Стенопия снова выпрямилась. Выказав должное уважение богине, она больше не обращала внимания на Персефону, устремив взгляд своих больших, сильно подведенных сурьмой глаз на Гадеса.
- Я пришла, великий бог, чтобы попросить позволения испить вод реки Леты и снова родиться в мире смертных.
Гадес пристально посмотрел на нее. И когда он заговорил, в его голосе прозвучали такая уверенность и божественная властность, что у Лины мурашки побежали по коже.
- Это довольно необычная просьба, Стенопия. Ты и сама знаешь, что духам тех, кто покончил с собой, редко позволяется испить вод Леты.
Лина вздрогнула. Эта женщина сама убила себя? Но почему?
Стенопия скромно потупила взор.
- Как тебе известно, великий бог, я на самом деле не собиралась умирать.
Она произнесла титул "великий бог" с откровенной нежностью. Лина почувствовала, как ее рот сам собой открылся. Женщина явно заигрывала с Гадесом!
В голосе умершей зазвучала легкая обида.
- Это был всего лишь трагический несчастный случай. Неужели я должна расплачиваться за него целую вечность?
- Что ты поняла, когда брела по берегам Ахерона? - резко спросил Гадес.
Стенопия помолчала, как будто приводя в порядок мысли. А когда она снова заговорила, ее слова звучали как мурлыканье.
- Я поняла, что поступила неразумно. И я никогда не повторю подобного, великий бог Подземного мира.
Гадес прищурился, в его низком голосе послышалась неприязнь.
- Значит, ты почти ничего не поняла. Ты загорелась похотью к Беллерофонту, юноше вдвое моложе тебя. Когда он отверг твои притязания, ты солгала мужу, заявив, что Беллерофонт пытался изнасиловать тебя. К счастью, Афина помешала ему убить юношу. Богиня проявила мудрость, отдав Беллерофонта твоей младшей сестре. Она куда больше заслуживала этого.
- Эта серая мышь совсем не заслужила такого мужа, как Беллерофонт! - взъярилась Стенопия, и от гнева черты ее лица исказились, став жесткими и грубыми.
Гадес продолжал, как будто Стенопия не произнесла ни звука:
- Да, ты не собиралась убивать себя, я это знаю. Ты хотела только напугать своих родных и причинить им такую боль и печаль, чтобы они отвергли брак, устроенный Афиной, и с позором изгнали Беллерофонта. Тебе просто не повезло, твоя горничная проспала и нашла тебя, когда уже было поздно, ты истекла кровью и тебя невозможно было спасти.
Стенопия отвела глаза от пронзающего взгляда бога и прижала ко лбу холодную белую руку, как будто слова Гадеса невероятно огорчили ее.
- В следующей жизни я буду вести себя более мудро, - с придыханием выговорила она.
- Но где же твое раскаяние, Стенопия? - ледяным тоном спросил Гадес. - Ты пыталась раздобыть любовь с помощью лжи и совращения. Однако любовь не растет на столь ядовитой почве.
- Но ты просто не понимаешь! - с отчаянием произнесла умершая. - Я так сильно его хотела! Он должен был в ответ захотеть меня! Я была все же красива и желанна!
- Любовь не растет на столь ядовитой почве, - повторил Гадес. - Страсть и желание - всего лишь малая часть любви, в ней есть еще кое-что, чего ты так и не поняла, - Гадес грустно покачал головой. - Я отказываю в твоей просьбе, Стенопия. Приказываю тебе вернуться к берегам Ахерона, реки скорби. Возможно, если ты проведешь там больше времени, это поможет тебе открыть сердце и понять, что есть в мире многое кроме твоих эгоистических желаний. И не проси о новой встрече со мной раньше чем через столетие.
Рот Стенопии открылся в беззвучном крике; мощный порыв ветра ворвался в тронный зал, закрутился вокруг умершей, как торнадо, подхватил ее и унес прочь.
Япис поднял копье, чтобы подать знак следующему духу выйти вперед, но Гадес взмахнул рукой, останавливая даймона. И повернулся к Лине.
