Любовники и лжецы - Салли Стюард 7 стр.


Спустя час Элиот стоял перед салоном "Экзекьютив Стайлз". Через окна он мог видеть, как женщины в мини-юбках стригли волосы и делали маникюр мужчинам в деловых костюмах.

Он посмотрел на свои пальцы, сжал кулаки, разжал. Может, и ему приходилось сидеть в одном из кресел, пока Кей Палмер увлажняла кисти его рук лосьоном и полировала ногти?

В его сне ногти у Кей были длинные и красные… Две накладки слетели, когда она боролась за жизнь. Элиот просмотрел новые сообщения об этом убийстве, но в них не упоминалось о такой детали. Однако он слышал, что полиция часто не сообщает о конкретных деталях преступления, чтобы с помощью такой уловки выявлять ложные признания. Что сказали бы детективы, спроси он у них об этих слетевших накладках?

Одна из женщин, работавших в салоне, заметила Элиота, улыбнулась и помахала ему рукой. Оцепеневший Элиот заставил себя вскинуть руку и помахать в ответ. Интересно, она знает его или просто заигрывает с потенциальным клиентом?

Элиоту надо было зайти в салон. Его сильно пугало то, что он мог узнать там, и тем не менее хотелось выяснить правду. Он поправил галстук, сделал глубокий вдох и вошел внутрь.

- Привет, Элиот, - встретила его девушка, принимавшая посетителей, и Элиот почувствовал, как кровь отхлынула от его лица и застыла в жилах.

- Привет! - Он бросил взгляд на табличку, стоявшую на ее столе. - Привет, Патси.

- Мне очень жаль Кей, - посочувствовала девушка.

- Да, мне тоже, - ответил Кейн и подумал: так жаль, что ты даже не можешь себе представить. - Полиция подозревает, кто мог это сделать?

Патси подалась вперед, давая понять, что разговор конфиденциальный, и Элиот приблизился к ее столу.

- В тот вечер к ней должен был зайти Чарли. Она собиралась сообщить ему, что подает на развод. Кей говорила тебе об этом?

Слушая откровения Патси, Элиот чувствовал, как кровь шумит в ушах.

- Нет, не говорила. - Но он не знал, говорила ли она об этом Эдварду.

Патси наморщила лоб.

- Но ты же знал, что они просто разошлись, но еще не разведены, да?

- Конечно, - солгал Элиот, - это я знал.

- Ну так вот, Чарли не нравилось, что они разошлись, а уж насчет развода он наверняка был против. Думаю, он убил ее в приступе ярости. У Чарли Палмера всегда был жуткий характер, особенно когда он напивался.

Элиот облизнул внезапно пересохшие губы.

- Значит, это я виноват в ее смерти.

Элиоту казалось, что он только подумал об этом, но по ошеломленному выражению на лице Патси он понял, что произнес эти слова вслух.

- Ох, нет, - запротестовала Патси. - Даже и не думай об этом. Ты сделал ее счастливой. В тот день Кей была в приподнятом настроении, сделала прическу, маникюр, и все это ради тебя. Если бы Чарли согласился на развод, она сразу же собиралась позвонить тебе по тому незарегистрированному номеру телефона, который ты ей дал, ну, который ты заставил ее запомнить и не разрешил даже записывать. А знаешь, она была очень довольна, что ты доверяешь ей и дал этот номер телефона. Так что, если бы Чарли согласился на развод, она позвонила бы тебе, чтобы вы могли вдвоем отпраздновать это событие.

- Сделала маникюр? Ты хочешь сказать, что она наложила длинные красные ногти? - спросил Элиот. Стоило только Патси сказать "нет", и он снова смог бы спокойно дышать.

- Вот именно! - Патси усмехнулась. - Очень длинные и ярко-красные. Понимаешь, мужчинам нравятся такие вещи.

Очень длинные и ярко-красные… Именно такими он видел их во сне. Элиоту показалось, что воздуха не стало, он не мог вздохнуть.

- Ты в порядке? - встревожилась Патси.

Элиот неуклюже кивнул. Это было единственное, что ему удалось.

- Может, присядешь? - В мягком тоне Патси чувствовалась забота.

