Мужчина, который вернулся - Памела Кент 12 стр.


- Тебе прекрасно известно, что только сегодня днем мы решили ничего не говорить Гэй о "Фалезе", - напомнила ему Харриет. - Ты сказал, что не нуждаешься ни в доме, ни в деньгах… и я не верю, что они вдруг тебе понадобились! - добавила она.

Лицо доктора Дрю осталось непроницаемым.

- С тех пор я изменил свое мнение, - сказал он и посмотрел на Гэй.

Та выбрала сопротивление:

- Из-за того, что я сказала о Харриет?

- Возможно.

- Вы прекрасно знаете, что я просто погорячилась. Я знаю Харриет не хуже вашего. Собственно, почти наверняка лучше!

- Тогда будьте осторожнее в выражениях, когда вас могут подслушать. - Губы доктора недобро сжались. - И к тому же запомните, я потомок человека на портрете.

- Я не знала, что вы слушаете…

- Воображаю, что тогда вы бы сдержались, если бы смогли. Впрочем, теперь слишком поздно. Я уже сказал, что хочу жить в "Фалезе".

- Вы сказали, что я могу выкупить дом…

- У вас есть деньги? - поинтересовался он, словно ростовщик у неисправного должника.

Гэй отрицательно покачала головой:

- Не думаю, что… сумма, которую вы хотите…

- Я попрошу моего адвоката связаться с вашим по этому вопросу, хорошо? - Доктор смотрел на нее с непоколебимой холодностью. - Я не собираюсь быть немилосердным и жестоким и вынуждать вас убраться отсюда как можно скорее; но ожидаю, что вы освободите дом в течение ближайшего месяца. Это даст вам время найти другое место для проживания.

Харриет, не выдержав, вмешалась:

- Гэй, можешь взять мою квартиру в Лондоне! Переезжай, когда захочешь.

Доктор взглянул на нее почти так же холодно, как на ее сводную сестру:

- Значит, ты не со мной? Сочувствуешь миссис Эрншо?

- Конечно. - Теперь уже покраснела Харриет, она решительно бросилась на защиту сестры. - Я не согласна с твоим отношением к Гэй, нельзя так просто прийти и все отобрать. Ты же дал слово, что ничего подобного не произойдет… и я поверила. - На мгновение в ее глазах появилось умоляющее выражение. - Филип, ты не человек на портрете…

- Его потомок.

- Это ничего не значит. - Но особенно большой уверенности в этом девушка отнюдь не чувствовала. - Ты все же другой - совсем другой! В ином случае я не… не…

- Не согласилась бы сегодня стать моей женой?

- Я согласилась стать женой мужчины, которым восхищаюсь. Если выгонишь Гэй из "Фалеза", я больше не буду восхищаться тобой.

- Никого я не выгоняю. Я всего лишь прошу освободить незаконно занимаемую мою собственность.

- Но днем мы пришли к общему мнению, что не хотим жить в этом доме. К тому же, по твоему признанию, у тебя много денег.

- Деньги тут ни при чем.

- Тогда что?

Доктор Дрю обошел всю комнату, рассматривая книги на полках, потом вернулся к Харриет, смерил ее взглядом с ног до головы, словно видел впервые и открыл для себя что-то новое и загадочное. Затем заговорил очень тихо, со странной вибрирующей нотой в голосе - и тенью мольбы в глазах.

- Ты… - сказал он. - Ты!

И прежде, чем Гэй или Харриет успели вымолвить хоть слово, Филип Дрю подошел к двери, открыл ее и исчез в холле. Оттуда послышались быстрые шаги по направлению к входной двери. Когда она хлопнула, Гэй бросилась к окну и увидела, как доктор решительно садится в автомобиль и разворачивается, потом обернулась к сводной сестре и произнесла изумившую Харриет фразу.

- Поезжай за ним, - потребовала она. - Поезжай за ним! Твоя машина стоит на дороге. Поезжай за ним, Харриет!

- Что хорошего из этого выйдет? - осведомилась Харриет деревянным голосом.

- Все зависит от того, сколько в его венах течет крови предка. - Судя по всему, Гэй уже снова строила какие-то планы, на что-то рассчитывала. - Если он истинный потомок неприятного джентльмена на портрете, добра не жди. Но если нет, тогда…

- Ну? - подстегнула ее Харриет, чувствуя, как бешено бьется ее пульс, а в горле встает неприятный ком. - Что, если нет?

- Вот сама и выясни. - Гэй подтолкнула ее к выходу. - Но если не узнаешь сейчас, не узнаешь никогда. - У самой двери она окликнула Харриет: - Извини за дикости, которые я тут наболтала! Все это неправда… я знаю!

Со вздохом облегчения Харриет оглянулась.

- И на том спасибо, - сказала она.

И побежала через холл к выходу.