- Что ты думаешь о моем приговоре? - спросил он.
- Думаю, ты поступил мудро, - без малейших колебаний ответила Лина. - Я не знаю всей истории этой женщины, но, судя по тому, что я услышала, она совершила нечто ужасное и ничуть не сожалеет об этом. Хотя она заставила меня кое о чем задуматься.
Гадес кивнул, предлагая Лине продолжить.
- Если бы она выпила воды Леты, она бы забыла свою прошлую жизнь?
- Да, - ответил Гадес.
- А как личность она изменилась бы или нет? Я хочу сказать, это забвение... ну, оно похоже на то, как если бы с доски стерли абсолютно все, или же в душе остаются старые склонности?
- Прекрасный вопрос, - сказал Гадес с одобрением. - Когда дух умершего выпивает воду Леты, все его воспоминания полностью стираются и душа рождается заново в теле какого-нибудь младенца. Однако в ней действительно сохраняются некоторые качества прежней личности. В конце концов, тело ведь всего лишь оболочка; именно душа определяет, кем оно станет - мужчиной или женщиной, богом или богиней.
- Что ж, это лишь подтверждает мудрость твоего решения. Стенопия, родись она заново, могла еще кого-нибудь сделать несчастным.
- Она построила свою жизнь на лжи... и то, что она лгала даже здесь, говорит не в ее пользу. Ведь эта душа больше всего жаждала не богатства или роскоши, она искала любви. Но любовь не может существовать там, где живут ложь и предательство, - сказал Гадес.
- Ты понимаешь самую суть любви, - задумчиво произнесла Лина.
Гадес немного помолчал, прежде чем заговорить снова, и в нем опять шевельнулась надежда.
- Я провел многие тысячелетия, изучая души умерших, и пришел к пониманию, что любовь знакома смертным неизмеримо лучше, чем богам.
Лина удивленно моргнула. Смертные лучше разбираются в любви, чем боги? Для женщины, которая успела развестись и годами не получала приглашений на свидание, слова Гадеса стали истинным потрясением.
- Ты действительно так думаешь? - недоверчиво спросила она.
Надежда Гадеса дрогнула - и исчезла.
- Да, я знаю, что это именно так, - ответил он с мрачной решимостью и кивнул Япису; тот в очередной раз ударил копьем о пол.
У Лины не было времени, чтобы подумать о реакции Гадеса на ее вопрос. По команде Яписа другая призрачная тень отделилась от толпы ожидавших. Бледная женщина неуверенно прошла через зал. Она была одета куда более сдержанно, чем Стенопия, и тем не менее ее одежда выглядела такой же дорогой, а волосы были уложены в похожую сложную прическу. Голову женщины венчала небольшая диадема. Когда она подошла поближе, Лина рассмотрела, что женщина полновата, но весьма привлекательна, и лет ей было, вероятно, за тридцать. А потом Лина вздрогнула, поняв, что алое пятно на платье женщины спереди есть не что иное, как открытая рана, все еще сочащаяся кровью.
Призрак низко поклонился.
- Персефона и Гадес, для меня великая честь предстать перед богиней весны, равно как и перед богом Подземного мира.
Голос женщины звучал сильно, величественно. Лина улыбнулась и склонила голову в знак приветствия.
- Привет тебе, Дидона. С какой просьбой пришла ко мне сегодня королева Карфагена? - спросил Гадес.
- Гадес, я молю тебя о благословении покинуть наконец край стенаний у реки Копит и проследовать в Элизиум.
Бог Подземного мира задумчиво взглянул на призрачную женщину.
- Ты уже справилась с горем из-за своей безответной любви, Дидона?
Женщина опустила взор, не с напускной скромностью, как Стенопия, а с таким выражением лица, которое было слишком хорошо знакомо Лине по прошлой жизни. Женщина просто хотела скрыть боль, отражавшуюся в ее глазах.
- Да, великий бог. Я больше не томлюсь по тому, чего не могу иметь.
Лина слегка передвинулась в кресле и посмотрела на Гадеса. Конечно, он не мог поверить Дидоне.