- Я в порядке, - прохрипел Элиот.

- Значит, она не звонила тебе в тот вечер, да?

- Нет, не звонила.

- Я так и подумала. И полиции сказала, что, наверное, живой ее последним видел Чарли.

- Да, - согласился Элиот, - Чарли.

- Ты плохо выглядишь, Элиот. Сильно переживаешь, да? Ох, я понимаю, ты сильный мужчина, но я же знаю, ты испытывал к Кей настоящие чувства.

Элиот хотел кивнуть, но испугался, что не сможет остановить голову и она так и будет качаться.

- Спасибо, что поговорила со мной, Патси. - Он повернулся и словно робот, на негнущихся ногах, направился к двери.

- Не за что, Элиот. Заходи в любое время.

Элиот вышел из салона, боясь оглянуться, так как явно ощущал на затылке горячее дыхание преследующего его Цербера.

Глава 7

Лианна подняла глаза на Элиота, который стремительно вошел в ее кабинет и, казалось, заполнил его. Дыхание застряло в горле у Лианны, когда она почувствовала окружавшую его темную ауру и увидела свирепое выражение лица.

Элиот швырнул на ее стол визитную карточку и плюхнулся в кресло. В глубине его глаз Лианна заметила боль. Значит, гнев его был направлен на себя, а не на нее.

Она опустила глаза на стол и глубоко вздохнула, стараясь не выдать охватившего ее облегчения. Пока Лианна вертела в руках визитную карточку, взгляд ее на некоторое время затуманился, но затем буквы приобрели четкое очертание. Кей Палмер.

- Эта карточка находилась в моем блокноте, - пояснил Элиот. Его обычно приятный голос звучал сейчас резко и хрипло. - А у нее имелась моя визитная карточка.

Доктор Уорнер через силу включила диктофон. Ей не хотелось даже слышать эти слова, а уж тем более записывать.

- Значит, вы знали ее.

Элиот вскочил и принялся расхаживать по кабинету, ероша пальцами волосы.

- Сегодня ко мне приходили полицейские, чтобы допросить, - сообщил он.

Лианна снова глубоко вздохнула, стараясь сдержать эмоции. Элиот подошел к окну и повернулся к Лианне спиной.

- Хорошенькое дельце, да? Я чуть не рассказал им… - Он пожал плечами. - Понимаете, я не знал, что им говорить, поэтому струсил и в результате не сказал ничего. Они нашли в ее квартире мою визитную карточку, в ее записной книжке были мое имя и незарегистрированный номер телефона, а еще мое имя значилось в журнале регистрации клиентов салона. "Экзекьютив Стайлз".

- Но это еще ничего не доказывает, - возразила Лианна.

- Да, но есть еще кое-что. Несколько недель назад она звонила мне в офис, чтобы перенести время маникюра. Я тогда подумал, что это ошибка. Я помню, как ходил на массаж, но никогда не делал маникюр.

- Возможно, это действительно была ошибка.

Всему этому должно быть какое-то объяснение, которое исключало бы причастность Элиота к убийству. Лианна отчаянно желала найти такое объяснение, но она слишком хорошо знала, что обычно все бывает именно так, как кажется. А игнорирование правды могло не только сослужить плохую службу, но просто стать опасным.

Элиот обернулся и посмотрел на Лианну. Черты его лица исказились от муки.

- Нет, это не было ошибкой. Я отправился в салон и разговаривал с одной из ее коллег. Она узнала меня, называла по имени. Кей рассказала ей, что мы… что у нас была любовная связь. Причем она зашла настолько далеко, что Кей собиралась просить мужа о разводе. И все из-за меня. Подруга думает, что, вероятно, Кей убил ее муж в припадке ревности. Но это означает, что, даже если благодаря какому-то чуду я не задушил ее своими руками, то все равно убил ее.

Значит, у него была любовная связь с Кей. Причем настолько серьезная, что та захотела развестись с мужем, чтобы остаться с Элиотом. Неужели Кей точно так же, как и ее саму, влекло к Элиоту? Может, она тоже игнорировала возможные последствия своей доверчивости по отношению к нему? Но Кей заплатила за эту доверчивость своей жизнью!.. Лианна с трудом сглотнула слюну, пытаясь вместе с ней проглотить и охватившую ее непрофессиональную рассеянность.

