Блудная дочь - Лиза Джексон 26 стр.


Эй, вы меня слышите?

Да.

Господи боже, что ему нужно? Или судьба распахивает ей свои объятия, или сбывается ее худший кошмар! Прикусив губу, с отчаянно бьющимся сердцем Катрина нащупала в сумочке пистолет.

– Что вам нужно?

– А вы откройте, и поговорим по-хорошему.

"Кто не рискует – тот не выигрывает", – напомнила себе Катрина. Бормоча эту поговорку себе под нос, словно молитву, дрожащей рукой она отодвинула запор и распахнула дверь.

Огромная бесформенная тень заслонила от нее тусклый свет уличных фонарей.

По фотографиям времен судебного процесса Катрина уже знала, что Маккаллум – далеко не красавец, но в жизни он был просто страшен.

– Добрый вечер, мистер Маккаллум, – бодро заговорила Катрина, страшась одного – только бы не дрогнул голос. – Какое совпадение! Я как раз собиралась позвонить вам и договориться о встрече!

Маккаллум недоверчиво хмыкнул. Холодные свинцовые глаза его, глубоко запрятанные в грубых складках кожи, бесцеремонно ощупывали Катрину, словно молчаливо обвиняли во лжи.

– Ну, раз так, перейдем сразу к делу. – Он обшарил взглядом жалкую комнатку; на бутылке текилы его взгляд задержался. – Я так понимаю, Калеб Сваггерт ничего больше вам не расскажет. Вот я и подумал, не захотите ли вы вместо него со мной потолковать?

Так вот какую игру он ведет!

– Возможно, – протянула Катрина.

Свинцовые глазки Маккаллума снова обратились к ней – и, как в первый раз, она вздрогнула под его взглядом.

– Я вам предлагаю ту же сделку, что и старина Калеб. Вы мне платите – я вам рассказываю все как было.

– Видите ли, мистер Маккаллум, Сваггерт изменил свои показания, рискуя попасть под суд, – этим он и заинтересовал наш журнал. А ваши показания доступны любому, кто изучит материалы дела. Я не заплачу вам ни гроша, пока вы не докажете, что можете добавить к уже сказанному нечто совершенно новое – да и в этом случае мне нужно будет сперва поговорить с редактором.

Топорная физиономия Маккаллума начала медленно наливаться гневом.

– Детка, я ждать не стану. И так уж восемь лет прождал неизвестно чего. Так что ты со мной не шути!

– И вы со мной не шутите, – невозмутимо парировала Катрина. – Сделаем так: сейчас вы вкратце, без записи объясните мне, что можете добавить к своим показаниям. Если я сочту, что это заслуживает публикации и оплаты, то позвоню в журнал и договорюсь с редактором.

"Только бы не заметил, как я его боюсь! Только бы не заметил!" – повторяла она про себя, словно заклинание.

Маккаллум удивленно поднял бровь – привык, видимо, что от одного взгляда на него у женщин трясутся поджилки.

– Ладно, детка.

– Катрина, – поправила она. – Или мисс Неделески. Как вам удобнее.

– Ладно, Катрина. Идет. Выпивкой угостите? – Он кивнул в сторону текилы.

– С удовольствием. – Не давая ему опомниться, она вышла из номера и захлопнула за собой дверь. – В "Белой лошади".

Как ни жаждала Катрина поговорить с патентованным негодяем, она еще не настолько потеряла рассудок, чтобы уединяться с ним в мотеле. А "Белая лошадь" через дорогу отсюда, и свидетелей там хватает, так что едва ли Россу придет в голову проявлять там свою зверскую натуру.

– В "Белой лошади" могут подслушать.

– Я готова рискнуть.

Крепко сжимая в руке сумочку с пистолетом, рука об руку с Маккаллумом она пересекла улицу и подошла к бару. Входя, Росс придержал перед ней дверь. Надо же, удивилась Катрина, а он, оказывается, обучен хорошим манерам!

"Белая лошадь" приветствовала ее густым сигаретным дымом, нестройным шумом музыки и гулом разговоров. Сердце Катрины сильно билось, нервы были натянуты как струны. Предстоящее интервью может изменить всю ее жизнь.

