- Я уверена, - отчеканила Белл тоном, не допускающим возражений, - что чувства между Марианной и Джоном Уиллоби взаимны.
- Спустя всего два дня! - вскричала Мэри.
Белл отступила от барной стойки.
- Иногда, - веско сказала она, - людям достаточно просто посмотреть друг на друга. Время ничего не решает. Абсолютно ничего.
6
Питер Остин сказал:
- Мы знакомы с Биллом Брэндоном уже лет сто.
У него была аккуратная седая бородка; одет он был в такую же аккуратную джинсовую рубашку с расстегнутым воротничком.
- Билл очень помог… моей семье. - Питер прочистил горло и окинул взглядом ровную белую поверхность своего рабочего стола. Потом улыбнулся Элинор.
- Вы, вероятно, знаете, чем он занимается. В Делафорде.
- Да, в общих чертах. Он почти ничего не рассказывает…
- Нет, - согласился Питер. - Он не любит об этом говорить. Но он помог очень многим людям, собственно говоря, спас. Моего сына в том числе.
Элинор вслед за хозяином обвела глазами стол. Он был ослепительно белый и почти пустой, что казалось удивительным даже для архитектора.
- Мне очень жаль, - вежливо сказала она.
- Ну да, конечно… - он снова откашлялся. - Поэтому, как вы понимаете, друзья Билла для меня…
- Мы с ним почти не знакомы, - быстро перебила Элинор. - Я хочу сказать, мы впервые встретились где-то неделю назад, но он сказал, что вы, возможно, сумеете мне помочь.
- Ради Билла, - сказал Питер, - я готов сделать все, что в моих силах.
Элинор огляделась. Кабинет Питера располагался на первом этаже в новом здании, стоящем возле устья реки, и солнечные лучи, проникавшие в помещение сквозь огромные окна и стеклянную крышу, делали освещение необыкновенно ярким.
Пытаясь побороть неловкость, она сказала:
- Мне очень неудобно обращаться с подобной просьбой, но…
- Стучите и отворят вам, так ведь? Особенно если нуждаетесь в помощи.
Элинор обреченно поглядела на него.
- Так и есть.
Он опять улыбнулся.
- Я знаю. Билл рассказал. Кроме того, перед встречей я созвонился с вашим научным руководителем.
- О господи!
Он махнул рукой в сторону белой стены у себя за спиной, на которой были развешаны сделанные в высоком разрешении гигантские цветные фотографии разных удивительных зданий.
- Удача сопутствует нам, Элинор. Могу я обращаться к вам так? У нас много заказов, несмотря на трудные времена. Благодаря диверсификации. Мы строим общественные здания, школы, беремся за коммерческие проекты, работы по консервации, возведение частных домов - можем построить практически что угодно. Причем по всему графству. У меня даже были переговоры с епископством касательно нового собора. Мы гордимся тем, что у нас работают люди самых разных возрастов и национальностей. - Он с довольным видом огладил свою бородку. - Я самый старший из директоров и единственный, закончивший Университет, а не Королевский Британский архитектурный институт. У меня налажены контакты с комитетами по застройке: это в наше время весьма и весьма полезно.
Элинор сглотнула. Сложно было понять, к чему он клонит, хотя в целом тон был обнадеживающий. Пытаясь одновременно оставаться скромной и все же показать, что она уверена в себе, Элинор сказала:
- Мне оставался всего год до…
- Я в курсе.
- Мне очень нравилось учиться. Правда, очень, - с облегчением заметила она, вспомнив годы в университете.
- Научный руководитель рекомендовал вас самым лучшим образом.
- Правда? Нет, вы серьезно?
Питер Остин наклонился над столом, опираясь на локти и переплетя пальцы рук.
- Но вам нужны деньги.
Элинор снова сглотнула.
- Да. Полковник, наверное, упоминал, что…
- Упоминал. Правда, всего в нескольких словах. Но упоминал.
- Дело в том, - сказала Элинор, - что я не знаю, насколько гожусь для работы у вас. Не знаю, смогу ли быть полезна. То есть, я буду работать как вол, выполнять любые обязанности, но я не знаю… - Она замолчала, а потом застенчиво посмотрела на него.
- Простите, - закончила она, - но раньше я никогда не работала. И впервые обращаюсь за помощью.
- Что я вам только что говорил насчет помощи?
Она вздохнула немного свободней.
- Хорошо.
- Буду с вами откровенен, - начал Питер Остин. - Много я вам предложить не могу, но кое-что у меня есть. Нам нужен ассистент ведущего дизайнера: человек с навыками в области графики, пусть даже без опыта работы в архитектуре. С нашей точки зрения, вы вполне подходите для этой работы, а кроме того, не претендуете на большую зарплату Я с удовольствием дам вам шанс. Поработайте с Тони три месяца, а мы посмотрим, как вы справитесь. Ну, что скажете?