Гадес потер подбородок, изучая взглядом умершую королеву.
- И чему ты научилась за то время, что провела в краю стенаний?
- Что я должна гораздо больше верить в силу любви. Мне следовало понимать, что Аяксу просто необходимо время. Зевс ведь приказал ему покинуть меня, и что еще он мог сделать? Он ведь благочестивый человек и воин великой веры. Это не его вина. Мне надо было проявить большее понимание, большее желание... - Она умолкла, всхлипнув, и закрыла лицо руками.
- Дидона, ты еще не преодолела свои сожаления, - мягко произнес Гадес.
- Преодолела! - Дидона подняла голову, вытерла лицо. - Я плачу просто потому, что полна благоговения, как дитя, представ перед бессмертными, и от этого мои чувства взволновались. - Ее блестящие от слез глаза отчаянно смотрели на Лину, ища помощи богини.
Лина с сочувствием взглянула на женщину. Она слишком хорошо знала, каково это: быть брошенной и винить в этом только себя.
- Я выполняю твою просьбу, Дидона. Ты можешь отправиться в поля Элизиума с моим благословением.
Слова Гадеса поразили Лину до глубины души. Она вдруг обнаружила, что во все глаза таращится на бога, в то время как пышнотелая Дидона поспешно выходит из тронного зала.
И снова Япис поднял копье, а Гадес жестом остановил его.
- Ты не согласна с моим решением, Персефона? - Гадес повернулся на троне так, чтобы очутиться лицом к лицу с богиней.
Лина выпрямилась и посмотрела ему в глаза. Ты богиня... ты богиня... никакая ты не богиня. Она заставила себя прекратить это мысленное бормотание. Куда более важно, что она женщина - женщина, которая в своей настоящей жизни любила, и была отвергнута, и совершенно точно знала, что должна чувствовать Дидона.
- Нет. Я не согласна с твоим решением.
Удивленный ее ответом, Гадес спросил:
- И ты можешь это объяснить?
- Для Дидоны дело не в Аяксе. Она слишком копается в себе, страдая и обвиняя себя. Она все еще остается жертвой. И какие бы уроки ни должна она была получить у реки плача, Дидона их не усвоила.
Гадес почувствовал, как в нем разгорается гнев. Да что эта Персефона может знать о любви и утратах? Эта юная богиня привыкла получать все, чего ей только захочется.
- И откуда ты это знаешь?
Лина сердито прищурилась в ответ на снисходительный тон Гадеса, но успела остановиться, прежде чем выложить все, что подумала. Ведь для Гадеса она была всего-навсего молодой богиней. Откуда ему было знать о ее настоящем прошлом, о ее сердечных ранах? Лина медленно, глубоко вздохнула и, крепко взяв себя в руки, приступила к объяснению.
- Видишь ли, тут была парочка важных моментов. Во-первых, ее выдало то, как она отводила глаза и всхлипывала. Во-вторых, ты внимательно слушал, что она говорила? - быстро продолжила Лина, не дав Гадесу возможности ответить. - Вся ее коротенькая речь состояла из одного большого "Я": я, я, я, бедная я, бедная я, несчастная я... Добавь сюда еще и "это не его вина, это моя вина", и ты получишь один здоровенный комплекс вины. Ей совершенно не нужен рай, ей необходимо отправиться в гимнастический зал или, может быть, к психиатру и постараться избавиться от ненависти к себе. - Лина внезапно замолчала, соображая, знает ли вообще Гадес, кто такой психиатр.
Гадес склонил голову набок и озадаченно посмотрел на Лину. А потом сделал нечто такое, что по-настоящему ошарашило ее. Он улыбнулся. И хихикнул.
Лина захлопнула рот и глубоко вздохнула, пытаясь где-то в глубине нежной юности Персефоны отыскать свой собственный голос, и наконец была вознаграждена; она заговорила со стальной решимостью и откровенным сарказмом:
- Проверь-ка ты вот что, Гадес. Проверь этого парня, Аякса. Могу поставить золотую корону Деметры против твоей бриллиантовой люстры - Аякс сейчас находится в Элизиуме. И ради того чтобы оказаться в полях Элизиума рядом с ним, Дидона и заставила тебя отправить ее туда. Могу поспорить, Аякс очутился там совсем недавно, и это объясняет внезапное желание Дидоны переместиться в Элизиум.