Кое-кого из завсегдатаев она уже знала. В углу с бильярдом гоняли шары Мэнни Доубер и Бэджер Коллинз. В другом углу, перед телевизором, сгрудилось с полдюжины мексиканцев – шумно обмениваясь впечатлениями, они смотрели бейсбольный матч. Не ускользнули от внимания Катрины и женщины, каких хватает во всех барах на свете: эти дамы приходят в одиночку, разодетые, словно на бал, курят, смеются и всячески стараются привлечь к себе мужское внимание. Среди них Катрина заметила и Руби Ди: женщина, которую в городе иначе как "этой шлюхой" не называли, скользнула по журналистке равнодушным взглядом, но, заметив рядом с ней Росса, вздрогнула и поспешно отвела глаза.

За стойкой протирала стаканы Люси Прайд. Заметив пришедших, она приветливо кивнула Россу и знаком пригласила его со спутницей за стойку, в тихий уголок, подальше от расшумевшихся болельщиков.

Катрина видела, что их приход не остался незамеченным. Она поймала на себе несколько любопытных взглядов; шумные разговоры стихли, словно кто-то повернул ручку громкости, и во всем баре чувствовалось какое-то напряженное ожидание.

– Что будете пить? – поинтересовалась Люси, проворно подлетая к новым посетителям.

– Мне как обычно, – заказал Росс.

– Стакан кока-колы. – Катрина не хотела терять трезвость мысли.

– Сейчас принесу. – И Люси исчезла.

– Что, не употребляете? – поинтересовался Росс, откидываясь на табурете и беззастенчиво разглядывая свою собеседницу.

– Я на работе.

– Да ладно, выпейте стаканчик! За мой счет.

– Спасибо, обойдусь. – Она наклонилась к нему: – А теперь объясните, почему вы считаете, что ваша история может представлять интерес для журнала.

По топорной роже Маккаллума расплылась широкая злорадная ухмылка.

– Потому что я знаю, кто убил Рамона Эстевана.

– И с этим знанием восемь лет просидели за решеткой?

– А что мне оставалось? Я же попал в ловушку! Этот Калеб, чтоб его. Он ведь вам сказал, что ему заплатили за показания?

В этот момент появилась Люси с заказом.

– Посчитай, – приказал Росс. – Платит леди.

– Я плачу, – подтвердила Катрина.

Этот Маккаллум, как видно, себе на уме – понял, чем ее поддеть! Хоть Катрина и не готова была ему верить, но слушала уже с большим интересом.

– Ваш счет.

На стол перед Катриной легла измятая бумажка. По радио зазвучал старый хит Пэтси Клайн, а Люси, углядев новых клиентов, помчалась обратно за стойку.

Катрина отхлебнула колы, задумчиво разглядывая одинокую вишенку, затерянную среди кубиков льда. Сделал глоток и Росс.

– Ладно, сдаюсь, – наконец прервала она молчание. – Так кто же убил Рамона Эстевана?

– Невада Смит, – не моргнув глазом, ответил Росс.

– Подождите-ка. Он работал в департаменте шерифа. Вас нашли в его грузовике. А мотив? Зачем ему убивать Эстевана?

– Да они друг друга терпеть не могли. У старины Рамона характер был хуже некуда. Этот старый козел у всех в городе был словно бельмо на глазу.

Он умолк. Но Катрину не так-то легко было выбить из колеи: она молча попивала колу, ожидая продолжения.

– А Смит до того, как связался с Шелби Коул, крутил с Рамоновой дочкой.

– С Вианкой?

– Точно.

– И... – подбодрила его Катрина.

Пэтси Клайн ворковала что-то о любви; от сигаретного дыма щипало глаза и першило в глотке.

– Короче, бросил он Вианку ради прекрасных глазок нашей принцессы. А старикану это сильно не понравилось. – Росс сделал большой глоток и поморщился. – Рамон был тот еще тип: как ему вожжа под хвост попала – все, туши свет. Мне не верите, у кого угодно в городе спросите.

Для Катрины это не стало откровением. О скверном характере покойника упоминал еще Калеб, и прочие жители города, с которыми Катрине удалось побеседовать, были, кажется, вполне с ним согласны.

