Одним ловким движением он расстегнул пуговицу и молнию на ее шортах. Кончики его пальцев прошлись по ее пупку, обжигая как огонь, когда он погрузил пальцы в ее трусики. Его прикосновение было быстрым, уверенным, манящим. Он пробирался между ее завитками, играл с ней, поглаживая местечко, спрятанное в складках. Клэр содрогнулась при касании, застонала и шире развела ноги.
Гидеон застонал, опуская голову ближе, длинные пряди русых волос ниспадали на ее лицо. Найдя ее клитор, он перекатывал его между пальцами, прилагая достаточно давления, чтобы она содрогалась у его руки.
– Определенно желаешь этого, – он поместил палец глубоко в нее. Ее голова откинулась назад, а в горле засел молчаливый крик.
– Господи, ты такая тугая, – пробормотал он, осторожно добавляя второй палец, растягивая ее, доставляя сладкую боль, которая рождала напряжение внутри.
– Видишь, – его голос прошел сквозь нее, зачаровывая, гипнотизируя. – Ты никуда не хочешь идти.
Клэр осознала смысл его слов, и волна холода оказалась там, где раньше был жар. Она отдернулась, и его рука выскользнула из ее расстегнутых шорт. Ее колени тыльной стороной ударились о кровать, останавливая ее на пути полного отступления.
Рука, которая ласкала ее, медленно упала на его бок. Несколько минут Клэр могла только смотреть на те пальцы, которые дали выход ее опустошению, желая, чтобы они вновь продолжили делать то, что раньше. Клэр сама испугалась своей реакции на него, и крепко закрыла глаза. Соберись, Клэр.
– Я не могу позволить тебе уехать, – повторил Гидеон, разглядывая ее с жесткой решительностью, напоминая, что хоть она и была поймана в тиски реакции своего тела, он по-прежнему оставался психом, который верил, что она – оборотень.
Тогда сработал инстинкт.
Ее нога внезапно молниеносно поднялась, ударив его прямо между ног. Он как каменная плита свалился на пол. Схватив свой чемодан, Клэр побежала к двери, не позволяя себе сожалеть ни секунду.
Его стон раскатисто разнесся по комнате, и она вздрогнула, задаваясь вопросом, не было ли милосерднее застрелить его.
Гидеон прикончил остатки теплого кофе из "Севен-Элевен" и скатал бумажный стаканчик в шар. С проклятием он кинул его на пол пассажирской стороны.
Где она, черт побери?
Когда он доберется до нее…
Это была его собственная чертова ошибка, напомнил он себе. Он позволил себе забыть об осторожности, забыл, чем она является. И ее сексуальность поглотила его. Заставила его забыть обо всем, кроме погружения в ее тело. Пусть она и не знала об инстинктах ликана, но из-за этого они не перестали находиться в ее распоряжении. Ее молниеносные рефлексы и сильный удар могли послужить свидетельством этому – как и четыре упаковки льда и половина бутылки сверхсильного Тайленола .
Ему потребовалось достаточно долгое время, чтобы подняться с пола ее спальни. Хорошо, что агенты ГОЗНДЛ были не из тех, кто устраивается-и-заводит-семью, потому что он серьезно сомневался в своей будущей способности стать отцом.
Прошла неделя с того момента, как он поднялся с пола спальни Клэр. Паника угрожала поглотить его целиком при мысли, что он не найдет ее вновь. То, что он, вероятно, дал возможность ликану свободно бродить среди населения, заставило его не на шутку разозлиться. Очевидно, это был урок. А когда он закончился, пришла физическая боль. Он должен был уничтожить ее в ту первую ночь. Он должен был сказать что-то, когда Купер позвонил ему – пять дней потрачено на наведение порядка, хотя он мог преследовать ликана, который инфицировал Ленни.
Но он не ожидал, что Клэр побежит, а думал, что найдет ее по-прежнему в отрицании. Думал, что она продолжает вести свою жизнь в блаженном неведении.
Гидеон кулаком ударил по рулю. Та первая ночь была идеальна. Быстро. Аккуратно. Безболезненно. Почему он не нажал на курок тогда, а вместо этого развернулся и пошел против всего того, во что верил, против того, чему его учили? Одним простым действием он повернулся спиной к кодексу, который укоренился в нем. Повернулся спиной к тому, чем жил и чем убивал.
Уничтожать их любой ценой.
Сидя на улице возле ее квартиры, он сказал себе, что это не было бесполезным предприятием. Кто-то придет, чтобы присмотреть за кошкой, которую оставила Клэр. Она не оставила достаточно еды, и он знал о Клэр достаточно, чтобы понимать – она была слишком ответственна, чтобы забыть о своем питомце.
