Я узнал тебя - Лоретта Форестер 2 стр.


- О, разумеется. А что случится с поместьем в случае, если наш брак… не состоится?

- По условиям завещания я должна продать поместье.

- А полученные деньги?

- Вся сумма остается мне.

- Что ж, коротко и ясно.

На мгновение в комнате воцарилось молчание. Барт прервал его, начав совершенно бесстрастным тоном излагать свое предложение. Его идея состояла в том, чтобы перестроить Сильверстоун в оздоровительный центр. Не замечая или не желая замечать отчаяния и возмущения, написанных на лице Кэрон, он подробно разъяснял, как использовать дорожки поместья для конных прогулок, как переоборудовать крышу в солярий, гостиную, где они сидели, - в тренажерный зал, в комнаты второго этажа - в номера для пациентов и туристов.

В завершение он предложил построить в этом оздоровительном центре бассейн.

- Только через мой труп, - не задумываясь, отреагировала Кэрон.

Аверилл мог быть спокоен. Устное обещание, которое она дала незадолго перед смертью, было чем-то вроде гарантии, никакой другой договоренности не требовалось.

- Ну что ж, по крайней мере вы с пустыми руками не останетесь, - подытожил наконец Барт. - Пожизненное содержание от вас все равно не уходит, даже если на основной капитал вам не удастся наложить руки.

- Деньги меня не интересуют, - равнодушно возразила Кэрон, - лишь бы Сильверстоун сохранился в неприкосновенности.

- Я бы сказал, что одно от другого неотделимо.

Кэрон глубоко вздохнула. Дело оказалось даже сложнее, чем она думала. Барт не сделал ни шагу ей навстречу.

- В некоторой степени это так, но я пообещала Авериллу. И сделаю все, что в моих силах, чтобы сдержать обещание.

- Вплоть до брака с человеком, которого вы даже не знаете?

- Да. - Ответ был прямым и спокойным.

- Понятно. - Он рассматривал ее как экзотическое животное, и на губах у него играла угрюмая усмешка. - Полагаю, мне не надо уточнять, что еще потребуется от нас для сохранения родового имени. Вы, безусловно, осветили все аспекты.

От выражения его худощавого, с чеканными чертами лица у Кэрон по спине пробежала дрожь. Но женщина ответила, тщательно подбирая слова:

- Да, я готова помочь сохранить родовое имя.

В стальных глазах гостя мелькнула насмешка.

- Вы это очень деликатно выразили. Начнем с того, что Аверилл, пока был жив, очевидно, делал все возможное, чтобы вы забеременели. И почему вы так уверены, что неудача не по вашей вине?

Кэрон вспыхнула. Ей понадобилось все самообладание, чтобы голос звучал спокойно:

- Я не могу быть уверенной на сто процентов.

- Но все шансы против этого, я согласен. - Неторопливый взгляд мужчины изучающе остановился на полной упругой груди Кэрон под темно-красной шелковой блузкой, на изящных стройных ногах, обтянутых темным нейлоном. - Честно признаюсь, что не нахожу свою задачу обременительной. У вас есть все, чтобы подвигнуть мужчину на выполнение этого обязательства. - Он не дал ей времени ответить. - Если этот брак имеет целью исключительно продолжение рода, я полагаю, у нас нет никакой причины во всем остальном жить отдельными жизнями. Или даже развестись после выполнения обета, если уж на то пошло.

Кэрон вдруг почувствовала, что презирает этого человека.

- Полагаю, с юридической точки зрения это возможно. С учетом этого вам не должно быть так уж трудно принять решение. И потом, если вы откажетесь сразу, то останетесь ни с чем.

- Так я и понял. - Ее язвительный тон зажег недобрый блеск в его глазах. - Дядюшка не оставил нам возможности для маневра.

- То есть вы согласны? - хрипло спросила Кэрон.

