- Надо попытаться помочь Синди. Может, следует добиться встречи с членами попечительского совета и попробовать уговорить их дать ей шанс исправиться? Я сегодня же ей позвоню. Нельзя же просто так взять и бросить учебу.
- Да, пожалуйста, сделай это, доченька. Я буду тебе благодарна. Боже, что бы я без тебя делала! Какая же ты у меня умница.
Эрин внимательно посмотрела на мать и спросила, прежде чем начать одеваться:
- Ты уверена, что несколько дней обойдешься без меня?
- На все сто процентов, - заверила ее Барбара. - Поезжай домой и спокойно собирайся в дорогу. Желаю тебе счастливого пути. Позвони мне оттуда, ладно?
- Не смогу, у тебя отключили телефон.
- Правда? Какая досада! Я завтра же уплачу по счету! - воскликнула Барбара, изменившись в липе от огорчения.
- Я сама сделаю это, как только вернусь, мама!
- Не думай об этом, деточка. Занимайся своими делами. Завтра тебе нужно быть в отличной форме.
Они обнялись, расцеловались, и Эрин ушла.
Барбара подошла к окну и, проводив дочь взглядом до угла, обернулась и деловито оглядела комнату.
Встреча с Эрин вселила в Барбару надежду и бодрость. Ей захотелось привести дом в порядок, вдохнуть полной грудью и начать нормальную жизнь. Она расправила на диване покрывало, переставила на каминной полке фотографии в рамочках, собрала письма в аккуратную стопку и начала их просматривать, сокрушенно качая головой и хмуря брови.
С бессмысленным лежанием на кровати было покончено, наступило время обдуманных поступков и добрых дел. Нельзя же допустить, чтобы дочь из-за нее заболела! Первый и главный источник всех ее бед - телевизор - в действительности всего лишь обыкновенный бытовой прибор. И довольно смотреть на него, как на чудовище, пора начать использовать его по назначению. Вот прямо сейчас взять и посмотреть на сон грядущий выпуск новостей.
С опаской покосившись на мертвый экран, Барбара встала на колени, вставила штепсель в розетку, протянула провод вдоль плинтуса и, переведя дух, выпрямилась, чтобы взять дрожащей рукой пульт. Еще раз внушив себе, что все распутство, увиденное ею недавно на экране, - это следствие злоупотребления успокоительными пилюлями, она прижала другой рукой конверты к груди и решительно нажала на кнопку.
Телевизор ожил. На экране возникли переплетенные блестящие от пота голые тела мужа и его любовницы. Они рычали, стонали и кричали, впадая в экстаз. Барбара попыталась выключить сатанинский прибор, но это ей не удалось: телевизор оставался в полной власти темных сил.
В отчаянии она швырнула пульт в угол. Но бесстыдники на экране продолжали совокупляться, их смех казался ей отвратительным демоническим хохотом. Уже не помня себя, Барбара схватила с подставки у камина кочергу и с размаху обрушила ее на проклятый ящик. Ослепительно вспыхнув, экран с треском лопнул и разлетелся на тысячи мелких осколков. Дьявольское устройство смолкло и задымилось. Зловонный запах помутил рассудок Барбары Риггз, и ей почудилось, что она очутилась в аду.
Ошалело посмотрев на кочергу, застрявшую в утробе разбитого телевизора, она выронила конверты, стиснула руками голову и, запрокинув ее, дико завыла. Письма рассыпались по ковру, острые стеклышки впились ей в колени. Но бедняжка даже не заметила этого, физическую боль заглушала душевная, от которой у рыдающей женщины потемнело в глазах и перехватило горло.
Барбара Риггз рухнула ничком на пол и забилась в истерическом припадке.
Глава 3
Автомобиль замер в дюйме от насмерть перепуганной Эрин, едва не сбив ее с ног. Судорожно вздохнув, она зажмурилась и прижалась спиной к увитой плющом каменной стене. В чувство ее привел раздавшийся из машины голос Коннора:
- Это я, успокойся, Эрин!
Испытывая одновременно облегчение, возбуждение и злость, она сглотнула подкативший к горлу ком, оторвалась от стены и заявила, упрямо вскинув подбородок:
- Вы напугали меня!