Гидеон не имел ни малейшего представления, жили ли ее родители где-то рядом. Ему потребовалась бы добрая часть года, чтобы связаться со всеми Морганами на огромной территории Хьюстона. А время было именно той вещью, в которой он нуждался больше всего. Кроме Клэр Морган.
Гидеон мог получить полное досье на нее за несколько минут. Но какой ценой?
Напечатав ее имя в базе данных ГОЗНДЛ, он тем самым поднимет красный флаг для Купера. Если Гидеон начнет поиск ее имени, она автоматически будет включена в отчет о деятельности в течение дня, который просматривал Купер. И тогда ему придется объясняться. Гидеон не был готов признать, что его собственная тупость стоила ему ликана. Не мог он и натравить Купера на нее. Если она должна умереть, он позаботится об этом сам. Только это правильно, ведь она – его обязанность.
– Вот дерьмо, – еле слышно выругался Гидеон.
Новолуние пришло и ушло. Время убегает. Если он вскоре не найдет ее, то у него не будет выбора, и он вынужден будет воспользоваться базой данных.
Все пошло неправильно с первого дня. Сейчас он мог видеть это. Первой ошибкой было общение с жертвой, отождествление себя с ней. Он позволил ей стать чем-то большим, нежели безымянным животным. Он мельком заглянул в жизнь Клэр Морган. Жизнь, которая по какой-то причине спровоцировала воспоминания о его родителях и породила вопросы – а что если. Она была не такая, как другие. Именно это он принял. Иначе она была бы уже мертва.
А Клэр стремительно улетела, как кролик в кусты. Сейчас слишком поздно, но он жалел, что не применил более решительные меры, чтобы убедить ее. Если ему представится второй шанс, он не провалится, он…
Гидеон настороже сидел на своем сидении, когда перед домом Клэр припарковался Форд Рейнджер, из которого вышла женщина. Она копалась в сумочке, закрывая дверь бедром. Женщина была такой же маленькой, как Клэр, и держалась достаточно робко. Он взглянул на ее профиль и сразу же распознал ее по фотографиям, которые висели на стенах Клэр. Мать.
Гидеон выбрался из джипа и последовал за ней к двери квартиры, где она разбиралась в кольце с ключами.
– Привет, – поприветствовал он, заявляя о своем присутствии.
Женщина с визгом подпрыгнула и уронила ключи. Он нагнулся и поднял их, надевая свою самую очаровательную улыбку. Гидеон знал, что женщины ценят его внешность, и у него никогда не было проблем с ними, когда возникала такая необходимость. Но это были всего лишь временные отношения. Жизнь агента не предусматривала обязательства. И все же он думал, что прямо сейчас будет уместно использовать некоторую часть своего шарма.
– Простите, мэм. Не хотел напугать вас, – он посмотрел мимо нее на дверь, стремясь придать себе бесхитростный взгляд. – Вы подруга Клэр?
– Я ее мать.
– Правда? – сымитировав выражение шока, он перешел к восхищению. – Я думал, что вы, вероятно, работаете вместе. Вы не выглядите достаточно взрослой, чтобы быть ее матерью.
Миссис Морган залилась краской, а ее руки непроизвольно потянулись к волосам, убеленных сединой.
– Я остановился посмотреть, не захочет ли Клэр сходить на ленч, – продолжил говорить Гидеон ровным голосом.
Он пожал плечами – жест, который должен был выразить как разочарование, так и непонимание – был ли этот день запланирован для них двоих.
Взгляд миссис Морган оценивающе прошелся по его лицу и телу.
– Вы с Клэр встречаетесь? – спросила она с нескрываемым удивлением.
Видела ли она свою дочь в последнее время? И тем временем он не мог не задаваться вопросом – как много от магнетизма Клэр было по-настоящему ее, а какая часть принадлежала ее крови ликана. То, как терзал его ее взгляд, то, как двигалось ее тело – если он быстро не найдет ее, то скорее всего она забеременеет. Инстинкт ликана – найти пару и дать потомство – требовал этого. Она даже не будет знать, что ведет ее. Но он знал. Он знал, и ему было необходимо остановить ее до того, как проблемы Клэр станут многочисленными. Буквально.
– Да, мэм. Можно сказать и так.
– Клэр никогда не упоминала… – миссис Морган резко замолчала, ее взгляд опустился. – Но она и не стала бы. Моя дочь очень замкнута. Майк стал бы донимать ее и просить привести вас на ужин.
И это, судя по ее нервному смешку, было тем, чего надеялись избежать обе женщины.
– Я бы с радостью отправился на ужин, – вспомнив сообщение на автоответчике Клэр, он добавил: – Я слышал, вы готовите превосходное тушено мясо.
– О, – она засмеялась и посмотрела на дверь, будто бы та могла говорить от лица Клэр. – Мы бы с радостью приняли вас, если Клэр не против.
