Блондинка? Брюнетка? Рыжая! - Ким Лоренс 7 стр.


- Мы слишком долго разговариваем, любимая, пора переходить от слов к действию, - он потянул ее за руку.

Она выдернула свою руку и прикрыла грудь.

- Ты стесняешься меня? - удивился Франческо. - Это просто смешно! Не будь ребенком! Я хорошо знаю твое тело, Эрин. Ты тоже хочешь меня, но зачем-то упираешься. Не думай, будто сможешь меня одурачить.

- Да, Франческо, ты, как никто другой, умеешь меня взбесить!

- Тебя же это заводит, красавица.

- Ну что ты делаешь?!

Эрин в бессилии упала на кровать и закрыла лицо ладонями. Она чувствовала, как холодны ее руки и как горят щеки.

- Вот что, любимая… - проговорил Франческо и отнял ладони от ее лица.

Она взглянула в его глаза и невольно приоткрыла губы для поцелуя, хотя и знала наверняка, что он не станет целовать ее сразу, сначала помучает.
Но на сей раз Эрин ошиблась, Франческо жадно приник к ее губам. Он целовал ее медленно, настойчиво. Его руки ласкали ее тело. Она почувствовала желание, отчего ей стало совестно. Она вернула мужу поцелуй и с мольбой в голосе произнесла:

- Не надо делать этого сейчас, это небезопасно.

- В каком смысле?

- Я полагаю, занятия сексом могут повредить нашему малышу.

- Может быть. А вот поцелуи еще никому не повредили.

- Только поцелуи?

- Мы будем очень осторожны, любимая. Ведь все, что я хочу, - это чувствовать тебя, - Франческо положил руку на грудь Эрин. - Ты само совершенство, родная, - удовлетворенно произнес он.

Эрин порывисто обняла мужа и жадно его поцеловала.
Франческо услышал заветное "да", но решил уточнить:

- Ты готова принять меня? Обещаю быть осторожным.

- Да, - повторила она.

- Но тебе придется сказать мне об этом, - выдвинул свое условие Франческо.

- Что ты хочешь услышать от меня, милый? - не поняла Эрин.

- Я хочу тебя, любимая, но мне необходимо знать, что ты тоже хочешь меня, - проговорил он.

- Ты же знаешь, милый. К чему все эти слова? - упрямилась она.

- Я должен это слышать, любовь моя.

Эрин настороженно взглянула на мужа. Франческо был холоден и серьезен, он смотрел на нее сурово и требовательно. Она была вынуждена повиноваться. Едва слышно Эрин прошептала:

- Я хочу тебя, Франческо.

Она была вознаграждена долгим чувственным поцелуем.

- Пожалуйста… - попросила она.

- Да, любимая, - ответил он.

Эрин зажмурилась от наслаждения.

- Тебе хорошо? - спросил Франческо через минуту.

Она ответила сладостным стоном.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда Франческо пошевелился, Эрин была уже у дверей спальни. Она замерла на пороге.

- Куда ты собралась, красавица? - сонным голосом окликнул он жену.

Она повернулась лицом к кровати.
Франческо приподнялся на локтях. Покрывало лишь отчасти прикрывало его тело.

- Возвращайся ко мне, пташка, - Франческо жестом пригласил жену к себе. - Зачем ты оделась, любимая? - недоумевал он.

Два часа спустя, то и дело поскальзываясь на мокром полу душевой кабинки, они все еще не были в состоянии разомкнуть объятья.
Невозможно было сказать, изменила ли Эрин свои намерения, но последние шесть часов она нежилась в объятьях Франческо, и ей казалось, будто страсть, связывающая их прежде, вернулась.

- Что ты делаешь, Франческо? - воскликнула Эрин, почувствовав, что он снова входит в нее. - Сколько можно? Прекрати… Я знаю, это моя ошибка, я не должна была этого допускать.

- Я еще многое могу тебе предложить, - не унимался Франческо.