Смех Барта был невеселым:

- Ну, разумеется, я согласен. Я был бы самым большим дураком на свете, если бы отказался от такого соблазнительного предложения. Как скоро мы сможем все устроить?

Сердце молодой женщины болезненно сжалось.

- С этим не обязательно спешить. У нас есть еще шесть месяцев до окончательного срока.

Собеседник недоуменно пожал широкими плечами.

- Я не вижу причин ждать. Чему быть, того не миновать. - Последовала задумчивая пауза. - В том случае, разумеется, если вам не потребуется предварительного подтверждения моей мужской способности.

Настроившись на долгую осаду противника, Кэрон почувствовала, что слишком легкая победа выбила ее из колеи. Бог с ним, с обещанием, сейчас ей больше всего хотелось, чтобы этот наглец на время оставил ее в покое. От одной мысли о его предложении у нее все внутри перевернулось. Неужели все мужчины такие циники, когда речь заходит о физической близости? - мелькнуло у нее в голове. Пусть нет настоящего чувства, но неужели нельзя проявить хоть немного деликатности?

- Я потерплю до свадьбы, - сухо ответила она. - И буду готова к таким отношениям, только когда пройдет год после смерти Аверилла.

- Из-за того, что могут подумать люди? - Барт покачал головой. - Деликатный вопрос, да? Ну, уж, больше сплетен, чем ваш с дядюшкой брак, это событие все равно не вызовет.

- Да вы даже на свадьбу не приехали, - резко сказала Кэрон. - Откуда же вам знать, какую реакцию она вызвала?

- Отголоски осенних свадеб доносятся и до наших дальних краев.

- Какой высокий слог! - Ее голос стал притворно учтивым. - Никогда бы не подумала, что вы можете быть таким возвышенно-поэтическим.

- Я могу быть всяким, - мягко ответил мужчина.

Он вскочил на ноги, не обращая внимания на пачки бумаг, слетевшие с его колен на пол, и направился к Кэрон. Та сидела как статуя. У нее даже не хватило силы воли сопротивляться, когда он притянул ее к себе. Слишком велика была сила обнимавших рук, напор жадного рта, ищущего ее рот.

Поцелуи Аверилла всегда были нежными, любящими, бесконечно бережными. А такого… такого она никогда раньше не испытывала - ошеломляющий бешеный натиск, от которого слабели колени, губы бессильно раскрывались, а тело тянулось к телу. Она ощутила мощный торс, грозивший раздавить ее нежную плоть, железные мускулы его ног, и еще нечто - то, что бесспорно свидетельствовало о его "мужской способности". Что-то шевельнулось внизу ее живота, и все тело начали лизать язычки нарастающего возбуждения.

Когда Барт оторвался от нее, она была слишком потрясена, чтобы хоть что-нибудь произнести. Женщина ошарашено смотрела на него. В его серых глазах появилось странное выражение, а голос, когда он заговорил, был чуть хриплым:

- Вы и вправду совершенство. Не могу винить Аверилла за то, что он воспользовался своим положением и добился вас.

- Он не воспользовался, - возразила Кэрон, снова обретя голос, хотя и дрожащий. - Говорю же вам, я его любила. Иначе ни за что бы не вышла за него замуж.

- Мне остается только поверить вам на слово. Но в любом случае сейчас это к делу не относится. - Барт помедлил, глаза его снова затуманились. - А что касается нашей свадьбы…

- Я не хочу с этим спешить. - Кэрон постаралась, чтобы ее голос звучал уверенно. - Моя мама…

- … Станет о вас еще худшего мнения, чем сейчас? - закончил он за нее, когда она оборвала фразу на середине. - Я и не предполагал, что вы передали родителям содержание завещания.

- Нет, не передала. А из родителей у меня только мама. Отец умер семь лет назад.

Лицо Барта стало задумчивым.

- Это многое объясняет. Она вскинула голову.

- Если я вас правильно поняла, то забудьте об этом. Я любила Аверилла, как мужчину, а не как замену отцу!