Смех Гадеса утих, глаза потемнели.
- Ну хорошо. Следующее решение вынесешь ты, Персефона. Суди как следует, и посмотрим, насколько ты с этим справишься.
Лина напряженно кивнула. В ее уме пронеслись всего три слова:
"Ох!" и "Вот дерьмо...".
Япис ударил копьем бога о мраморный пол, и мрачный звон показался Лине вестью герольда о конце света.
На этот раз не одна, а сразу несколько призрачных фигур появились в арочной двери и приблизились к тронному возвышению. Лина насчитала с десяток духов. Ее сердце бешено колотилось, а вспотевшие ладони крепко сжимали подлокотники кресла. Ей достались не один-два просителя, а целая толпа! Это были женщины разного возраста, и их призрачные тела выглядели по-разному. Некоторые были такими же материальными, как Эвридика, а другие оказались настолько прозрачными, что были почти невидимы. Они шли все вместе, как стадо перепуганных овец, и сначала казались очень неуверенными, но потом заметили Лину, сидевшую рядом с Гадесом, и их поведение сразу изменилось. Они куда более смело двинулись вперед, и их шаги становились тверже по мере того, как они приближались к тронному возвышению. Достигнув подножия трона, они остановились и молча, с откровенным восхищением уставились на Лину. Потом самая старшая женщина опустилась на колени и склонила голову. Остальные последовали ее примеру. Очень долго, как показалось Лине, все молчали, пока наконец голос Гадеса не нарушил тишину.
- Что привело вас сегодня сюда?
Старшая женщина подняла голову. Она заговорила, отвечая Гадесу, но ее сияющие глаза не отрывались от Лины.
- Мы пришли, чтобы поблагодарить богиню весны за то, что она откликнулась на наши мольбы. Мы слишком долго были лишены присутствия богини.
Старшая женщина махнула рукой, и несколько более молодых спутниц встали и шагнули вперед. В подолах юбок они несли свежие цветы, которые и положили к ногам Лины.
Гадес наблюдал за Линой, вскинув бровь. Он хранил молчание, держа свое слово и предоставляя Лине самой разбираться с ситуацией.
Лина откашлялась и заставила себя держать руки на подлокотниках, хотя ей отчаянно хотелось запустить пальцы в волосы. Ты богиня, напомнила она себе в миллионный, наверное, раз, а богини не склонны нервно дергать себя за волосы... по крайней мере, публично.
- Должна сказать, для меня это настоящий сюрприз. Я рада, что вы пришли; а эти цветы просто чудесны. - Лина чуть повернула голову к маленькой призрачной девушке, стоявшей рядом с ней. - Эвридика поставит их в воду в моих покоях, и я буду о них заботиться.
Женщины заулыбались и радостно загомонили. Лина чуть-чуть расслабилась. Похоже, им не нужно было ничего, кроме благопожеланий. С этим нетрудно было справиться даже владелице пекарни из Талсы.
- Ты ведь не скоро покинешь Подземный мир, да, Персефона? - спросила старшая женщина.
- Нет, - твердо ответила Лина. - Не скоро.
Шесть месяцев - это уж точно "не скоро".
Призраки облегченно зашептались.
- Мы так рады, богиня... - начала было старшая женщина, но ее перебила мелодия, внезапно поплывшая по залу.
Лина удивленно моргнула. Музыка. Звуки музыки окутали ее. И это была невообразимо прекрасная музыка. Лина как зачарованная вслушивалась в мелодию, которая возвышалась и падала, словно невероятно сложная песня соловья. Музыка приближалась, превращаясь в настоящий поток звуков. Они легко бежали по каменистому дну чистого ручья, бились о низкий берег... и рушились, как водопад...
- Япис?.. - Голос Гадеса ворвался в мелодию.
Лина нахмурилась и мысленно пожелала богу заткнуться.