- Да, это заметно, - насмешливо сказал он. - У тебя дрожат коленки.
Опровергать этот очевидный факт Эрин не стала, просто передернула плечами и пошла дальше по тротуару.
Автомобиль медленно поехал рядом. Эрин поджала губы.
- Довольно дуться, - примирительно сказал Коннор. - Прыгай в машину, я подброшу тебя до дома. Так будет спокойнее.
Она сочла это разумным и села в машину. Но как только дверца захлопнулась, она ощутила легкий озноб, осознав, что оказалась наедине с диким языческим воином, уже давно являющимся главным героем ее эротических грез.
- Тебе потребуется постоянный телохранитель, пока Новак не вернется за решетку, - заявил он без обиняков. - Нельзя бездумно слоняться по улицам одной без охраны. Это очень опасно.
- Что за вздор! - воскликнула она. - Телохранитель мне сейчас не по карману. Я с трудом наскребаю денег, чтобы покормить любимую кошку.
- Речь идет не об оплате, - сказал Коннор.
- Уж не хотите ли вы стать моим ангелом-хранителем, мистер Маклауд? - запинаясь, спросила Эрин.
- Пристегнись ремнем безопасности, - строго сказал Коннор.
- Я не нуждаюсь в охраннике! - нервно выпалила Эрин, тщетно пытаясь пристегнуться. - И уж тем более в вашем лице, сэр! Не обижайтесь, но я не хочу иметь ничего общего с вашей конторой. Бывшие коллеги моего папочки действуют мне на нервы.
- Я больше не работаю в "Кейве", - мрачно изрек Коннор. - Я уже давно сам по себе. Они, к твоему сведению, не считают, что тебя нужно охранять.
- Понятно… - Эрин помолчала, осмысливая услышанное, и сказала: - Я признательна вам за заботу обо мне, однако…
- Кажется, ты не воспринимаешь мои слова всерьез, - перебил ее Коннор. - А зря!
Он включил сигнал поворота и свернул на ее улицу.
- Какое дело до меня Новаку? - не совсем уверенно спросила Эрин. - Он решает глобальные проблемы, строит грандиозные планы покорения мира. Кстати, как вы узнали мой адрес?
- Он есть в любом телефонном справочнике.
- Неправда. Мою фамилию туда не могли занести! Коннор посмотрел на нее как на слабоумную и снисходительно пояснил:
- Даже если это и так, найти тебя никому не составит особого труда, информация о тебе есть в базе данных Интернета. - Он притормозил напротив ее дома и, выключив мотор, добавил, оглядываясь по сторонам: - Должен сказать, это весьма угрюмое местечко. Почему ты съехала со своей чудесной квартирки на улице Королевы Анны?
- Вам и это известно? - с удивлением воскликнула Эрин.
- Об этом я узнал от Эда, он однажды похвастался, что ты получила в музее ответственную должность и купила себе квартиру. Все его коллеги знали, как он гордится успехами своей дочери.
При упоминании отца Эрин вздрогнула, потупилась и пролепетала:
- Просто в этом районе дешевле жить. Спасибо, что подвезли меня, мистер Маклауд.
Он тоже вышел из машины и сказал, захлопнув дверцу:
- Я провожу тебя до квартиры.
- Не вижу в этом необходимости, - возразила она.
Коннор пропустил эти слова мимо ушей и вместе с ней направился к дому. От растерянности Эрин продолжала молча идти к дверям своей квартирки, боясь обидеть его невольной грубостью, хотя вывести упрямого дикаря из равновесия было нелегко.
Достигнув площадки шестого этажа, она остановилась и холодно сказала:
- До свидания, мистер Маклауд. Спокойной ночи.
Коннор засунул руки в карманы, смерил ее пристальным взглядом и произнес:
- Поверь мне, Эрин, я действительно очень беспокоюсь за тебя.
- Не стоит, - с усмешкой ответила она.