- И вы ничего этого не помните? - спросила она. - Даже после посещения салона ничего не показалось вам знакомым? Может, слова ее подруги вызвали у вас какие-то ассоциации?

- Нет. Ничего. И если бы не сон, я бы подумал, что эта женщина просто лжет, что кто-то пытается свести меня с ума.

Лианна отметила, что во всех его словах сквозили симптомы раздвоения личности. Почти во всех.

- Похоже, вы проводили с ней много времени. Я знаю, что уже спрашивала вас об этом, но это очень важно. Так что хорошенько подумайте, прежде чем ответить. Бывало, что у вас выпадали из памяти целые периоды времени? Например, вы внезапно осознаете, что уже ночь, но не можете вспомнить, что было вечером. Или смотрите на часы и видите, что сейчас на два часа позже, чем вы предполагали. А может, вы обнаруживали на себе одежду, которую не помнили как надевали.

Элиот покачал головой, губы его сжались в тонкую линию.

- Я не знаю. Возможно. Но ведь это нормально, не так ли?

- Нет, - тихо промолвила Лианна. Последнее препятствие для установления окончательного диагноза рухнуло, и по ее спине пробежал холодок. - Нет, Элиот. Это не нормально. Не нормально оказываться в месте, куда вы не помните как попали, или обнаруживать, что из памяти выпало несколько часов.

Элиот перестал расхаживать по кабинету.

- Я не то хотел сказать. Просто я всегда был настолько поглощен работой, что, увидев, как все уже уходят домой, вдруг вспоминал, что не обедал. Я могу ехать на машине, размышляя о сложных проблемах, и пропустить свой поворот. - Он замолчал и умоляюще всплеснул руками, - Разве такое не случается со всеми?

- Если вы это имеете в виду, то да, такое происходит со всеми. Но меня интересует, выходят ли ваши провалы в памяти за рамки нормального?

Элиот снова плюхнулся в кресло и прикрыл дрожащей ладонью рот, словно испугался слов, которые могли слететь с его губ.

- Я уже больше не знаю, что нормально, а что - нет. Наверное, я должен вам еще кое-что рассказать. Насколько я понимаю, когда у человека происходит раздвоение личности, то эти личности носят разные имена.

Лианна медленно кивнула.

- Да, очень часто бывает именно так.

- Так вот, когда я сегодня обнаружил в своем блокноте визитную карточку Кей, я подумал, что ее туда положил Эдвард.

- Эдвард? - прошептала Лианна. Ей показалось, что тень безнадежности заволокла окна, вторглась в кабинет и закралась в нее.

- В детские годы Эдвард был моим воображаемым товарищем. Сначала другим ребятам тоже нравилась эта игра, но затем у них появились иные увлечения, и я перестал рассказывать им об Эдварде. Но сам не бросил играть с ним, пока не влюбился в одну девочку. Мы встречались с ней, и я ей признался, что продолжаю разговаривать с воображаемым другом. Она посмеялась надо мной и разболтала об этом одноклассникам. Прошло много времени, пока все забылось, но после этого я уже больше никогда не играл с Эдвардом.

- Я понимаю, - кивнула Лианна, пытаясь переварить полученную информацию.

- Эту девочку звали Кей Бекер. - Губы Элиота были бледными, а голос понизился почти до шепота, когда он произносил эти слова.

- Кей Бекер… Кей Палмер. Вы хотите сказать, что это один и тот же человек?

- Убитая женщина носила фамилию мужа. Полицейские сказали, что я вместе с ней учился в школе.

- И что вы об этом думаете?

- Не знаю. Она перешла в другую школу, когда мне было четырнадцать лет, то есть сразу после нашей ссоры, и с тех пор я больше никогда ее не видел. Прошло двадцать лет, она перекрасила волосы… Да, это могла быть она, но все же я бы в этом не поклялся. Ведь я видел ее только во сне и в телевизионных новостях.