– Значит, Нейв Смит и Шелби Коул встречались примерно в то время, когда убили Рамона.

– Ну... – Росс подозрительно сощурился.

Быстро подсчитав в уме, Катрина сообразила: отцом ребенка Шелби может быть только Нейв Смит. Вот так удача!

Следователь, сыгравший главную роль в осуждении Росса, которого сам Росс теперь обвиняет в убийстве, – и он же соблазнитель Шелби Коул! Ах, что за книга у нее получится!

– Все чудесатее и чудесатее, – улыбнулась она, слишком поздно сообразив, что Маккаллум едва ли читал "Алису в стране чудес". – А доказательства у вас есть?

– Не больше, чем у него, когда он меня подставил.

– "Подставил"? Хотите сказать, он подтасовал улики?

– Называйте как хотите. – Росс прикончил свое пиво и жестом подозвал Люси. – Так что, по рукам? – Он наклонился к ней, опершись о стол своими мясистыми лапищами. – Я вам забесплатно душу выворачивать не стану. И меньше, чем Калеб, не возьму.

"На самом деле он не такой уж урод", – подумалось вдруг Катрине. Да, огромный, неуклюжий, с грубыми чертами лица, но разве мало мужчин, которые при таких же внешних данных выглядят этакими добродушными великанами? Да и линялая рубаха и выцветшие джинсы сами по себе человека не портят. Нет, не фигура и черты лица делали Росса Маккаллума настоящим страшилищем, а то, как он ходит, как стоит, по-обезьяньи сгорбившись и свесив огромные руки, как говорит. Как шевелятся его мясистые губы. Как двумя тусклыми подслеповатыми оконцами смотрят на мир свинцовые глаза.

– Посмотрим, что я смогу сделать, – пообещала она. – Продиктуйте ваш номер. Я вам позвоню.

Медленная недобрая усмешка выдавилась на губах Росса.

– У меня, детка, с телефоном пока туго. Но ты не беспокойся, я тебя сам найду.

Он подмигнул – и кровь похолодела у нее в жилах.

Отлично, – бодро откликнулась Катрина, выкладывая на стол двадцатидолларовую бумажку. Пальцы наткнулись на пистолет – хватит ли ей духу пустить его в ход, если придется? – Тогда пока.

Она сверкнула своей фирменной улыбкой и подчеркнуто твердым шагом вышла из бара. Он или не он убил Эстевана, Катрина пока сказать не могла. Но в одном у нее сомнений не было: за решеткой Россу Маккаллуму самое место!

Глава 16

– Мне плевать, что тебе придется сделать и сколько это будет стоить – только найди мою дочь! – рявкнул в трубку Нейв Смит.

В последнее время все шло наперекосяк, и теперь он вымещал свою досаду на Билле Левинсоне.

Гроза прошла стороной, так и не напоив исстрадавшуюся землю дождем. У аппалузской кобылы загноилось копыто. На южном пастбище вышел из строя трактор. А в довершение всего вчера вечером, возвращаясь домой, Нейв заметил на своей земле чужака. Чей-то пикап, подозрительно напоминающий "Додж" Шепа Марсона, тарахтел по дороге, ведущей в город от ранчо Адамсов. К несчастью, тучи рассеялись, и заходящее солнце, залившее землю багровым светом, так и не дало Нейву разглядеть водителя или хотя бы определить цвет его машины. Нейв рванул за ним – но, пока переключал скорость, непрошеный гость прибавил ходу и скоро превратился в точку на горизонте, а потом и вовсе исчез – лишь пыльный шлейф его еще долго оседал на дорогу. Тучи рассеялись, так и не пролившись дождем, однако не рассеялось тошнотворное предчувствие беды. Больше всего Нейва беспокоила Шелби. Как и он сам, она была на взводе: горячая, нетерпеливая, раздраженная постоянными неудачами, она могла сорваться и наделать глупостей.

– Что хочешь делай, но найди! – уже спокойнее заключил он.

-И так делаю все, что могу, – бесстрастно отозвался Билл.

– Я тоже.

Нейв не терял времени даром. Весь вчерашний и половину сегодняшнего дня он провел в Куперсвилле, в больнице, где десять лет назад появилась на свет малышка Элизабет. Сперва, вручив церберше в белом халате половину своего месячного дохода, получил доступ в архив и выяснил, кто из персонала в то время работал в родильном отделении. Остаток дня потратил на разговоры с врачами, медсестрами и сиделками. Увы, никто из них не дежурил в ту ночь, когда рожала Шелби Коул. Или же не хотел признаваться.

– Ладно, буду работать дальше.

– Хорошо. Заодно проверь этих людей.

И Нейв продиктовал сыщику список сотрудников больницы, встретиться с которыми ему сегодня не удалось.

– Ладно.

– И не забудь про Росса Маккаллума.

– Ты мне каждый день о нем напоминаешь! – По голосу чувствовалось, что Левинсон улыбается. – Будь спокоен, раскопаю все, что смогу.

– Хорошо.

– Кстати, я тут подумал, – помолчав, заметил детектив. – Я ведь мог бы заодно отыскать твою мать.

– Не трудись, – коротко ответил Нейв.

– Просто подумалось, раз уж ты ищешь дочь, самое время воссоединить семью.

– Забудь об этом.

Нейв сжал зубы. Он не помнил своей матери и не желал вспоминать о женщине, которая бросила трехлетнего мальчугана на произвол судьбы и пьяницы-отца.

Когда-то, еще мальчишкой, он не раз задавался вопросом, почему мать не взяла его с собой. Говорят, брошенные дети часто воображают, что чем-то обидели или разочаровали своих родителей – поэтому, мол, те их и оставили. Нет, такие мысли Нейву в голову не приходили. Даже будучи малышом, он прекрасно понимал, почему сбежала мать, – достаточно было взглянуть на отца, и все становилось ясно. Ее выдали замуж за никчемного нищего пьянчугу, который, если верить городским сплетням, изменял ей направо и налево. А она была молода и хотела жить. И начала новую жизнь – без Нейва.

Она ушла, не оглянувшись, не пожелав даже узнать, что сталось с ее брошенным сыном. И Нейву не интересно знать, чем она кончила. Быть может, мертва; быть может, угасает в каком-нибудь благотворительном заведении; а может быть, прожигает жизнь где-нибудь на Лазурном берегу – какая ему разница? У него нет матери. И никогда не было.

Страшно было подумать, что его дочь когда-нибудь скажет о нем то же самое. Вот почему Нейв так настойчиво искал Элизабет. Но пока что все поиски были бесполезны – и, когда он думал об этом, руки его сами сжимались в кулаки.

– Дай мне знать, если передумаешь.

– Не передумаю.

Нейв попрощался и повесил трубку. Остановился посреди кухни, беспокойно приглаживая ладонью волосы. Ему не сиделось на месте, словно зверю, чующему приближение врага. Сколько Нейв ни убеждал себя, что воображение играет с ним злые шутки, не мог стряхнуть предчувствие беды. Не мог даже понять, откуда она надвигается.

– А, черт побери все! – прорычал он и от души пожалел, что в доме нет сигарет, хоть он и бросил курить много лет назад.

Жить в одном округе с Шелби Коул – одного этого достаточно, чтобы свести человека с ума. Но чувствовать, что ей угрожает опасность, знать, что Росс Маккаллум замышляет что-то недоброе, постоянно помнить о дочери, которую хочешь и не можешь найти. Нет, это уж слишком!

Зазвонил телефон. Нейв напрягся. Кто это может быть? Опять тот "шутник"? Ну, он ему покажет.

Алло! – рявкнул он в трубку.

Смит?

Нейв узнал голос, и все тело его напряглось, а по спине пробежал холодок.

– Судья Коул?

– Мне нужно с тобой поговорить, – без предисловий объявил судья.

– Зачем?

Объясню, когда приедешь.

Куда?

Судья на секунду запнулся, и Нейв спросил себя, что за карты прячет в рукаве этот хитроумный мерзавец?

– В моем офисе в центре города, – ответил наконец Рыжий Коул. – Сегодня в десять.

Нейв покосился на часы. Не было еще и восьми.

