Пепел ревности - Хельга Нортон 2 стр.


Клэр изучала его загорелое лицо: широкий лоб, тонкий надменный нос, высокие жесткие скулы. Ей хотелось совершить какой-нибудь мистический обряд, например сжечь тот журнал, чтобы уничтожить отвращение и ненависть, которые к ней испытывал Роберто. Она в отчаянии прикусила нижнюю губу.

Но тут же удивленно разжала губы, заметив, как "враг коррупции" спокойно извлек из бумажника пачку банкнот и вложил в благодарные руки полицейского. Он давал взятку. Несмотря на то что Клэр всегда отказывалась верить в безупречность Роберто Баринаса Флориана Игуаса, кумира бразильской прессы, она была окончательно выбита из колеи, наблюдая за откровенной сделкой.

Дверь камеры открылась, вошел Роберто. Его ноздри расширились, когда он посмотрел вокруг придирчивым взглядом. Стянул с импровизированной постели одеяло, накинул его на одеревеневшие плечи Клэр.

– Вообще-то я не собирался сюда приезжать, – безжалостно заметил Роберто.

Его неотразимая сексуальная привлекательность действовала на Клэр угнетающе. Внутри у нее все сжалось.

– Тогда мне следует возблагодарить тебя за появление, – мрачно отозвалась она, разозленная тем, что он счел необходимым прикрыть ее одежду. Еще больше Клэр сердилась из-за того, что ей приходилось задирать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Роберто был выше ее ростом на целый фут. Но за словесной шелухой скрывались горькая обида и боль, хотя этим чувствам пора уже было исчезнуть.

– Если бы не моя сестра, я оставил бы тебя здесь, – заявил он подчеркнуто сурово. – Впрочем, ты верна себе – везде ищешь выгоду.

– Проклятый лжец! – Клэр наконец вышла из себя. Она тут такого натерпелась, а этот суровый себялюбец не проявляет ни капли сочувствия! Его жестокость явилась последней каплей, переполнившей чашу. – Меня ограбили, чуть не изнасиловали и вдобавок посадили в тюрьму!

– А теперь тебе грозит еще и хорошая порка! – Низкий голос Роберто прозвучал как удар кнута. – Я ни от кого не потерплю подобного оскорбления, а тем более от столь ничтожной женщины, как ты!

Разъяренная Клэр гордо покинула камеру. Ничтожная женщина?! И как она только могла вообразить, что у них с Роберто любовь? Нет, это не любовь, яростно убеждала она себя. Просто самая настоящая похоть, ошибочно называемая пылкой юношеской страстью. Естественно, в девятнадцать лет она все видела в розовом свете.

Какого черта он так злится?! Ну хорошо, допустим, ему стоило немалых трудов приехать сюда в восемь утра и выудить ее из камеры. Однако положение, в котором она оказалась, требовало немедленного решения, и только такой эгоист, как Игуас, мог этого не сознавать.

Ослепленная лучами утреннего солнца, Клэр не сразу поняла, что происходит. Около полицейского участка стояли два джипа, окруженные толпой местных жителей. Роберто раздраженно присвистнул, подхватил вдруг ее на руки, усадил в ближайшую машину, а затем повернулся к восторженным зрителям.

Мужчины сняли шляпы. Некоторые женщины плакали. Дети жались к Роберто, пытаясь вцепиться в его колени. Потом толпа расступилась и появился полицейский с пожилым священником. Святой отец широко улыбался, пожимая руку Роберто, и бормотал благословения.

Оказывается, Игуас герой! Клэр смутилась. Оглядевшись, она увидела на водительском сиденье извивающийся мешок. Что это?! На всякий случай она отодвинулась подальше к двери.

Застыв на месте, она наблюдала, как мешок раскачивается и вздрагивает. Или она сильно ошибается, или в мешке кто-то живой… С диким криком Клэр вылетела из машины и свалилась на жесткую пыльную землю.

– Тебе противопоказано мужское внимание, – неприязненно произнес Роберто, глядя на Клэр, пока та поднималась.

Два охранника вылезли из машины посмотреть, что случилось.

Красная от ярости, оскорбленная в лучших чувствах, Клэр задыхаясь проговорила:

– Там, в мешке, змея?