- Мой господин, я не...
Даймон умолк, когда сам музыкант вошел в зал. Он решительно зашагал к тронному возвышению, и призрачные женщины расступились, давая ему пройти. Лина внимательно посмотрела на музыканта, изумляясь, как прекрасно он играл. Это был вполне обычный молодой человек, он на ходу продолжал играть на маленькой деревянной лире, сверкавшей позолотой. Золото повторялось в его волосах и в нарядной ткани, обернутой вокруг тела так, что одно загорелое мускулистое плечо оставалось открытым. Он приблизился к трону, и мелодия изменилась, стала негромкой, ровной... и Лина с изумлением, заметила, что юноша смотрит не на Гадеса и не на нее. Его пылающий взгляд был устремлен на Эвридику.
- Почему вдруг живой человек осмелился явиться в Подземный мир? - возмутился Гадес, и музыка смолкла.
Лина задохнулась от потрясения. Так вот почему юноша показался обыкновенным! Он был живым!
- Кто ты? - прогремел бог Подземного мира.
Но ответил ему не молодой человек, а маленький призрак, стоявший слева от Лины.
- Это Орфей. Мой муж.
Глава 13
Голос Эвридики дрожал. Лина посмотрела на призрачную девушку. Та не отводила взгляда от своего супруга. Глаза Эвридики стали огромными, круглыми. Лицо совсем побелело.
- По какому праву ты вторгся во владения умерших? - резко спросил Гадес.
Орфей наконец отвел глаза от своей жены и низко поклонился сначала Гадесу, потом Лине. Его пальцы легко пробежали по струнам лиры, как бы проверяя инструмент. Когда юноша заговорил, он сопровождал свои слова чуть слышной мелодией, а его голос волшебным образом вплетался в музыку:
- О Гадес, правящий темным и молчаливым миром,
К тебе должны прийти все те, кто рожден женщиной.
Все самое прекрасное в конце концов
возвращается к тебе.
Ты - кредитор, которому все возвращают долги.
Совсем недолго мы живем на земле,
а сюда приходим навсегда, навечно.
Но я ищу ту, что ушла к тебе слишком быстро.
Этот бутон сорвали до того, как он успел расцвести.
Я пытался пережить мою потерю, но увы,
увы, я так люблю ее
И боль утраты медленно убивает меня.
Любовь слишком сильна, терпеливый бог.
Я молю тебя вернуть мне то, что
принадлежало мне.
Свяжи порванную нить ее жизни,
Оборвавшуюся так рано, -
Вот о чем я тебя молю, ведь это совсем немного.
Верни ее мне.
Она опять станет твоей, когда проживет
полную жизнь.
Потому что, ох, я так люблю ее,
Что боль от ее потери медленно убивает меня.
Орфей замолчал, но пальцы продолжали пощипывать струны, извлекая нежную, сладкую мелодию Сердце Лины отчаянно заболело. Музыка Орфея тронула ее так, как ничто никогда не трогало. Почувствовав на щеках влагу, Лина подняла руку и смахнула слезы; она и не заметила, когда они потекли.
Лина посмотрела на бога, молча сидевшего рядом. На его лице тоже отразилась печаль. Гадес заговорил было, но тут же умолк. Он медленно повернул голову и посмотрел в полные слез глаза Лины.
- Решать тебе. Я даровал тебе следующий приговор, да и Эвридика посвятила себя служению тебе. И только ты можешь освободить ее. Подумай хорошенько, богиня весны, - сказал Гадес, и в его голосе отразились чувства, звучавшие в песне Орфея.
Лина судорожно втянула воздух, впервые ощутив огромную ответственность, которая возлагается на богинь. Будущее Эвридики зависело от ее решения. Лина повернулась, чтобы хорошо видеть призрачную девушку.
Худенькая Эвридика замерла в полной неподвижности. Только слезы стекали по бесцветным щекам и падали на полупрозрачную ткань платья.
- Как ты умерла? - тихо спросила Лина.
Но Эвридика не ответила. Мелодия лиры изменилась, став мрачнее и суровее, подчеркивая слова певца: