность и даже славу.
На ее лице застыла уверенная профессиональная улыбка, и Зекери даже вздрогнул от удивления, он моментально узнал ее, вспомнил, наконец… Пораженный, он остолбенел на мгновение, не веря своим глазам. Это была она! И неудивительно, что он так долго не мог ее узнать. Она - и в таком месте! Что она здесь делает?! Зачем приехала? От изумления он выпалил, прежде чем подумать:
- Я знаю, кто ты!
Она мгновенно поняла, что он узнал ее. Но почему-то, - может быть, волшебство этого сказочного места так подействовало на нее, - Элисон не стала отпираться. Она только убедила Зекери не говорить об этом другим туристам их группы. Конечно, он дал ей слово и поразился еще раз ее спокойной искренности и простоте.
- Ты - фотомодель Галле, - никак не мог успокоиться Зекери. И как это он в течение трех дней не признал ее? Господи, Кросс, ну и опростоволосился же ты! Лучше не говорить об этом ребятам в отделе - засмеют… Но что-то не состыковывалось в его памяти, была ведь еще какая-то информация о ней…
- Ты работаешь в журнале. Рекламируешь духи.
- Все это уже в прошлом, - она поняла по его голосу, что он не знает ее ужасной истории. Это ободрило Элисон. Его снимки - чисто любительские, она даже не взглянет на них. - С тех пор много воды утекло…
- Но ты по-прежнему прекрасно выглядишь, - он говорил искренне, снимая ее лицо крупным планом. Он страстно мечтал об этой женщине с рекламных фото несколько лет назад, как раз в пору развода со Сью.
- Я, может быть, лезу не в свои дела, но почему ты исчезла с обложек?
Внезапно он что-то припомнил, была какая-то история с одной из фотомоделей Галле. Пару лет назад. Может быть, три. Да три, в год смерти его матери.
- Из-за невозможности сниматься крупным планом, - сказала она после затянувшейся паузы. - Эти морщинки, видишь? - она показала пальцем на шрамики в уголках большого красивой формы рта.
- Ты что, с ума сошла? Какие морщинки! - Зекери искренне не понимал, как такая ерунда может испортить столь блистательную карьеру. А полицейский в нем подспудно гнул свою линию. - Ты, наверное, ушла из бизнеса из-за замужества?
Что-то с ней было не так, концы не сходились с концами.
Элисон совсем забыла про обручальное кольцо. Она слегка смутилась и с грустной улыбкой взглянула на свой палец.
- Оно не мое, это кольцо моей матери. Я надела его… по многим причинам…
Итак, он был прав: кольцо всего лишь прикрытие, камуфляж. Она не замужем! Он это давно чувствовал, сам не зная, почему. Кольцо было слишком громоздким для ее руки и слишком потертым. Он хитро усмехнулся. Незамужем… Зекери был доволен этим обстоятельством, а также своей интуицией.
- Я был удивлен, когда увидел кольцо на твоей руке. У тебя на лице написано, что ты незамужем. Я перестаю уважать этих чикагских мальчиков.
Она улыбнулась одними глазами - лучисто и искренне - в ответ на его комплимент. Кадр был великолепен! Решительно, она заслуживала восьми баллов и даже, пожалуй, приближалась к девяти. У Зекери разыгралась фантазия - а какая она в постели, эта фотомодель Галле? Вот его рука скользит по ее необычно длинным, гладким ногам; вот он целует ее полные выразительные губы. Он вспомнил свои ощущения, когда они танцевали вдвоём - крепкое податливое тело. И на это воспоминание живо отозвалась его плоть - чуть пониже живота… Когда Зекери менял пленку в фотокамере, он опять изумлялся, как попала сюда фотомодель Галле? Черт подери, это невероятно!
Элисон шла раскованно и резво, все интересовало ее. Луизита, которая держалась несколько позади, давала скупые пояснения. Элисон первой заметила площадку для ритуальной игры в мяч, заросшую легким кружевным папоротником. Она была размером с половину футбольного поля. Они внимательно осмотрели ее. Огромный центральный камень, казалось, был нетронут, и Зекери поймал себя на мысли, что примеривается к камню. Тот был, по всей вероятности, очень тяжелый. Да, но если под ним находится тайник с жертвоприношением, они имеют все шансы найти что-нибудь ценное. Как это было здорово, когда они с Ив нашли идола на раскопках! Но сейчас Зекери останавливало странное чувство, что он задумал святотатство, нельзя тревожить руины, этот заколдованный город… Зекери было неприятно воспоминание об Ив, и он отогнал его. Ив - это уже прошлое, прошлое, которое тем не менее навсегда останется с ним.
Он следил за лицом Элисон, знаменитой Элисон! - когда она сыпала, выказывая неожиданно богатые знания, факты о майяских поселениях и людях, которые могли здесь жить. Он заметил нетерпение Луизиты, - ей, наверное, было скучно слушать научные теории о жизни ее народа, к тому же ей хотелось побыстрее найти сестру. Зекери не винил ее за это. Но и он не каждый день имел возможность пощелкать на пленку фотомодель Галле! Ну, хорошо, скоро едем, - решил он.
После целой серии чудесных снимков поросшей мхом каменной стены, украшенной изысканной резьбой, Зекери и Элисон взобрались на вершину одной из самых высоких пирамид и уселись там, любуясь зелеными купами деревьев, растущих неподалеку. Через дорогу они заметили большое углубление в центре невысокой пирамиды. Сердце Зекери ликовало: он, полицейский Кросс из Майями, сидит теплым солнечным днем на вершине пирамиды в Гватемале, запросто болтая с женщиной, чье лицо знакомо миллионам его сограждан, и по фотопортрету которой он сам когда-то сходил с ума.