– Ну и что? – мрачно спросил Роберто. – Это местный деликатес.

Он снова водворил ее на сиденье. Все еще дрожа, она поплотнее завернулась в одеяло. Вспотевшая от страха, не обращая внимания на царившее вокруг веселье, Клэр наблюдала, как полицейский потуже завязал мешок и снова положил его в машину.

– Пожалуйста, Роберто, убери! – взмолилась она, высовываясь из окна. – Пожалуйста!

Он переложил беспокоивший Клэр мешок на заднее сиденье.

– Спасибо.

Роберто уселся за руль. Случайный солнечный лучик скользнул по его роскошным иссиня-черным волосам. Клэр в отчаянии заломила руки, отводя от него взгляд. Сейчас она себя просто ненавидела. Ну почему воспоминания о нем были такими осязаемыми? Она заерзала на сиденье, крайне смущенная тем, что все еще помнила, какие шелковистые у него волосы.

– А теперь изложи свою версию того, как ты оказалась в тюрьме. Как говорят, ты без году неделя в нашей стране. – Роберто говорил отрывисто, словно подчеркивая, что он все равно не поверит.

– Я пошла посмотреть сталактитовые пещеры в Бонито…

– В таком виде? – недоверчиво отозвался ее спутник. – В мини-юбке и на высоких каблуках?

– Я… В мини-юбке? – Он что-то слишком дерзко разглядывает ее колени!

– Даже для опытного туриста подъем в пещеры занимает почти два часа!

Клэр стиснула зубы.

– Послушай, я просто прочла в гостинице рекламный проспект. Я и понятия не имела, что нужно иметь атлетические навыки, чтобы туда взобраться!

– И когда же ты поняла?

– Когда вышла из такси и увидела трех здоровенных бородатых крепышей, обутых в специальные ботинки. Эти альпинисты и карабкались в гору, – сообщила Клэр ледяным голосом. – Я подумала, что мне лучше бросить свою затею и посмотреть на озеро. Я повернулась, а таксист уже уехал… с моей сумочкой!

– Сантос так и предполагал.

– Кто такой Сантос?

– Полицейский в деревне, – мрачно ответил Роберто.

– У меня украли сумочку. Она лежала на заднем сиденье, а таксиста и след простыл!

– Может, он не заметил? Ты просила его подождать?

Клэр замерла.

– Ну… Я думала, он понял…

– Ты хоть запомнила номер такси? – презрительно спросил он.

Клэр сердито покачала головой.

– Сумку могут вернуть, – заверил он. – Если этого не случится, сможешь заявить, что ее украли. Да, ты потрясающе безответственна!

– Лекция окончена? – поинтересовалась Клэр.

– Ну, что было дальше?

– Когда я поняла, что таксист не вернется, вокруг уже никого не было. Я пошла по дороге, а потом… – она поколебалась, – поймала машину. Ты не поверишь, но, когда я садилась в грузовик, водитель показался мне очень приветливым и вполне безобидным.

– Я тебе верю. Могу даже представить, с каким удовольствием он притормозил, – пробормотал Роберто с едва заметной усмешкой. – А потом?

Клэр вздернула подбородок.

– Он предложил мне деньги, а когда я их не взяла, парень накинулся на меня. Он чуть не изнасиловал меня!

– И ты, конечно, ударила его коленом в пах и до смерти напугала. Парню следовало бы знать, что ты умеешь защищаться. Он-то принял тебя за проститутку…

– За кого?! – взорвалась Клэр.

– Как ты думаешь, почему парень предлагал тебе деньги? Туристки не путешествуют по Бразилии в одиночку и не ловят на дороге машины. – Беспощадные темные глаза скользнули по ее лицу и снова стали следить за дорогой.

– А ты хоть представляешь себе, как я испугалась, когда он остановил грузовик и не выпускал меня?

– Он решил обвинить тебя в попытке ограбления. Но потом сообразил, что все его поднимут на смех! Еще бы! Чтобы его ограбила слабая женщина?!

Клэр пришла в ярость от такой версии. Ты сама напросилась, словно говорил взгляд Роберто.