- Остановись! Никто не должен знать, что мы… Ни Валентина, ни Сэм, ни горничная. Мы должны все здесь привести в порядок и… - покидая душевую кабинку, Эрин бросила на ходу: - Надо поскорее одеться.

Франческо хищно посмотрел ей вслед и двусмысленно улыбнулся.

- Поверь мне, это ненадолго, - предупредил он.

- Я так не думаю, - уверенно парировала Эрин.

Он вышел из ванной вслед за женой и нежно ее обнял. Она запрокинула назад голову и прикрыла глаза.

- Нет, нет… Пора одеваться, - прошептала Эрин.

- У меня есть некоторые возражения, - сообщил ей муж. - Я имею полное право получить то, что мне полагается.

Эрин ладонями прикрыла грудь.

- Ты эту собственность имел в виду? - игривым тоном спросила она.

Взгляд Франческо опустился ниже. Она покраснела. Ее муж хитро улыбнулся.

- Марш в постель, - скомандовал он.

Эрин медлила. Она понимала, что не в силах сопротивляться. Девушка уже знала, чем закончится их противостояние.

- Этого не должно было произойти, - разочарованно прошептала она, вспомнив свое недавнее намерение никогда больше не поддаваться на уговоры Франческо.

Он скептически усмехнулся.

- Я не шучу, Франческо, - сухо проговорила Эрин. - Не могу утверждать, будто это было неприятно, но…

- Неприятно? - воскликнул он, притянув Эрин к себе за руку. - Неприятно? - повторил он и толкнул ее на постель. - Я не развлекать тебя сюда приехал.

- А что я должна сказать? Я считаю, мы хорошо провели время, но эти несколько часов наслаждения не способны повлиять на мое решение.

- Рад, что тебе понравилось, дорогая. Когда будешь давать мне расчет, не забудь про рекомендательные письма…

- Хорошо, - серьезным тоном произнесла Эрин. - Расслабься, Франческо. Я вижу, как тебя возбуждает эта ситуация. Поверь мне, я не хотела задеть твое мужское самолюбие. Секс с тобой всегда бесподобен, но… Этого недостаточно.

- Мне тоже одного секса мало, - кивнул в ответ Франческо. - И я тебе могу дать значительно больше, чем долгие бессонные ночи.

- Только мне от тебя ничего не нужно, - возразила она. - Раньше надо было думать, сейчас слишком поздно.

- Ты могла бы быть немножко человечнее? - спросил Франческо.

- Но как еще я могу тебе объяснить, что все кончено? Я любила тебя, но сейчас не люблю. Да, мне нравится спать с тобой, но я больше не испытываю непреодолимой зависимости от тебя. Я могу уйти, не оглядываясь, что и намерена сделать в самое ближайшее время… Пойми, Франческо, я не вернусь к тебе и не поеду с тобой в Италию.

Франческо всем телом навалился на Эрин и ладонями обхватил ее запястья, тем самым полностью ее обездвиживая.

- Утверждаешь, будто больше не любишь меня. Я докажу тебе, что это бесстыдная ложь. Женщина не может так млеть в объятьях нелюбимого мужчины. Я кое-что в этом понимаю. Но даже если это и так, я не сдамся без боя и не позволю тебе уйти и забрать моего ребенка.

- Ты проиграешь, Франческо, - предупредила его Эрин.

- Твое предостережение смехотворно, - проговорил он, ослабляя хватку.

- Я знаю, ты упрямее быка, - буркнула она, пытаясь выскользнуть из-под его тяжелого тела. На ее глазах выступили слезы.

- Слезу тут не помогут, они на меня не действуют, - холодно объявил Франческо, продолжая удерживать Эрин.

- Я и не плачу, - со злостью в голосе прошептала она, но глупые слезы уже вовсю бежали по ее щекам.

Франческо поднялся с постели и обернул бедра скомканной простыней, затем сел возле Эрин на край кровати и, наклонившись, отер с лица жены влагу.