Элинор выпрямила спину и посмотрела ему в глаза. Освещение в комнате внезапно показалось ей еще более ослепительным.
- Скажу, - проговорила она, - что это просто… просто потрясающе.
* * *
- Полторы тысячи в месяц? - переспросила Белл. Она раскладывала по тарелкам тушеную курицу с овощами.
Марианна, сидевшая на дальнем конце стола, листала томик стихов Пабло Неруды. Не поднимая глаз, она сказала:
- Кажется, это даже не дотягивает до минимального размера заработной платы.
Элинор взяла блюдо у матери из рук и передала Маргарет.
- Это работа. У меня есть работа, - твердо произнесла она.
- Но работать пять дней в неделю за…
- Этого хватит, чтобы оплачивать аренду. И еще часть счетов.
- Каких счетов? - рассеянно поинтересовалась Белл.
Маргарет посмотрела в свою тарелку.
- А мне обязательно есть морковь?
Элинор терпеливо кивнула.
- За электричество, газ, отопление - помнишь котел, там, во дворе? Да, и за воду.
- Но как художница…
- Я архитектор, мама.
Белл вздохнула.
- Что ж, дорогая, раз уж ты так решила…
- Решила.
- Я уверена, что Джонно…
- Мама, я буду работать, причем по профессии. Пускай оклад и небольшой, но я стану учиться. Мой начальник очень хороший человек. И кстати, он великолепно отзывался о Билле Брэндоне.
Марианна, по-прежнему не отрывая глаз от книги, негромко фыркнула.
- К тому же, - продолжала Элинор, - я смогу забирать Маргарет из школы, чтобы вместе с ней ехать домой.
Маргарет в этот момент раскладывала кружки моркови на ободке тарелки.
- А тебе не приходит в голову, что после школы я предпочту проводить время с моими друзьями, а не с сестрой? - язвительно спросила она.
Элинор потянулась к блюду и положила себе картошки.
- Мне казалось, ты терпеть не можешь свою новую школу.
- Так и есть. Но не всех, кто ходит в нее.
- Ясно.
Марианна наконец отвлеклась от чтения.
- Ты такая молодец, Элли, - неожиданно сказала она.
- Боже! Спасибо!
- Она права, - заметила Марианна, обращаясь к Белл. - У нее есть работа. Она уже делает что-то для семьи.
Маргарет воткнула в картофелину нож, а потом сказала, повернувшись к Марианне:
- А ты, значит, ничего сделать не можешь?
Марианна выдержала небольшую паузу, а потом, с напускной беззаботностью, ответила:
- Вообще-то могу. Как оказалось.
Белл замерла, глядя на Марианну, с ложкой в руке.
- Дорогая, о чем это ты?
Марианна отложила книгу и лениво потянулась.
- Я сегодня виделась с Уиллзом, - сказала она.
- Это всем известно…
- Нашла чем удивить!
- Да что ты, дорогая…
- И он сказал… - Марианна замолкла.
- Что? Что он сказал?
- И он сказал, - повторила она, откидывая голову и глядя на поднятые вверх руки, - сказал, что собирается подарить мне машину.
Маргарет со стуком уронила нож.
- Вау!
- Машину!
- Эм, - серьезно сказала Элинор, наклоняясь к сестре, - это невозможно. Ты не можешь…
Марианна опустила руки и посмотрела на сестру.
- Почему?
- Ты же не умеешь водить, - вмешалась Маргарет.
- Я научусь.
- Ты не можешь принять машину от Уиллза, - сказала Элинор.
Белл положила ложку на блюдо.
- Это, конечно, очень романтично, - пробормотала она, - но он не должен. Нет-нет, не должен.
Маргарет подняла нож и потянулась за маслом.
- А что за машина?
- "Альфа-Ромео Спайдер", - легко сказала Марианна. - Четвертой серии. Классическая модель.
Маргарет подскочила.
- Я хочу на нее посмотреть! Она стоит кучу денег.
- Пожалуйста, сядь, дорогая! - резко одернула дочь Белл. Потом перевела взгляд на Марианну.
- Это очень мило с его стороны, но…
Марианна улыбнулась.
- А по-моему, с его стороны это не только широкий жест. Подарок очень практичный. Нам ведь так нужна машина! Он получил ее на совершеннолетие от тетушки Джейн. Она такая лапочка! Но с тех пор как Уиллз стал ездить на "Астоне", "Спайдер" простаивает без дела в Алленеме, в гараже. Он говорит, такая машина мне идеально подойдет.