– К счастью, ты избежала опасности. Водитель мог жестоко избить тебя за то, что ты унизила его мужское достоинство. Здесь уже четыре столетия господствует культ насилия. – Роберто говорил убийственно вежливым тоном. – Такая участь могла постигнуть и постигает многих туристок, но, к счастью, большинство путешественниц гораздо осторожнее.

– Выходит, я сама напросилась?! – вспылила она.

– Парень лишь положил руку тебе на колено и попытался поцеловать, вот и все. Он клянется! Водитель считает, что ты просто сумасшедшая, я верю ему. Бедняга на время стал посмешищем для знакомых. – Похоже, Роберто даже симпатизировал шоферу.

Спор сменился молчанием, которое, казалось, длилось бесконечно. Ни один из них не пытался его нарушить. Джип раскачивался и подпрыгивал на неровной дороге, за ним на почтительном расстоянии следовал автомобиль с охраной. Внезапно Роберто резко затормозил и вышел из машины. Клэр с удивлением наблюдала, как он развязал мешок, выпуская змею на волю. Вот это да! Защищает окружающую среду. Да еще и чуткий – не отказывается от подарка, чтобы не обидеть местных жителей. Клэр вдруг стало очень горько – даже змее он уделяет больше внимания, чем ей.

Что ж, неудивительно. Четыре года назад Роберто ясно и безжалостно дал понять, что она упала в его глазах. С мучительной обстоятельностью Роберто разложил по полочкам образ жизни Клэр – ее сексуально вызывающее поведение. Его слова напоминали удары кнута. И больнее всего было то, что она совершенно пала духом и не смогла с достоинством уйти. Она как дурочка пыталась доказывать свою невинность.

– Он из другого мира, – пояснил однажды Клэр Сэм. – И ты никогда не сможешь понять его. Роберто говорит по-английски, как и мы, но это ничего не меняет. От типичный латинос, и женщины в его представлении делятся на две категории – ангелы и блудницы. Те, кто из его семьи, ангелы. А женщины, с которыми он спит, шлюхи. Если Роберто женится, то возьмет себе ангела прямо из монастыря, его нареченная будет такой же знатной и богатой, как и он сам. Так что ты ему вряд ли подходишь…

В конце концов Сэм оказался прав. В тот ужасный вечер их только-только зарождавшиеся отношения с Роберто разбились на мелкие осколки. Он обращался с ней, как со шлюхой. Обожженная воспоминанием, Клэр очнулась и сбросила с себя жаркое одеяло. Она вытянула длинные изящные ноги и скрестила их. Разве ей не наплевать на его мнение? Теперь она уже не та, глупая, ослепленная страстью девчонка!

– В какой гостинице ты жила? – поинтересовался Роберто, снова запуская двигатель.

Клэр ответила, и разговор закончился. Но атмосфера накалялась. Еще немного – и произойдет взрыв. Клэр запрокинула голову. Легкая улыбка появилась на ее губах, когда она заметила, с каким напряжением Роберто вцепился в руль. Значит, несмотря на обиды, он все еще неравнодушен к ней? Где-то внутри тоненький голосок спрашивал Клэр: зачем? Зачем она так поступает? Это совсем на нее не похоже. Но она решительно заглушила его.

Она очень удивилась, когда Роберто остановил машину и молча проводил ее в захудалую гостиницу, но воздержалась от комментариев. Не стоит унижаться до разговора с ним. Клэр шла впереди, слегка покачивая бедрами. Может, Роберто собирается проводить ее к своей сестре? Агнес Аврора, наверное, уже дома. Но как оплатить счет в гостинице? В злополучной сумочке остался не только паспорт, но и деньги.

Номер Клэр выглядел так, словно в нем разорвалась бомба: ведь она убежала в такой спешке! Краснея, она схватила большую дорожную сумку и принялась запихивать в нее вещи, разбросанные по комнате. Роберто, мрачнее тучи, стоял, прислонившись спиной к двери, и молча наблюдал за ней. Клэр почувствовала неловкость.

– Не мог бы ты подождать в коридоре, пока я собираюсь? – пробормотала она. В номере не было ванной, только умывальник.

– Не смеши, – сухо отозвался Роберто.

– И не думаю. – Клэр еще больше смутилась и покраснела. Господи, неужели он ждет, что я начну переодеваться при нем?