- Не советую бороться со мной, Эрин, - мягким тоном посоветовал он. - Все уже свершилось. Доверься своей судьбе. Не думай, что сможешь что-либо переиграть.

- Франческо! - позвали его из коридора.

- Боже! - всхлипнула Эрин. - Это Валентина. Я не хочу, чтобы она застала меня в твоей постели.

- Почему тебя это так пугает?

- Не задавай дурацких вопросов! - огрызнулась девушка. - Это так унизительно!

- Быть в постели с собственным мужем для тебя унизительно? - возмутился Франческо.

- Может быть, ты перестанешь болтать и сделаешь хоть что-нибудь? - прикрикнула на него Эрин. - Валентина вот-вот сюда войдет!

- Заходи, Валентина! - уверенно крикнул он.

Эрин в отчаянье уставилась на мужа, затем попыталась найти хоть что-нибудь из одежды. Ее попытка не увенчалась успехом. В панике она скрылась за дверью ванной комнаты за мгновение до того, как Валентина вошла в спальню.
Валентина что-то тихо спросила у Франческо, он громко ответил:

- Нет, Валентина, Эрин ни в чем тебя не винит.

Эрин на цыпочках подошла к двери и прислушалась.

- Я надеюсь, ты прав, Франческо. Еще больше я надеюсь, что вы, наконец, сможете найти общий язык, с нашей помощью или без нее. Но скажу тебе одну вещь, дорогой кузен. Никогда не торопи женщину, даже если уверен в своей правоте, особенно такую упрямую, как Эрин. Дай ей время подумать. Она должна пользоваться своим правом выбора. Нельзя щелкнуть пальцами и ждать выполнения команды. Ты это понимаешь?

Франческо обнял Валентину за плечи и хитро спросил:

- Рафаэлю бы она понравилась, как ты думаешь?

Эрин насторожилась. Она никогда прежде не слышала этого имени. О ком это говорит ее муж?

- Он бы отбил ее у тебя, - серьезным тоном сообщила Валентина.

Франческо рассмеялся, но его смех звучал не весело, а вызывающе. Он кинул несколько громких реплик на итальянском, смысл которых для Эрин остался тайной. Валентина заливисто рассмеялась и покинула комнату.
Эрин еще некоторое время оставалась в ванной, затем вернулась в спальню.

- Кто такой Рафаэль? - гневно спросила она Франческо.

- Ты подслушивала? Нехорошо! - пожурил ее муж.

- Мне и подслушивать не пришлось, и так все отлично было слышно.

- А у тебя, оказывается, отменный слух.

- Не увиливай от ответа, Франческо! Я хочу знать, кто такой Рафаэль?

- Рафаэль - это мой брат. Мы были близнецами.

- Почему ты никогда не говорил мне о нем? И ты сказал "были"?

- Именно так, - подтвердил он. - Его больше нет.

В одно мгновение гнев сошел с лица Эрин. Она подошла к мужу и присела возле него на край кровати.

- Мне очень жаль, Франческо. Если бы я только знала…

Он молчал и пристально следил за своей женой.

- Вы были похожи друг на друга?

- Были ли мы однояйцевыми близнецами? Да, были…

- Я очень тебе сочувствую. Наверно, это тяжело… - мягко проговорила Эрин.

- Внешне мы ничем друг от друга не отличались, но, по сути, были совершенно разными людьми. Рафаэль, в отличие от меня, с детства отличался живым творческим воображением и воспринимал жизнь как сказку. Он отлично рисовал, я обязательно покажу тебе его работы. Он был удивительно талантливым, и не только как художник…

- Чем он занимался?

- Он за многое брался, и у него всегда все получалось. Казалось, он ни в чем не знает поражений, пока однажды… - Франческо запнулся. - Родители уверены, что причиной его уныния стал неудачный брак.

- Он был женат?

- Да, к сожалению… Брат потратил целых четыре года своей драгоценной жизни на то, чтобы удержать возле себя свою жену. Он все никак не мог понять: эта женщина просто не в состоянии оценить такого уникального человека, как он. Райф отдавал ей всего себя, тогда как ей это было не нужно. Вряд ли она когда-нибудь поймет, что потеряла.