Разумеется, она слукавила. Чтобы хоть как-то его успокоить. Нерешительность и робость частенько подводили ее в самый неподходящий момент. Вот и теперь она млела, глядя на его впалые щеки и чувственный рот; две глубокие складки придавали его облику особую притягательность. Коннор улыбнулся, словно прочитав ее мысли, и она выпалила:
- А вы бы не хотели зайти ко мне на чашечку кофе?
- Хотел бы, - неожиданно ответил он.
Сердце Эрин екнуло, она стала поспешно отпирать дверь, чтобы не рухнуть в обморок от явственного предчувствия чего-то необыкновенного. С трудом справившись с замком, она вошла в прихожую. Коннор последовал за ней. Эрин включила торшер, купленный по случаю на блошином рынке вместе с плетеной корзиной для белья, из которой получился миленький абажур, и комната наполнилась теплым и мягким светом, отбрасывающим на стены причудливые тени.
- Мне пришлось продать почти всю мебель, - опустив глаза, сказала Эрин. - Садитесь, пожалуйста, сюда, на стул, а стопку книг я сейчас уберу. - Она переставила книги, обвязанные бечевкой, в угол и спросила: - Чай? Кофе? Овсяного печенья? Боюсь, что мне больше нечем вас угостить.
- Спасибо, я не голоден, - сказал Коннор. - Но от чашечки кофе не откажусь.
Он прошелся по комнате, разглядывая фотографии и корешки книг на полках. С одной из них внезапно спрыгнула кошка и стала с подозрением обнюхивать его брюки.
Пока Коннор знакомился с Эдной, Эрин повесила куртку в шкаф и поставила чайник на конфорку. Интригующее молчание гостя породило в ее голове множество опасных мыслей. Утратив самообладание, она резко обернулась.
Коннор вперил в нее откровенно похотливый взгляд, и в промежности Эрин возникло странное ощущение. Она поежилась и покраснела. Он с интересом уставился на ее стройные ноги, словно мысленно стягивая с нее джинсы, и наконец сказал:
- А ты похудела!
Взгляд его при этом переместился на ее бюст, отчетливо обозначившийся под майкой, и внезапно Эрин обдало жаром. Комнатка вдруг показалась ей невероятно тесной. Эрин потупилась и пролепетала:
- В последнее время у меня пропал аппетит.
- Это мне знакомо, - мрачно пробурчал он, поглаживая кошку, которая мурлыкала и терлась об его ногу. Это было не типично для Эдны, всегда с опаской относившейся к незнакомцам и не позволявшей никому, кроме своей хозяйки, себя ласкать. В прошлом, в свою бытность бездомной кошкой, бедняжка с лихвой натерпелась от злых людей. И вдруг столь неожиданная метаморфоза.
Эрин вздохнула и сказала:
- Впервые в жизни мне удалось избавиться от лишнего веса, не прикладывая никаких усилий. Жаль только, что никакого удовольствия от этого я тоже не получила.
- Ты пыталась похудеть? - удивленно вскинув брови, спросил Коннор. - Но зачем? У тебя изумительная фигура.
В его голосе не прозвучало ни одной льстивой нотки, он просто констатировал неоспоримый факт. И это совершенно сбило Эрин с толку. Густо покраснев, она пробормотала что-то неубедительное про свою врожденную склонность к полноте.
Не сводя с нее глаз, Коннор встал и возразил:
- Это заблуждение, Эрин! Ты сложена безупречно. Грешно худеть с такой идеальной фигурой. Постарайся сохранить свою нынешнюю форму.
- О'кей! - только и сумела произнести она.
Коннор улыбнулся и плюхнулся на стул. Эдна запрыгнула к нему на колени. Эрин начала готовить кофе, безуспешно пытаясь не суетиться. Руки у нее дрожали.
- Могу я задать тебе личный вопрос? - вкрадчиво спросил гость. Эдна довольно замурлыкала.
От звука его голоса по спине Эрин пробежали мурашки.
- Смотря какой, - пролепетала она.
- Относительно прошлой осени. Признайся, ты переспала тогда с парнем по имени Габор? А если нет, то собиралась ли это сделать?
Эрин оцепенела и пропищала:
- Но какое теперь это имеет значение?
- Раз я спрашиваю, значит, имеет, - холодно сказал Коннор.