Растерянный взгляд фиалковых глаз встретился с внимательными черными глазами Роберто. Это было подобно удару молнии. Клэр замерла, потрясенная внезапным ощущением. Ее тело словно наэлектризовалось, и только усилием воли она заставила себя опустить ресницы, как бы отгораживаясь от его завораживающей притягательности.

Нет, такое просто невозможно. Я совершенно равнодушна к его неповторимой мужской привлекательности! Мои чувства не могут быть прежними, настойчиво твердила Клэр. Невозможно снова ощутить невероятную, почти физическую боль. Это безумие, казалось, навсегда осталось в прошлом. Горькое чувство обиды и растоптанная пылкая девичья любовь.

Роберто легко нагнулся, поднял с потертого ковра шелковые белые трусики и кинул их Клэр. Она попыталась поймать их, но не смогла. Подняв трусики с пола, дрожавшими руками запихнула их в сумку.

– Тебе не удастся ударить меня коленом в пах, – очень тихо произнес Роберто.

Склонившись над вещами, Клэр повернула голову в его сторону и осторожно взглянула на его ботинки.

Роберто направился к ней. Она застыла на месте, слыша свое напряженное дыхание.

– Ты просто поражаешь меня энергией. – Он говорил немного хрипло.

Ну и тупица! – мысленно выругалась Клэр, совершенно выбитая из колеи бессердечием Роберто. А она-то думала, что он ее любит… Сколько раз твердила себе: разрыв даже к лучшему. Он бросил ее еще до того, как она оказалась в его постели. Но теперь, сгорая от стыда, она ненавидела его за тот поступок. Роберто посчитал ее какой-то дешевкой – так и не узнал о ее невинности и не поверил в ее бескорыстие.

– Ты меня никогда не понимал. Подростки бывают непредсказуемыми, когда увлекаются. – Клэр усмехнулась, решив не показывать, что его сарказм задевает ее.

– Но это было не просто увлечение! – выдохнул Роберто, буквально испепеляя ее глубокими темными глазами. – Ты безумно любила меня.

Она едва не упала в обморок. Ее пальцы непроизвольно разжались, роняя сумку, но она даже не заметила. Резко отвернулась, внезапно почувствовав тошноту. Может, он садист? Или получает какое-то удовольствие, мучая ее? Не было никакой любви, снова повторила про себя Клэр.

– Ты и сейчас меня любишь… Я чувствую, – произнес Роберто, нарушая напряженное молчание.

– Зато я ничего не чувствую. Ничего! – Клэр робко оглянулась через плечо, крайне смущенная темой разговора. Она даже предположить не могла, что он вспомнит былое. Немного успокоенная его холодной отчужденностью, она никак не ожидала возвращения в прошлое. А теперь все обернулась против нее.

Роберто сильной рукой повернул ее к себе.

– К чему притворяться? Мы взрослые люди, и я знаю, что ты получаешь сексуальное удовольствие, где и когда можешь… с любым мало-мальски привлекательным мужчиной.

Клэр стало вдруг трудно дышать. Снова воспоминания безжалостной лавиной обрушились на нее.

– Как ты смеешь?!

Дерзкие темные глаза насмехались над ее яростью и внезапно проступившей бледностью. Он спокойно поднял другую руку и указательным пальцем провел по ее напряженной нижней губе, полной и чувственной.

– Я знаю, что ты собой представляешь. Тебя что-то пугает? Но ведь нам не нужно нравиться друг другу, нам даже не нужно беседовать, – излагал Роберто мягким глубоким голосом. – Я только хочу один раз попробовать тебя в постели… И мне безразлично, что это низменное желание. Я буду твоим самым лучшим любовником.

Кончик пальца, скользивший по губам, заставил трепетать все ее тело. Она попыталась перевести дыхание. Все, что говорил Роберто, не укладывалось у нее в голове. Его предложение ошеломило Клэр.

– Ты, должно быть, шутишь…

Он тихо засмеялся.

– Ты всегда была так откровенна, по крайней мере в интимных делах. – В голосе Роберто появилась резкая интонация. – Ты хочешь меня. Я хочу тебя. Почему бы нам не заняться любовью?

Клэр содрогнулась, едва скрывая бешенство. В глубине души она ощутила боль, от которой столько времени пыталась спрятаться.