- Как он умер?

- Покончил с собой, - коротко ответил Франческо.

- Боже! Как?

- Передозировка… Я нашел его, - он тяжело вздохнул. Воспоминания все еще были слишком яркими. - Казалось, он спит. Так безмятежно… Я даже не сразу понял, в чем дело.

Глаза Эрин наполнились слезами. Она явственно представила себе трагедию, которую пережил ее муж.

- В последний раз я видел Райфа за неделю до самоубийства. Он пришел ко мне, хотел поговорить. Спрашивал моего совета, которому ни в коем случае не должен был следовать, - Франческо ухмыльнулся и посмотрел на жену. - Хочешь знать, что я сказал ему? Какой совет я дал безнадежно влюбленному человеку?

Эрин сосредоточенно смотрела на мужа. Ее обеспокоило состояние, в которое он постепенно погружался. Она видела, он теряет обычно присущее ему спокойствие и холоднокровие.

- Я сказал: "Возьми себя в руки, Райф". Я говорил, мол, от разбитого сердца еще никто не умирал. Я считал, рано или поздно он сможет выкинуть свою жену из головы. Я был уверен: жизнь не заканчивается, когда уходит любовь. Именно это я и сказал своему брату… Ненавижу себя за эти слова!

- Но ты все сказал верно. И ты не мог знать, в каком состоянии он находится. Что еще, по-твоему, надо было сделать?

- Райф пришел ко мне за помощью, хоть и не сказал об этом прямо. Мой брат открыл мне свою душу вовсе не для того, чтобы получить порцию нравоучений. Он нуждался в чуткости и поддержке, которую мог получить только в семье, а я отделался банальными словами. Я сказал ему: "Что ты сидишь и ноешь? Ты же мужик! Пойди и возьми свою жену, если любишь ее больше самой жизни".

- И как же он поступил?

- Этот идиот сделал все в точности, как я ему посоветовал.

- Объясни, Франческо, что конкретно случилось?

- Он пришел к этой… А она сказала ему, что любит другого.

- Представляю, как это подействовало на него, - тихо произнесла Эрин.

- Да, но убил он себя сам, - сурово произнес Франческо.

- Я не представляю, как такое можно пережить. Я искренне сочувствую тебе, Франческо.

- Удовлетворила свое любопытство? - резко бросил он ей. - Ты вовсе не обязана разыгрывать сочувствие, Эрин. История повторяется. Я, конечно, не собираюсь решать проблему столь радикальными способами, как это сделал мой брат Нет…

- Что ты хочешь этим сказать, Франческо? - испуганно воскликнула Эрин.

- Только то, что история повторяется, - мрачно повторил он. - Я просыпаюсь по утрам с четкой мыслью: выхода нет. Я до сих пор не могу поверить: я больше никогда не увижу своего брата. Для меня он по-прежнему жив, но недосягаем, и эта недосягаемость меня убивает. Я не прекращаю думать о нем, когда остаюсь один… Если бы он болел и умирал медленно и мучительно, я бы, возможно, даже радовался такому для него избавлению.

- Считай, что он болел, Франческо. Ты сам говорил, он мучился четыре года. Все это время у него болела душа.

- Я не понимал этого тогда, когда еще мог помочь, а он метался, как дикий зверь в клетке, и был совершенно один. Я не могу понять этого и теперь, я считаю, он поступил глупо. Но его больше нет… Если бы я знал, что творится в его душе… Если бы только знал…

- Что бы ты сделал?

- Если бы я знал… - задумчиво повторил Франческо.

- Чужая душа - потемки, как известно.