– Почему бы нам не поговорить по телефону?

– Не задавай лишних вопросов. Встретимся – все объясню.

– Тогда почему бы мне просто не послать вас ко всем чертям?

– Это касается Шелби. Шелби и Росса Маккаллума.

На миг Нейву показалось, что чье-то холодное дыхание ерошит ему волосы на затылке. Но тут же он напомнил себе, что имеет дело с Джеромом Коулом, а этот человек не поленится разыграть мелодраматическую сцену, чтобы добиться своего.

– А по телефону сказать вы никак не можете?

– Не могу.

– Послушайте, судья, я на эти голливудские штучки не куплюсь. Если у вас есть что сказать, выкладывайте.

– Непременно. Сегодня в десять. И повесил трубку.

Нейв снова взглянул на часы. До свидания с дьяволом оставалось чуть больше двух часов.

– Мне нужно с вами поговорить.

При звуках грудного голоса Вианки у Шепа запылали уши; крепче прижав трубку к уху, он воровато оглянулся – не слышит ли кто? Но в шумном офисе шерифа, разгороженном полупрозрачными перегородками, все были заняты своими делами, и никого не интересовало, с кем офицер Марсон болтает по телефону.

– Это... это касается убийства, – чуть поколебавшись, добавила Вианка.

– Хорошо, сейчас выезжаю!

Одна мысль о свидании с прекрасной мексиканкой окрылила его. Шеп мгновенно забыл и о бумагах, ждущих его подписи, и о недописанном отчете.

– Нет, нет, я еще в больнице. Приезжайте позже, вечером. Ко мне домой.

Домой?! Шеп чувствовал, что еще немного – и взлетит к небесам.

– Сейчас я должна ехать в магазин, а вечером буду дома присматривать за madre. Ее сегодня выписывают.

С восторгом Шепа случилось то же, что бывает с воздушным шариком, если проткнуть его иголкой. Старуха возвращается домой? Эх, значит, не удастся им поболтать наедине! И все же Шеп рад будет увидеться с Вианкой. А уж если она даст какие-то полезные сведения о деле, что занимает сейчас весь округ…

Так или иначе, ему повезло. И несколько часов спустя, направляясь на своем "Додже" к дому Эстеванов, Шеп ощущал такой душевный подъем, какого за последние несколько лет и не помнил.

Он нашел время побриться, переоделся в чистое, даже зубы почистил, и теперь тщетно убеждал свою совесть, что едет к Эстеванам исключительно со служебными целями. Да, верно, у него к Вианке дело. Она обещала рассказать что-то об убийстве – да и в любом случае, раз следствие возобновлено, ему придется заново допросить всю семью убитого. Однако никакой служебной надобностью не объяснишь, что ботинки у него блестят, от чистой рубахи исходит запах дезодоранта, а изо рта – аромат мятной жвачки, освежающей дыхание. Нет, что толку обманывать себя! Шеп хочет, чтобы Вианка увидела в нем привлекательного мужчину.

Взглянув на себя в зеркало заднего вида, он пригладил усы и вздохнул. Черт возьми! Седина в усах все заметнее, волосы на голове редеют, брюхо угрожающе нависает над форменным ремнем. Что ж удивляться – как-никак скоро пятьдесят стукнет! Двадцать из них он женат – и, бог свидетель, никогда еще не обманывал Пегги Сью. А теперь летит на всех парах к какой-то девице, и глупое сердце его колотится, словно у мальчишки-школьника на первом свидании.

И все из-за нее. Из-за Вианки.

Что ж, Пегги Сью сама виновата, возразил он своей совести. Лет пятнадцать назад ему бы такое и в голову не пришло. Только дурак станет бегать на сторону от молодой, веселой, ласковой красавицы жены! Но Пегги Сью опустилась, перестала следить за собой и интересоваться сексом, совсем разучилась смеяться. Уж и не припомнишь, когда они с ней в последний раз резвились в постели.

Говорят, есть такая пакостная штука – кризис среднего возраста. Года подходят к пятидесяти, и вдруг начинает казаться, что жизнь не удалась, что все хорошее прошло мимо.

Назад Дальше