– Потому, что я не хочу тебя. Я еще не сошла с ума! – отчетливо выкрикнула она и оттолкнула Роберто, стыдясь, что ее грудь приподнялась под тоненьким бюстгальтером. Только сила воли помогла ей вырваться из объятий, но на какую-то долю секунды она позволила себе страстно пожелать мужчину, которого по-прежнему любит.

Да, любит. К чему притворяться, если он знает, как глубоки ее чувства? Где же ее гордость? Ведь Роберто даже не скрывает своего отношения к ней! Значит, она годится только для удовлетворения его похоти в мерзком гостиничном номере?

– Я хочу, чтобы ты ушел, – заявила Клэр, пытаясь сохранить остатки собственного достоинства.

– Я не собираюсь приезжать к тебе в Англию. Там у нас не будет такой возможности. Хотя я знаю, где ты живешь, – раздельно проговорил Роберто с испепеляющей язвительностью. Его лицо посуровело.

Клэр занимала маленькую квартирку в мансарде многоэтажного дома, которая принадлежала ее сводному брату. Но она совершенно не понимала, почему это так задевает Роберто. Разве ее место жительства может что-нибудь изменить? Мысли Клэр путались, и она тут же забыла о его странном замечании.

Ее приводила в ярость самонадеянность Роберто. Он не ожидал отказа, думая, что она с готовностью разделит с ним постель. Худенькие плечи Клэр напряглись, она обернулась к Роберто.

– Тогда забудь, где я живу.

– Пытаюсь, – холодно отозвался он, его ноздри раздувались. – Но тогда зачем ты приехала в Бразилию? Ты знала, что мы можем снова встретиться, и хотела свидания, правда?

Его наглость просто ошеломляла.

– Черта с два! Я не желаю иметь с тобой ничего общего! Ни-че-го! – раздельно прокричала она.

– Докажи, – усмехнулся он, легко притягивая Клэр к себе.

– Убери руки! – Клэр задыхалась от возмущения.

Но рот Роберто, твердый, горячий, жаждущий, обрушился на ее губы, заставляя Клэр раскрыть их. Весь мир завертелся перед ее глазами. Вздох замер в горле. И она закружилась в невероятном вихре восхитительных ощущений. Его язык осторожно исследовал нежную внутренность ее рта уже более интимными движениями. Клэр трепетала в неистовом возбуждении, которое пробудил в ней Роберто. Он до боли сжал ее стройное тело. У нее перехватило дыхание. А где-то внизу живота возникла странная, непонятная тяжесть.

Роберто медленно поднял голову.

– Мне отнести тебя в постель или отвезти в аэропорт? – вкрадчиво поинтересовался он. Его прищуренные глаза с явным удовлетворением разглядывали ее пылающее лицо. – Выбирай…

2

– В аэропорт? – беспомощно прошептала Клэр, пытаясь сообразить, о чем он говорит.

– Чтобы ты вернулась домой, – объяснил Роберто с мерзкой ухмылочкой.

– Но я не собираюсь уезжать. – Она медленно выскользнула из его вдруг ослабевших объятий. У нее еще кружилась голова от поцелуев, и она с большим трудом скрывала свои ощущения. – Я останусь с Агнес.

– Моя сестра в Ресифе.

– В Ресифе? – рассеянно пробормотала Клэр и в недоумении уставилась на него. – О чем ты говоришь?

– Там живет Джулиана, мать Хосе Альберто, а Агнес и Джулиана очень близки, – спокойно пояснил Роберто. – Сестра ждет ребенка. Наша мать умерла, и вполне естественно, что Агнес Авроре нужна поддержка свекрови.

Клэр была совершенно ошеломлена.

– Да, но две недели назад я получила от нее письмо с приглашением. Агнес надеялась, что я побуду здесь, пока не родится ребенок!

– Она решила отправиться в Ресифе несколько дней назад. Не могла же она сидеть и ждать, пока ты приедешь! – Роберто демонстрировал изумительное равнодушие к ее несчастьям.

– Решение пришло внезапно. И билет я купила перед самым вылетом, – неохотно созналась Клэр. – Я пыталась позвонить Агнес, но не застала ее.

– Однако все равно отправилась, – протянул Роберто, словно ничему не удивился.

Назад Дальше