Глава 9

Когда Харриет забралась в свою малолитражку, автомобиль Филипа уже скрылся из виду и выезжал из главных ворот. Дрожащими пальцами Харриет нажала на стартер и обрадовалась, что утром залила в бак бензин, поэтому сейчас, когда под давлением Гэй она начинала погоню, серьезных задержек быть не должно.

Но зачем ей мчаться за Филипом Дрю, Харриет до конца не понимала… и что она скажет, когда догонит его, не знала совсем.

Ее машина проехала по дороге - в окно библиотеки за ней следила Гэй - и вылетела за главные ворота, когда Филип подъезжал к окраине деревни. Когда Харриет нажала на медный колокольчик у входа и ждала, пока ей откроют дверь, он уже был в доме доктора Паркса и разговаривал с экономкой.

- Мне нужен доктор Дрю, - выдохнула Харриет, не слишком удивляясь жадному любопытству, блестевшему в глазах экономки.

- Доктор только что вошел в смотровой кабинет, - ответила экономка. - Он сказал, что вечером никого не примет - если это не срочно.

- Срочно, - отрезала Харриет.

Экономка удалилась и через секунду-две вернулась с сообщением, что доктор примет ее. С сердцем бьющимся в ушах и глоткой сухой, как кусок кожи, Харриет проследовала за экономкой через холл в аккуратный и чистый врачебный кабинет.

Филип только что вошел в кабинет, но уже с бесстрастным и отчужденным лицом сидел за столом.

- Что случилось? - спросил он, не поднимая глаз. - Если тебе нечего сказать по делу, нам лучше перенести встречу на другое время.

- Это по делу, Филип, - возразила она.

Экономка удалилась, дверь была плотно закрыта. Доктор Дрю поднял голову, и Харриет чуть не заплакала, встретив его будто раненый взгляд. В нем не осталось ни высокомерия, ни решимости, ни гордости… такой жестокой и невыносимой гордости.

- Правда? - спросил он.

Харриет преодолела разделявшее их пространство, остановилась прямо перед столом и увидела, что, Филип сидит перед чистым листом бумаги, держа ручку вверх ногами, так что при всем желании не может делать записей.

- Я сделаю все, что ты захочешь, Филип, - с полным смирением проговорила она. - Не важно, согласна ли я с этим… но сделаю! Всю мою оставшуюся жизнь я очень постараюсь выполнять все твои желания!

Не успела Харриет закончить, как доктор вскочил, обошел стол, схватил ее в охапку и расцеловал. После страстных и жадных поцелуев, от которых девушка почувствовала слабость в коленках и еще крепче прижалась к нему, Филип Дрю торжествующе воскликнул:

- Даже если это обман, я беру тебя в жены. Но ты говоришь правду! - Дрожащими пальцами доктор осторожно приподнял подбородок Харриет и заглянул ей в глаза. - Там, в "Фалезе", я подумал, что расстаюсь с тобой навсегда… но сейчас понимаю, что ошибся. Ведь твой мужчина - я, не так ли?

Она восторженно заверила:

- Всегда ты, Филип… всегда, всегда!

- И я очень похож на своего предка?

- По-моему, между вами ни малейшего сходства.

Филип Дрю прижал девушку к себе. Он гладил ее волосы и с недоверчивым восхищением нежно касался щек.

- И если я попрошу тебя больше не возвращаться в "Фалез"… ты не будешь против?

- Разумеется.

Филип разразился торжествующим смехом. Но затем триумф в его глазах исчез, и он уже чуть цинично обратился к Харриет:

- Моя дорогая, думаю, ты станешь образцовой женой и уже усвоила пару правил. В твоих руках я ничто. Делай со мной что хочешь. Но только до тех пор, пока не противоречишь мне! А теперь - как мы поступим с "Фалезом"?

- Как ты с ним поступишь?

Доктор Дрю улыбнулся и погладил девушку по щеке.

- Скажи Гэй, пусть оставит его себе… и деньги тоже! Помнишь, о чем мы говорили днем? Ты со мной тогда согласилась.

Харриет молча потерлась щекой о лацкан его пиджака и прошептала:

- Ты прекрасно знаешь, что я согласна, дорогой. У меня такое чувство, что я теперь всегда буду с тобой согласна.

Гэй следила за их возвращением в дом из окна библиотеки. Она подготовила для будущего зятя хорошо отрепетированную покаянную речь, но обнаружила, что зря старалась. С трудом переводя дыхание, Харриет с ходу спросила:

- Как насчет бутылки шампанского? По-моему, в погребе есть какое-то.

Глаза Гэй встретились с глазами Филипа. Темные и фиалковые глаза нехотя улыбнулись друг другу.

- Праздник? - осведомилась Гэй. - Тогда, мои дорогие, все, что есть в доме, - ваше.

- На сегодняшний вечер, - договорил за нее Филип. - Все шампанское мы не выпьем и оставим вам, наслаждайтесь в свое удовольствие.

- Ты на самом деле умная девушка, Харриет, - шепнула Гэй на ухо сводной сестре.

Назад