- Посмотри на отверстие там, на вершине пирамиды, оно похоже на окно, - сказала Элисон.
Он, очнувшись от своих мыслей, проследил за ее взглядом и увидел то, о чем она говорила.
- Это, наверное, все, что осталось от жилища жреца, как ты думаешь?
- Согласно последним научным данным они не жили здесь. Помещение на гребне пирамиды слишком тесное, чтобы служить постоянным обиталищем, резиденцией, - рассуждала она, довольная тем, что может, наконец, открыто встречать его взгляд и не прятать своих глаз. Она была уверена в себе и своих знаниях о цивилизации древних майя. И рада, что он с интересом слушает ее, а она может поделиться с ним своими познаниями в этом специфическом предмете.
- Жрецы обычно появлялись в этих помещениях, чтобы получить дань с членов общины, которым было разрешено присутствовать во время ритуала, стоя у подножия пирамиды. Жрец, по-видимому, олицетворял божество храма и получал дары, к нему возносили соответствующие молитвы. А затем он возвращался к себе домой - в жилую часть поселения, где-нибудь в центре…
- Это похоже на правду, - сказал он, мало интересуясь, впрочем, древними жрецами. Он пытался отвлечь свое внимание от ее ног и направить его на предмет разговора.
- Единственное, что я знаю о древних майя: они строили свои величественные поселения без колесного транспорта, и никто до сих пор не знает, почему они селились именно посреди джунглей.
- Они были очень умными людьми, создавали свою систему письменности, распространенную в обеих Америках. Они придумали цифру "О" для десятичной системы счета, это явствует из календарных записей. Как бы я хотела перенестись в прошлое, чтобы увидеть все это своими глазами…
За разговором Зекери израсходовал еще одну пленку, беспрерывно щелкая фотоаппаратом, уверенный, что не сделал ни одного плохого кадра за день. Он изредка вставлял слово в ее речь.
Взглянув на часы, Зекери с удивлением заметил, что прошел уже целый час. Было три часа дня. Внезапно его обдало ледяным душем: давно не видно было Луизиты. Очень давно.
Не пугая раньше времени Элисон, он поискал взглядом маленькую индианку. Но через несколько минут ему стало совершенно ясно: Луизита исчезла. Он перестал всматриваться в руины и постарался припомнить, когда в последний раз видел ее. Инстинкт, который спасал его на протяжении всей кошмарной войны в Лаосе, который выручал не раз полицейского Кросса в Майями, этот инстинкт подсказывал сейчас: стряслось что-то неладное.
Было слишком тихо - внезапно умолкли птицы, и слишком шумно - неожиданно с места сорвалась и полетела вспугнутая стайка попугаев. Зекери убрал камеру, собрал свои вещи и сказал первое, что ему пришло в голову:
- Пойдем взглянем на деревню!
Элисон уловила тревогу в тоне его голоса и, занервничав, стала оглядываться по сторонам в поисках Луизиты.
- Я не заметила, как Луизита ушла, - сказала она. - Давно ее нет?
- Я не знаю. Может быть, час, - ответил он. Они быстро спустились по тропинке к джипу. Он открыл машину.
- Ее чемодан исчез.
Расстроенная Элисон вздохнула.
- Он такой тяжелый. Как она его дотащит?
- Да-а, - протянул Зекери, чувствуя, как мурашки забегали у него по спине. Им надо срочно выбираться отсюда. - Может быть, она пошла назад на дорогу. Мы подберем ее по пути… Вероятно, Луизита все же поспешила к своей сестре и не захотела беспокоить нас.
От открыл дверцу переднего сиденья и положил на него свою камеру.
- Люди здесь не любят навязываться другим и расстраивать их планы из-за своей персоны, - он закрыл дверь и обошел машину, сильно нервничая. В жарком воздухе едко пахло бензином.
Элисон проверила вещи на заднем сиденье.
- Кажется, больше ничего не тронуто, насколько я могу судить. Я думала, что ты запер машину.
- Я запирал ее.
Он замолчал, чтобы не напугать ее еще больше, и рванул машину с места. Развернувшись, Зекери направил джип по своей же колее, оставленной колесами на траве. Их качало и подбрасывало на рытвинах и ухабах.
- Или она незаметно оставила открытой одну из дверц, прежде чем мы отошли от машины, или ей удалось как-то открыть дверцу позже, чтобы достать свой чемодан.
Машина была заперта, когда они вернулись. Зачем ей понадобилось снова запирать ее? Зекери казалось, что дорога назад намного короче, они быстро домчались до развилки.
- Ну куда теперь? - спросил он, предоставляя ей право выбора. - Деревня, должно быть, где-то там, а домой нам - вот по этой дороге.
Он ждал. Инстинкт говорил ему, что надо немедленно ехать домой, они теряли драгоценное время.
- А что если с Луизитой что-то случилось? - глаза Элисон стали огромными от неожиданной мысли, что с индианкой стряслась беда. - Мы не можем оставить ее тут посреди неизвестности.
На мгновение безотчетный ужас охватил Элисон, но она знала, что не сможет вот так повернуться и бросить одинокую женщину на произвол судьбы.
- Я думаю, что она сознательно покинула нас, - убеждал ее Зекери, все же сворачивая на дорогу, ведущую к деревне. - Она могла за это время пройти пешком одну-две мили, не больше… Мы нагоним ее и подбросим до деревни. Если же мы не встретим Луизиту на дороге, значит, она лучше нас ориентируется в здешних местах и доберется сама известными ей тропами. И баста.
Элисон кивнула, соглашаясь с ним.