– Это может случиться раньше, чем вы думаете, – ответил Гидеон, чувствуя укол вины при вспышке надежды, которая появилась в глазах матери Клэр.
Он практически мог видеть свадебные планы, которые формируются в ее голове.
– Замечательно. Буду ждать с нетерпением, – она посмотрела вниз на ключи в своей руке, будто внезапно вспомнила цель своего визита. – Я здесь, чтобы забрать Молли. Клэр в нашем домике у озера, – ее бровь изогнулась. – Вы не знали?
Он картинно хлопнул себя по лбу.
– О, верно.
Она неуверенно улыбнулась, и Гидеон задался вопросом – не показалось ли ей странным, что предполагаемый парень не вспомнил, что его девушка уехала из города. Его бы это точно насторожило. То, что миссис Морган не обладает проницательностью, было его удачей.
– Да, она сказала, что хочет уехать ненадолго, а мы едва ли хоть раз использовали то место. Я иногда даже задаюсь вопросом, зачем мы купили его, – она пожала плечами и отперла дверь. – Просто рада, что оно хоть как-то используется.
– Точно, – он кивнул, заставляя себя не спрашивать, какое именно озеро она имеет в виду.
– Что ж, было приятно с вами познакомиться, – миссис Морган застыла в дверном проеме. – Надеюсь, Клэр скоро приведет вас.
– Я тоже рад знакомству, – пробормотал Гидеон, пытаясь не позволить беспокойству проникнуть в свой голос.
У него появился след. И как только мать Клэр уйдет, он сможет попытаться пойти по этому следу.
Он быстро попрощался и стал нетерпеливо ждать в своем джипе, пока, наконец, миссис Морган не вышла из квартиры вместе с Молли, зажатой в руках. В то же мгновение, когда она выехала с парковки, он вломился в квартиру Клэр через раздвижную стеклянную дверь.
В этот раз он осматривал ее квартиру тщательно, неторопливо – не беглый осмотр, как в ту первую ночь, когда он вломился, чтобы избавить мир от очередного ликана.
Он знал, что искать в этот раз. Зная, что адрес не будет прикреплен к стене, он начал с ее дневника. Не обнаружив упоминания о доме на озере на страницах, заполненных кропотливым, аккуратным почерком, он начал копаться в ящиках. Где все было так же аккуратно и организовано, как в остальной части квартиры. Он даже вытащил коробку с цветочным рисунком из-под кровати. Внутри Гидеон обнаружил альбомы с фотографиями. Сидя на полу, он перебирал снимки, поймав себя на том, что с улыбкой смотрит на Клэр на различных ступенях жизни. Его улыбка исчезла, когда он добрался до снимка Клэр в подростковом возрасте – она находилась на лодке. Было заметно, что ей достаточно неуютно с удочкой в руках, а ее отец смотрел с требовательным выражением лица.
Гидеон повернул страницу, отчего пластик затрещал в молчаливой квартире. Его сердце подпрыгнуло, когда он дошел до фотографии, которую ждал. Клэр, ее родители и более старшая пара – бабушка с дедушкой, предположил он из их сходства с ее отцом – стояли перед рестораном, название которого было размашисто расположено над их головами. "Прибрежный Гриль-бар". Он бросил альбом, усаживаясь за ее стол, и включил компьютер, в нетерпении притоптывая ногами, пока не загорелся экран. Через несколько минут он получил список ресторанов "Прибрежный Гриль-бар". Гидеон сузил поиск до штата Техас и остановился на двух ресторанах. Один в центре Сан-Антонио на набережной, а другой располагался в Каньон-Лейк. Последний раз, когда он слышал, вдоль набережной не было озерных домиков.
Впервые за несколько дней узел в его груди ослаб. Кривая улыбка расползлась по его лицу. Еще один запрос и он получил адрес одного Майкла Моргана, Каньон-Лейк, Техас.
– Клэр, детка, – торжественно заявил он, выскальзывая из ее квартиры, ощущая проходящее сквозь него захватывающее волнение. – Я иду за тобой.
Глава 8
Даже обученным собакам необходимы команды.
- Лучший друг человека: Основной справочник по собаководству.
Руки Клэр были заняты пакетами из магазина, поэтому она ногой захлопнула дверь и направилась в маленькую кухню. После утренней ленивой прогулки по антикварным магазинам, а затем похода за продуктами, она почти убедила себя, что все нормально, что она в отпуске. Почти.
Распаковав покупки, она остановилась, чтобы вскрыть дорогой деликатесный сыр, отрезала кусочек и откусила. Продолжая складывать запас продуктов в холодильник, Клэр языком ощутила лесной вкус. Мигающий красный свет на автоответчике привлек ее взгляд. Она нажала на проигрывание и взяла в руки банку Реддиуипа . Проглотив последний кусок сыра, Клэр откинула голову назад, широко открыла рот и выдавила на язык густых взбитых сливок.