- Никто бы никогда не узнал, почему Райф поступил именно так. Но ведь он пришел ко мне и все рассказал! Он сделал это, когда уже не мог держать в себе свое страдание, а я этого не понял. Господи, если бы я знал! Ведь есть же всевозможные медикаментозные способы вывода людей из депрессии. Я бы тогда не стал пичкать Райфа пустыми советами, а предпринял бы все от меня зависящее, чтобы оказать ему поддержку. Не будь я таким ослом, мой брат был бы сейчас жив.

- И ты постоянно об этом думаешь, Франческо? - ужаснулась Эрин. - Ты же умный человек! Ты сам должен понимать, ничто не разрушает человека больше, чем мысли о том, что могло бы случиться, но по какой-то причине не произошло. Это же прямой путь к безумию! Видимо, Рафаэль не мог поступить иначе, поэтому он выбрал добровольный уход из жизни. Но ты не мог этого знать, пока он был жив и производил впечатление вполне благополучного человека, и ты не можешь винить себя в черствости. Ты был верен себе, своему оптимизму и жизнелюбию. Ты считал, что и твой брат в конце концов снова научится радоваться жизни. В этом нет твоей вины. Это твой, между прочим, весьма правильный, взгляд на мир. Ошибся Райф, когда переоценил свою беду.

- Практически то же самое сказали и доктора. Депрессия, химический дисбаланс… Но не химический дисбаланс убил Райфа, его убило отчаяние. Оно убивало его годами, а я стоял в стороне и наблюдал.

- А вот это уже абсолютный бред! - возмутилась Эрин. - Скажи мне, Франческо, разве твой брат убил себя для того, чтобы ты до конца жизни себя терзал?

- Что за странный вопрос, Эрин? Конечно же, нет! Я сомневаюсь, что он вообще думал обо мне, когда решился на это.

- Потому что ты ему был безразличен или по какой-то другой причине? - настаивала она.

- Потому что был сосредоточен только на своих переживаниях.

- Ты хочешь повторить его подвиг? Именно это и произойдет, если ты будешь постоянно винить себя в том, в чем на самом деле не виноват?

- Я не способен на такое, - твердо произнес Франческо.

- Приятно слышать, - подытожила Эрин. Она провела рукой по густым волосам Франческо и сказала: - Мне кажется, такая короткая стрижка тебе не очень идет, равно как и всякого рода сожаления о прошлом. Прости, но я думаю, ты достаточно сильный, чтобы справиться со всем этим.

- Проблема в том, что я именно такой, какой есть, дорогая.

- Нет, проблема не в этом. Она в том, что ты сам изводишь себя этими терзаниями, зная, что уже ничего не изменишь.

- По-твоему, я жалок?

- Я ничего подобного не говорила.

- Но подумала… Я не хочу пользоваться твоим хорошим ко мне отношением. Я не нуждаюсь в сочувствии, а рассказал о Райфе только потому, что ты меня об этом попросила. Не думай, будто мои переживания о его смерти как-то связаны с переживаниями по поводу нашего с тобой разрыва, это не так. Я могу отделять проблемы друг от друга. Некоторые вещи я вообще умею игнорировать, если знаю, что так будет лучше для меня…

- Тогда тебе ничего не помешает принять мои соболезнования, Франческо, - тихо произнесла Эрин. - Но я должна была раньше узнать об этом, ведь я твоя жена.

- Я так не считаю. К нашей семейной жизни это не имеет никакого отношения, - заявил он.

А вот моя мама очень страдает. У них с Райфом были самые что ни на есть доверительные отношения. Она очень постарела после его смерти.

- Но у нее есть ты.

- Ну, милая, это не одно и тоже. Я ведь не Райф.

- Ты лучше. И прости мне эти слова! - Эрин обняла мужа. Ее мнение было искренним. Она не хотела осуждать Рафаэля и людей, выбирающих подобный способ решения проблем, но не считала их путь достойным сочувствия. Борцы, подобные Франческо, нравились ей гораздо больше. Она сама относила себя к их числу.

- Для чего ты мне это сказала, Эрин?

- Чтобы ты понял, вместе мы со всем справимся.

- Вместе? Ты вернешься ко мне?

Назад Дальше