Эрин показалось, что она сгорит со стыда, но ей хватило сил обернуться и с вызовом воскликнуть:
- И в случае, если мой ответ будет утвердительным, я лишусь остатков уважения с вашей стороны, мистер Маклауд? - В ожидании ответа она гордо вскинула голову и шумно задышала.
- Вовсе нет, - тихо промолвил ее кумир, улыбнувшись уголками губ. - В этом случае я с легким сердцем вытрясу душу из этого мерзавца, когда снова схвачу его и всех других подручных Новака.
Парализованная его взглядом, Эрин даже не отреагировала на громкий свист чайника. Коннор кивнул в его сторону и сказал:
- Вода вскипела.
Он бережно опустил Эдну на пол, встал и, неторопливо подойдя к письменному столу, принялся рассматривать лежащие на нем предметы, в числе которых были туристический справочник и распечатка электронного послания Мюллера.
- Ты куда-то уезжаешь?
- Да, в деловую поездку.
- Ты снова работаешь?
- Да, индивидуально. Даю консультации по уникальным древним реликвиям, определяю их подлинность.
- И заработанных таким образом денег тебе хватает на жизнь? - Он окинул скептическим взглядом ее скромное жилище.
- Пока только на то, чтобы свести концы с концами. Но надеюсь, что со временем непременно добьюсь успеха.
Коннор взял в руки письмо Мюллера и стал его читать.
- Извините, Коннор, но мне не нравится, что вы проявляете интерес к моим личным бумагам, - с легким раздражением заметила Эрин.
Проигнорировав ее слова, Коннор спросил:
- А кто такой этот Клод, с которым вы вскоре встретитесь?
- Не ваше дело! - отрезала Эрин. - Сейчас же положите письмо на стол.
Коннор взглянул на дымящуюся чашку кофе в ее руке и невозмутимо заметил:
- Я предпочитаю черный и без сахара. - Он снова стал изучать восторженное послание Клода.
- Положите на место документы, пожалуйста, - ледяным тоном повторила Эрин, бледнея.
Итак, старина Клод полагает, что вы с ним уже где-то встречались. Как это мило! - задумчиво промолвил Коннор и, положив наконец письмо на стол, обернулся и спросил: - Так вы с ним уже где-то встречались или нет? Эрин поставила его чашку на стол и сказала:
- Он один из моих клиентов. И наши деловые отношения никого не касаются.
- Ты выступаешь как эксперт по антиквариату? - спросил Коннор.
- Да, удостоверяю подлинность приобретенных им вещей. Господина Мюллера интересуют кельтские артефакты железного века. Именно по ним я и специализируюсь.
- И давно он прибегает к твоим услугам? - отхлебнув из чашки, спросил Коннор.
- Довольно-таки продолжительное время. Но почему вы спрашиваете? - Эрин все сильнее нервничала.
- А что тебе о нем известно? - продолжал Коннор, помрачнев.
- Он уважает мой профессионализм и хорошо оплачивает мои услуги. Мне этого вполне достаточно, - сухо сказала Эрин.
- Но с ним лично ты никогда не встречалась? - буравя ее взглядом, спросил Коннор.
- Я встречалась с его служащими, он возглавляет крупный благотворительный фонд под названием "Куиксилвер".
- Что же препятствовало до сих пор вашему знакомству? - не унимался дотошный собеседник.
- Его чрезвычайная занятость, - пожав плечами, сказала она.
- Любопытно, - многозначительно промолвил Коннор.
Эрин поставила чашку на стол, едва не расплескав кофе, и гневно воскликнула:
- Какого дьявола вы допрашиваете меня, мистер Маклауд?
- Успокойся, Эрин! Лучше подумай и скажи, знаешь ли ты людей, лично знакомых с этим человеком?
- Мне известны ученые, получившие от него фанты на исследования в области искусства. Этого мне достаточно.
- Нет, Эрин! Этого недостаточно, чтобы ты смогла одна спокойно отправиться в эту поездку. Я категорически запрещаю тебе это делать, - сурово сказал Коннор.