- А вы бы так же любили его, если бы он был беден?

- Да!

Барт покачал головой и вернулся к своему креслу и не съеденным бутербродам. Ей не оставалось другого выбора, кроме как усесться на место и сосредоточенно уставиться в чашку с чаем.

- Как же вы предлагаете распорядиться временем до свадьбы? - спросил мужчина.

- Займитесь здесь литературными делами, - откликнулась хозяйка. - Разве можно придумать лучшее место для творческого отпуска?

- Жить и работать в этой глуши шесть месяцев… А разве это само по себе не вызовет тех слухов, которых вы так боитесь?

Кэрон проигнорировала шпильку.

- Возможно, если бы мы остались совсем одни. Но, поскольку здесь еще и миссис Горвелл, ситуация совершенно меняется. Теперь, когда мы с вами все решили… о том, что вы унаследовали половину имения, можно сообщить всем. Пока об этом знаем только мы и поверенный Аверилла Майкл Вентли.

Левая бровь гостя иронически поднялась.

- Это ведь будет шоком для вашей матери, не так ли? Как вы объясните ей, почему не сразу сообщили о том, что являетесь не единственной наследницей?

- Очень просто. Детали не должны были разглашаться до тех пор, пока не поставят в известность вас. Майкл поддержит эту версию. А кстати сказать, - с любопытством спросила Кэрон, - где вы пропадали все это время? Похоже было на то, что вы исчезли с лица земли.

Барт невозмутимо посмотрел на собеседницу.

- Делал свое дело при обстоятельствах, о которых предпочел бы не распространяться. Сейчас я здесь. Это все, что вас должно интересовать.

- Извините за вопрос. - От сухого тона Кэрон снова вышла из себя. - Я вовсе не собиралась вмешиваться в ваши дела.

- Спокойствие! - На лицо мужчины вернулась прежняя насмешливая мина. - Если вы хотите, чтобы мы играли в эту игру по вашим правилам, мы должны вести себя дружелюбно - по крайней мере внешне. Это, конечно, в том случае, если вы хотите, чтобы люди думали, что мы женимся по любви, а не по завещанию.

Кэрон прикусила губу. Замечание было справедливым, но не становилось от этого менее язвительным. Она бы не вынесла, если бы кто-нибудь еще узнал правду. Будет нелегко изображать влюбленность в человека, которого уже почти ненавидит. Но она должна сыграть эту роль. Ради мамы и ради себя самой.

- Вы так и не сказали, собираетесь ли остаться, - холодно заметила хозяйка. - Здесь есть все необходимое для творчества, включая кабинет Аверилла, если вы захотите там работать.

- Да, я остаюсь, - спокойно отозвался он. - Не могу себе представить лучшего места для работы. А квартиру пока сдам.

- А понадобится ли она вам теперь вообще? - спросила Кэрон. В ответ гость слегка пожал плечами.

- Во-первых, всегда неплохо, если есть где остановиться в городе, а во-вторых, вы ведь не думаете, что я осяду здесь из-за того, что мне принадлежит половина этого поместья? Несколько месяцев работы над книгой я еще выдержу. Но, если я останусь здесь дольше, я просто с ума сойду от скуки. А чем вы-то занимаетесь целые дни в этом уединенном месте?

- Многим, - ответила Кэрон. - Мне никогда не бывает скучно. - И мстительно добавила: - Мне всегда казалось, что если человек скучает, это свидетельствует о том, что у него плохо развито воображение.

- Наверное, вы правы, - невозмутимо согласился Барт. - Но я сам сторонник действий, а не витания в облаках.

- Чего же тогда ожидать от романа, который вы собираетесь писать? Разве без воображения можно создать художественное произведение?

В смехе Барта послышалось веселое изумление.

- А вы за словом в карман не полезете, да? Если у меня будет творческий кризис, я смогу обратиться к вам за свежими идеями. - Он помолчал, задумчиво разглядывая Кэрон. - Вы ведь до замужества были секретаршей Аверилла, не так ли? И, должно быть, хорошей машинисткой?