- Значит, вы отказались от своего воображаемого друга из-за девочки, которая предала вас и выставила на посмешище, и теперь, возможно, эта девочка стала жертвой жестокого убийства.

Да, картина складывалась плохая. Если Эдвард возник в детские годы Элиота, а потом почувствовал, что Элиот предал его, то он вполне мог вновь возникнуть годы спустя, чтобы отомстить той, которая явилась причиной этого предательства.

И все же Лианне очень не хотелось ставить такой диагноз, потому что это означало признать, что Элиот и был убийцей. Проявляет ли она осторожность, как это сделал бы любой врач, или же привязалась к Элиоту как к мужчине настолько, что утратила объективность? Неприятным и тревожным был уже сам факт, что она задавала себе подобный вопрос.

- Предлагаю еще раз попробовать гипноз, - произнесла Лианна хриплым голосом, пытаясь не выдать сомнений и одновременно испытывая страх перед тем, что может открыться во время сеанса.

Элиот вскочил с кресла и склонился над столом Лианны, нахмурив брови.

- Вы шутите? А что, если во мне проявится Эдвард и попытается убить вас?

Лианна инстинктивно отшатнулась. Он что, пугает ее? Да, существует вероятность, что он хладнокровный убийца, пытающийся уйти от правосудия, выдавая себя за сумасшедшего. Однако Лианна не могла… вернее, не хотела признавать подобную вероятность.

- Вы будете находиться в состоянии гипноза. Я смогу справиться с ситуацией.

Элиот помрачнел, сунул руку в карман, затем вынул ее и с громким стуком опустил на стол. Лианна вскочила, напуганная его поступком и стуком. А когда Элиот убрал ладонь со стола, она увидела, что там лежит револьвер тридцать восьмого калибра. В памяти Лианны моментально возник образ отца, настолько четкий и живой, что почти затмил реальность.

- Вы знаете, как им пользоваться? - решительным тоном спросил Элиот.

- Элиот, где вы взяли револьвер? - воскликнула Лианна, чувствуя, что задыхается.

- Я владею им на законном основании, револьвер зарегистрирован, - заверил ее Элиот. - Умеете им пользоваться?

- Мой отец очень любил охоту, он научил меня стрелять, когда я еще была ребенком, - прошептала Лианна.

Но это отнюдь не означало, что она сможет выстрелить. Она не дотрагивалась до оружия с того самого дня, как вытащила из безжизненных пальцев отца револьвер тридцать восьмого калибра, очень похожий на тот, что лежал сейчас на ее столе. Лианна медленно опустилась в кресло.

- Возьмите револьвер и давайте займемся гипнозом, - приказал Элиот.

Лианна попыталась засмеяться, однако с ее губ слетел всего лишь сдавленный смешок.

- Но это же абсурд. Вы предлагаете мне стрелять, если в вас проявится другая личность. Прошу вас… уберите револьвер. Если вас так заботит моя безопасность, мы можем пройти в какое-нибудь более людное место.

Элиот рывком поднялся с кресла, обошел стол и остановился перед Лианной. Она чуть подалась назад, напуганная его яростным взглядом.

- Простите, я не хотел вас пугать. Я никогда не причиню вам вреда. Но… - Элиот взял со стола револьвер, вложил его в ладонь Лианны и сжал ее пальцы вокруг рукоятки. Ладонь его была теплой, а сталь револьвера холодной… и смертоносной. - Я ничего не знаю о своем втором Я, об Эдварде, - продолжал Элиот. - Но в моем сне он ненавидел вас. Вспомните, что произошло вчера, когда пациент вышел из-под контроля. А Хедлунд в два раза меньше меня.

Лианна отвернулась и положила револьвер на стол. Пальцы ее горели там, где он дотрагивался до них, и коченели там, где соприкасались с холодной сталью револьвера.

- Я не стану направлять револьвер на своего пациента. Но если вас волнует эта проблема, то мы отложим дальнейшее лечение до того момента, когда я смогу принимать вас в рабочее время или попрошу кого-нибудь из коллег присутствовать на приеме.

Некоторое время Элиот пристально смотрел на Лианну, затем поправил галстук и одернул пиджак.

- Возможно, вы правы.