Она в гневе вскочила со стула, едва не перевернув стол, и вскричала:
- Черта с два! Я осталась почти без средств к существованию, это мой единственный серьезный заказ, поступивший за последние полгода. И я не позволю, чтобы он сорвался из-за вашей параноидальной подозрительности!
- Я гоняюсь за Новаком уже на протяжении многих лет, знаю его запах и чувствую его теперь, - сказал Коннор. - Водить людей за нос и подло обманывать их составляет смысл его существования. Ты ведь дочь Эда Риггза, Новак всегда держал тебя под колпаком и так просто от тебя не отстанет.
Эрин села на стул.
- Мюллер никак не может быть связан с Новаком, - сдавленно произнесла она. - Сразу же после его выписки из больницы Новака поместили в тюрьму. Мюллер же впервые воспользовался моими услугами четыре месяца назад. И мы с ним договаривались о личных встречах в Сан-Диего и Санта-Фе.
- Тем не менее вы так и не встретились!
Эрин вскинула голову.
- У него в последний момент изменялись планы, но он всякий раз извинялся и присылал вместо себя кого-то из своих помощников.
- Так я и знал! - обрадованно воскликнул Коннор. - Придется хорошенько проверить этого неуловимого миллионера.
- Не смейте этого делать! - вскричала Эрин, покраснев. - Не вздумайте вмешиваться в единственное перспективное дело, оставшееся у меня. Всего остального вы меня уже лишили, превратив мою жизнь в ад. Вам не кажется, что пора оставить меня в покое?
Коннор поджал губы, поставил чашку на стол, встал и направился к выходу, прихрамывая на поврежденную ногу. Именно его хромота и заставила Эрин смягчиться.
- Извините, я погорячилась, - пролепетала она, встав со стула. - Однако не судите меня строго, поймите, тот кошмар, который я пережила тогда, все еще напоминает иногда о себе.
- Сочувствую! - Коннор обернулся и сокрушенно покачал головой. Он ведь и сам едва не погиб, преданный ее отцом, лишился напарника и друга, несколько месяцев пролежал в коме.
Но этим его беды не ограничились: его отстранили от оперативной работы и перевели в резерв, он утратил веру в себя и впал в меланхолию.
Вспомнив обо всех постигших Коннора невзгодах, Эрин Импульсивно подалась вперед, взглянула ему в глаза и, пьянея от щетины на его подбородке, позолоченной светом из коридора, с наслаждением вдохнула запах его тела - причудливую смесь ароматов табака, мыла, мускуса, меда и смолистого дыма. Тени, залегшие у него под глазами, поразительным образом подчеркивали сексуальность его острых скул, впалых щек и чувственных губ.
Ей захотелось утонуть в его глазах, дотронуться до его лица, почувствовать его тепло, прильнуть к нему, утешить его и успокоить. Но она не осмеливалась это сделать.
Коннор дотянулся рукой до входной двери и, не оборачиваясь, захлопнул ее. Чутье подсказывало ему, что Эрин сейчас особенно нужна его поддержка. Он шагнул к ней и осторожно стер слезу с ее щеки.
Не веря, что это происходит с ней наяву, Эрин разрыдалась и уткнулась ему лицом в грудь, готовая на все. Коннор погладил ее по спине и чмокнул в макушку.
Электрический ток пронзил ее с головы до ног. Она зажмурилась и затрепетала. Коннор, случалось, по-дружески обнимал ее и прежде, когда они встречались на пикниках и вечеринках. Но даже от его грубоватых объятий сердце ее начинало биться гулко и часто. Сейчас же Коннор сам волновался, словно бы дотрагивался до хрупкой статуэтки, видимо, боясь дать ей повод заподозрить его в низменных намерениях. А ей хотелось, чтобы он догадался, что она вот уже много лет мечтает отдаться ему и грезит о нем по ночам.
Отец Эрин считал Коннора телепатом, и она давно втайне надеялась, что он поймет, как ей тоскливо и одиноко, как остро нуждается она в мужской ласке, как страдает от сексуальной неудовлетворенности. Он же осмеливался лишь осторожно, словно кусачую зверюшку, поглаживать ее по голове, легонько прижимая к своей груди и тяжело вздыхая.