- Разумеется, - Кэрон быстро уловила его мысль. - Буду очень рада оказаться полезной, если вы это имеете в виду.

- Возможно. Мой метод печатания называется двухпальцевым - быстро, но не слишком аккуратно. Это неважно, пока речь идет о черновом варианте, но окончательная рукопись должна иметь пристойный вид.

- У вас уже есть на примете издатель?

- И еще какой! Из тех, кто знает всех нужных людей. Возвращаясь к нашему разговору, мой роман не столько плод воображения, сколько документальная повесть, основанная на реальных фактах. Боюсь, некоторые из этих фактов вам бы не очень понравились.

- Могу себе представить. - Идея сотрудничества так захватила Кэрон, что она уже почти забыла, почему этот человек здесь останется. - Когда вы планируете приступить к работе?

- Чем скорей, тем лучше. Мне, конечно, сначала нужно будет вернуться в город, чтобы доделать кое-какие дела, но это не больше, чем на пару дней.

- Значит, вы сейчас уезжаете?

Он взглянул на Кэрон насмешливо.

- Ну, скажем, в понедельник. Так что в нашем распоряжении еще выходной. Вам ведь еще надо представить меня вашей матери. Далеко отсюда она живет?

- Полчаса езды. - Кэрон показалось, что все происходит как-то уж слишком поспешно. Барт незаметно становился хозяином положения. - Но знакомство может подождать и до вашего возвращения.

- Не думаю. - Это было сказано достаточно легким тоном, но что-то подсказывало молодой женщине, что лучше не спорить. - Не в моих правилах откладывать на потом. Я предлагаю пригласить вашу матушку сегодня вечером сюда на ужин. Таким образом все решится очень быстро. Своей матери я сообщу новости сразу же, как только увижусь с ней.

Кэрон молча переваривала услышанное. Ей как-то и в голову не приходило, что мать Барта еще жива. И, если только ее первенец не был поздним ребенком, она должна быть лишь ненамного старше ее собственной мамы. Вряд ли, правда, эти две женщины найдут между собой много общего.

- Не знаю, свободна ли она сегодня вечером, - попыталась увильнуть Кэрон.

- Так узнайте, - парировал гость, явно не собираясь отпускать богатую наследницу с крючка. - Вот телефон на столе.

Женщина с удивлением обнаружила, что поднимается на ноги и выполняет команду, словно автомат. Это какое-то безумие, разозлилась Кэрон. Он не пробыл здесь и часа! И, тем не менее, начав подчиняться, уже трудно проявлять строптивость. А, кроме того, он, конечно, прав. Мама заслуживает того, чтобы знать о происходящем, даже если и не обо всем до конца.

Софи Редингтон владела маленьким художественным магазином-салоном, где выставляла и собственные работы, любительские, но очень профессионально выполненные. В настоящее время она планировала выкупить освобождающееся по соседству помещение и расширить свой магазин, открыв в нем домик-чайную. Поскольку проектируемое заведение имело по большей части сезонный характер, банк отнесся к заявке матери на кредит без большого энтузиазма. Теперь, размышляла Кэрон, набирая номер, когда ее собственное будущее обеспечено, она вполне в состоянии предложить маме финансовую помощь. Примет ли она эту помощь - вот в чем вопрос.

Прошла почти минута, прежде чем Софи сняла трубку.

- "Тихая заводь", - представилась она. - Простите, что не смогла ответить сразу. У меня был покупатель. Чем могу вам помочь?

Помня о присутствии Барта, Кэрон постаралась, чтобы ее голос звучал непринужденно.

- Мам, это я. Ты можешь прийти сегодня поужинать?

- Ну… Да, думаю, что да. - В ответе слышалась нотка удивления. - А почему такая спешка?