Маленькую кухню заполнил голос матери, которая заверяла, что Молли цела и невредима. Клэр повернулась лицом к автоответчику. Вероломная кошка.
– Следовало купить собаку, – пробормотала Клэр, опускаясь на корточки, чтобы сложить свежие овощи в нижний ящик и отмахиваясь от ощущения обиды из-за предательства кошки.
– …О, я столкнулась с твоим другом – Гидеоном. Такой приятный молодой человек, очень красивый…
Клэр так быстро встала, что ударилась головой о дверцу холодильника, которую оставила открытой.
Потирая макушку, она сердито посмотрела на автоответчик, ее тревога превращалась в панику, когда мать продолжила рассказ:
– Я сказала ему, что тебе стоит привести его на ужин, когда вернешься с озера…
Чувствуя биение сердца в горле, Клэр развернулась, пытаясь увеличить расстояние между собой и телефоном до максимума. Вот только она столкнулась со стеной. Со стеной, которой минуту назад здесь не было.
С криком она отшатнулась, врезавшись в открытую дверь холодильника. Бутылки и банки, стоящие в двери, шумно загремели. Будь она достаточно маленькой, то свернулась бы клубком в холодильнике и закрыла бы дверь. Но она не была. Ей некуда было бежать. Ее глаза поднялись и остановились на взбешенном Гидеоне Марче.
На своем указательном пальце он крутил пару наручников и сделал угрожающий шаг вперед.
– Ты и представления не имеешь, через сколько неприятностей заставила меня пройти.
Очевидно, их было недостаточно. Он нашел ее. Вот уж спасибо матери.
Клэр пронеслась мимо него. Твердые пальцы поймали кончики ее волос и дернули. Она замолотила руками и повалилась на эту знакомую стену мышц. Его руки поднялись, чтобы обвиться вокруг нее, сжимая ее ребра до тех пор, пока она не смогла вздохнуть. Даже в приступе паники она осознавала то, как поднимается и опускается ее грудь у его предплечья, осознавала насколько тяжелой и чувствительной она внезапно стала, как затвердели ее соски. Воздух превратился в тени мутного красного и фиолетового цвета, отражая ее различные эмоции – гнев, страх, возбуждение.
Он прижался ртом к ее уху и прорычал голосом, из-за которого вниз по позвоночнику Клэр побежали мурашки.
– С разговорами покончено.
О, Боже. Он здесь, чтобы убить меня.
Ведомая инстинктом, Клэр откинула голову назад, врезаясь в его подбородок. Со стоном боли, Гидеон ослабил свою хватку. Она вырвалась и побежала, хватая сумочку с настенного крючка около двери.
Ее рука едва коснулась дверной ручки, после чего ее ступни взлетели вверх. Одно мгновение она висела в воздухе, а в следующее уже распростерлась на спине – каждая кость в ее теле болезненно подрагивала. Она изумленно увидела вспышку серебра над головой и вспомнила, что свисало с его рук. Наручники. Склонившись над ней, Гидеон схватил одно запястье Клэр с приготовленными в воздухе наручниками, готовый приковать ее.
– Нет!
Ее нога поднялась, ударив его в голень и заставив свалиться на нее. И ее сразу же поглотил его мужской запах. Клэр сконцентрировалась на держании рук подальше от наручников, сосредоточилась на игнорировании дикой потребности, пульсирующей в ее крови.
Он, ругаясь, поймал одну из ее взлетевших рук и устремился за другой. Между ее бедер появилась пульсирующая боль. Близость его тела, мужской мускусный запах, даже его грубая хватка, возбуждали ее. Он возбуждал ее. Господи, она сошла с ума. Или заболела.
Подняв обе ее руки над головой, он прижался всем своим телом к ней.
– Достаточно, – скомандовал он.
Лицом к лицу, они смотрели друг на друга, горячие дыхания смешивались, его запах окружал ее, а между их телами громко стучало его сердце.
– Перестань так смотреть на меня, – предупредил Гидеон, его зеленые глаза приобрели бешеное выражение.
Его прерывающийся голос заставил дрожь пройти по ее телу. Дыхание Клэр вырывалось короткими, равномерными рывками, каждый из которых прижимал ее грудь ближе к нему, вдавливал тугие вершинки в его грудную клетку.
– Как?
– Будто хочешь трахнуться.
Жар опалил ее лицо, огненной бурей охватив все ее тело. Ее рот открылся. Его обвинение было нелепым, абсурдным, невероятным.
– Точно, – выдавила Клэр, пытаясь говорить с сарказмом, но ответ в собственных ушах звучал скорее как соглашение.