Он повернулся и направился к двери. Лианна вскочила и бросилась за ним, удивляясь силе своего желания остановить Элиота. Тот уже подошел к двери, когда Лианна положила ладонь ему на плечо. Элиот замер и, повернув голову, посмотрел на ее руку.

Внезапно смутившись, Лианна убрала ладонь с плеча Элиота.

- Что вы намерены делать? - спросила она.

- Я должен позвонить полицейским, которые приходили сегодня, и все им рассказать. Я не могу допустить, чтобы кто-то еще подвергался из-за меня опасности.

- Что же вас удерживает? - спросила Лианна, уловив нотки неуверенности в его голосе.

Неуклюже переминаясь с ноги на ногу, Элиот устремил взгляд на окно, а не на Лианну.

- Мысль о том, что я буду заперт в тюрьме. - Он покачал головой. - Нет, не могу.

- Тогда позвольте мне помочь вам.

Некоторое время Элиот молчал. Наконец он посмотрел на Лианну и глубоко вздохнул.

- Только в том случае, если вы сможете принять меня завтра в рабочее время и если рядом будет кто-нибудь, кто сможет прийти вам на помощь.

- Я что-нибудь придумаю, - согласилась Лианна. - А сейчас садитесь в кресло. Нам надо о многом поговорить и без гипноза.

Взгляд Элиота скользнул в сторону стола.

- Ладно, но вы садитесь ближе к двери. И держите револьвер под рукой.

- Я сяду вон там. - Лианна указала на темно-синий диван, стоявший у двери.

Элиот резко кивнул, прошел к столу, взял револьвер и отнес его на столик возле дивана. Лианна села подальше от револьвера. Элиот развернул кресло и уселся в него лицом к Лианне. Он крепко сжал ладони, демонстрируя готовность к разговору.

Лианна откинулась на спинку дивана, надеясь, что своим примером поможет Элиоту расслабиться.

- Давайте поговорим о ситуации с Кей Палмер. Вы видели ее во сне именно в тот вечер, когда она была убита?

Элиот слегка кивнул.

- И вы не помните тот вечер?

- Абсолютно. Но как мне кажется, я был дома и никуда не выходил.

- А вы уверены, что из вашей памяти не выпал какой-то период времени? Может, вы смотрели какую-нибудь телевизионную программу, а потом оказалось, что программа уже совсем другая?

- Я уже больше ни в чем не уверен.

- Расскажите мне об этом вечере, начиная с того времени, как вы покинули свой офис.

- В офисе я находился примерно до шести. Затем поехал в клуб и пробыл там час. По пути домой купил пиццу, приехав, съел ее, пока смотрел кино по телевизору. Каких-либо захватывающих моментов в сюжете не помню. Потом посмотрел новости и лег спать. Так что я не помню только то время, пока спал.

- А в какое время убили Кей?

- Газеты сообщали, что между восемью вечера и полуночью.

- Значит, это могло произойти после того, как вы уснули… Хотя новости заканчиваются в половине одиннадцатого, а это вроде бы несколько поздновато для ужина с крабовыми клешнями.

Элиот вздрогнул.

- Вовсе нет. По словам ее подруги из салона, после разговора с мужем о разводе и в случае его согласия Кей собиралась позвонить мне и пригласить отпраздновать это событие.

Его слова поразили Лианну в самое сердце. С каждым новым фактом виновность Элиота становилась все более очевидной. И все же она по-прежнему не желала верить в это. По-прежнему стремилась найти всему случившемуся другое объяснение.

- Подруга рассказала, что у Кей имелся незарегистрированный номер телефона, который я ей дал, - продолжал Элиот, - и она собиралась позвонить мне именно по этому номеру.

- Незарегистрированный номер? Вы хотите сказать, номер, не указанный в справочнике?

- Наверное, так. Мой номер не указан в справочнике, но я не думаю, что речь идет о нем. По словам подруги, этот номер настолько секретный, что я не разрешил Кей записать его, а заставил запомнить. Но ведь у Кей имелась моя визитная карточка с номером домашнего телефона.

- А нет ли в вашей квартире другой телефонной линии?

Назад Дальше