- Я хочу, чтобы ты кое с кем познакомилась. - Кэрон на одном дыхании выпалила остаток фразы: - И еще я должна кое-что объяснить тебе, чего раньше не могла сказать.

Прежде чем ответить, Софи долго молчала. Когда она заговорила, тон ее был очень сдержанным:

- Что-то хорошее или не очень?

- Это как посмотреть. - Кэрон не могла заставить себя добавить что-либо еще. - Послать за тобой машину?

Ответ не был неожиданным:

- Нет, спасибо, я сама доберусь. Как насчет половины восьмого?

- Прекрасно. Ну, тогда до встречи. Пока.

- Похоже, ее не очень-то привлекает идея воспользоваться услугами водителя, - прокомментировал Барт, когда Кэрон положила трубку. - Оно и понятно.

Быстро прокрутив в уме ту часть разговора, которую он мог слышать, женщина язвительно осведомилась:

- И на основании чего у тебя создалось такое впечатление? - Неожиданно для себя самой она перешла на "ты". И тут же подумала: вот и правильно. "Вы" удивило бы маму с учетом того, что они собираются ей сообщить.

- Твоя интонация. - Барт мгновенно последовал ее примеру: - Ты была готова к этому. - Он развернулся в кресле так, чтобы не выпускать собеседницу из виду. - Если ты заранее знала, что она ответит, то зачем вообще предлагать?

- Потому что всегда существует вероятность, что мама когда-нибудь примет мое предложение. Похоже, ты тоже считаешь, что шофер мне не нужен?

- Поскольку я предпочитаю водить машину сам, то да. Мне казалось, что ты предпочитаешь независимость.

- Я не вожу машину.

- Не водишь? - переспросил он. - Или не умеешь?

- Ну, не умею. - Она пожала плечами. - Так и не нашла времени научиться.

- Тогда сейчас самое время. Раз уж я здесь, займемся этим в первую очередь.

- Ты будешь слишком занят своей книгой, - строптиво возразила она и увидела, как губы его уже знакомо сжимаются.

- Я же не предлагаю тебе в учителя себя. Это поставило бы крест на всех наших попытках наладить нормальные отношения. Уверен, что на полуострове полно водительских курсов.

Кэрон вцепилась в край стола, кулаки ее побелели.

- Не смей управлять моей жизнью! - взорвалась она. - Я вполне способна принимать собственные решения! Я пойду на курсы, когда сама захочу.

Гость равнодушно пожал плечами.

- Я только предложил. Я вовсе не собираюсь заставлять тебя делать то, чего не хочешь.

У Кэрон на языке вертелось "извини", но она просто не могла заставить себя признать свою вину. Это просто идиотизм - выходить замуж за мужчину, который будит в ней такие агрессивные чувства. Но у нее нет выбора, разве только нарушить последнюю волю Аверилла. Она оказалась в ловушке, так что приходилось мириться с создавшимся положением. Но это не означает, что она должна склоняться перед этим человеком.

- Пойду-ка я прогуляюсь по саду, - сказал в это время Барт, поднимаясь. - Нам обоим нужно время, чтобы успокоиться. Не нужно твоей матери видеть, как мы пререкаемся, если хотим убедить ее, что испытываем друг к другу взаимные чувства. Ведь мы на пороге создания семьи, не правда ли? - Мужчина ухмыльнулся и покинул гостиную.

Кэрон не двинулась с места. Она была в полной растерянности. Поцелуй Барта еще горел на ее губах, и никак невозможно было забыть прикосновение его мускулистого сухощавого тела. Как это ей ни ненавистно, невозможно отрицать вспыхнувшее в ней физическое влечение. Барта Гэлбрейта никак нельзя было назвать джентльменом в том смысле, в котором можно говорить о покойном муже. Барт пробуждал в ней чувства, не имеющие ничего общего с мягкостью и учтивостью. Чувства, которым ни в коем случае нельзя давать волю.

Назад Дальше