Белл глянула на Элинор. Потом сказала, обращаясь к Марианне:
- Он такой милый…
- Замечательный! - подхватила та.
- Да, дорогая. Конечно, мы знаем. Но, прежде чем это скажет Элинор, мне придется тебя немного огорчить, напомнив, что мы не можем позволить себе автомобиль.
Марианна вздернула подбородок.
- Не можем позволить? Но ведь он же его дарит!
- Нам придется платить за страховку, - вступила в разговор Элинор, - и за налоги, и за бензин. Помимо этого, тебе понадобятся еще уроки вождения.
- Томас может меня поучить!
- Нет, - негромко, но твердо заключила Белл.
- Но нам нужна машина!
- Скромная и недорогая, - сказала Элинор. - А не спортивная двухместная, да еще без багажника.
- Ты такая зануда! - сердито выкрикнула Маргарет.
Марианна прикусила губу. Она переводила взгляд с матери на старшую сестру. Потом негромко спросила у Элинор:
- А сколько это будет стоить?
Элинор потянулась через стол и взяла Марианну за руку.
- Я не знаю. Наверное, пару тысяч фунтов. Я имею в виду, в год.
Марианна пожала ее пальцы и выпустила руку.
- Тогда, - сказала она, - я не могу ее принять, так?
- Все верно. Мне очень жаль, малышка.
Марианна выпрямила спину.
- Раз мы не можем себе ее позволить…
- К тому же, - опрометчиво добавила Белл, - это будет немного слишком, знаешь ли. То есть, для подарка. Такие вещи дарят… например, при помолвке - в этом роде.
Марианна медленно поднялась из-за стола, оставив на тарелке несъеденный ужин, взяла свой телефон и крепко прижала к груди. Потом отступила к двери и, уже покидая комнату, оглянулась и с торжествующим видом произнесла:
- Да что вы вообще можете об этом знать?!
Маргарет заметила полоску света, пробивавшегося из-под двери комнаты Марианны, и поняла, что та еще не спит. Сама она, нарушая материнский запрет, улеглась в кровать с ноутбуком и, накрывшись одеялом, бродила по Интернету, кликая на любопытные ссылки, которые попадались ей на глаза. Сегодняшнее воодушевление, а затем разочарование, вызванные разговорами о подарке Уиллза, который благодаря обаянию дарителя казался еще более ценным, привели ее на сайт для поклонников дорогих коллекционных автомобилей, где приводились, среди прочего, и цены.
Одним пальцем Маргарет постучала в дверь сестры. Марианна откликнулась:
- Элли?
Маргарет приоткрыла дверь и просунула в нее голову.
- Это я.
Марианна сидела на постели с телефоном в руках и, судя по движениям пальцев, писала СМС.
- Магз, ну-ка быстро в постель, - строго сказала она.
Маргарет протиснулась в комнату и присела в ногах кровати.
- Кому ты пишешь?
- Угадай.
- А почему ты ему не звонишь?
- Звоню.
- А он тебе?
- Он не может звонить, пока находится с тетушкой Джейн.
- Как это? Он мог бы куда-нибудь отойти.
- Магз, - напыщенно сказала Марианна, - он с большим уважением относится к тетушке Джейн и к своим обязанностям по отношению к ней, поэтому считает, что в ее доме его внимание должно принадлежать ей безраздельно. Вот почему он попросил меня писать ему СМС, а не звонить, пока он в Алленеме.
Маргарет вытянула шею, пытаясь разглядеть текст на экране.
- Да у тебя тут целый роман!
Марианна положила телефон на одеяло экраном вниз.
- Зачем ты, собственно, пришла?
Маргарет слегка отодвинулась.
- Понимаешь, та машина…
- Какая?
- Ну, та, которую тебе нельзя принять…
Марианна продолжала изображать полное безразличие.
- И что с ней?
Маргарет наклонилась к сестре.
- Она стоит почти восемь тысяч фунтов!
- Откуда ты знаешь?
- Посмотрела в Интернете. Там говорится, что в последний раз такую машину продали с аукциона за семь тысяч пятьсот. Круто, да?
Марианна заложила на пододеяльнике складку и загладила ее ногтем.
- Я уже сказала ему, что не могу ее принять, - грустно сказала она.
- Сказала? Когда?
- Сегодня вечером. Позвонила ему сразу после ужина. Он сказал, что машина моя, и неважно, захочу я взять ее или нет. В любом случае, она будет дожидаться в Алленеме. Пока я не решусь.
Маргарет спросила:
- Он разозлился?
- Нет. Нет конечно. С чего ему злиться? Он никогда не злится.
Несколько секунд Маргарет смотрела, как сестра заглаживает и разглаживает складки на пододеяльнике.
- Ты влюбилась в него, да?
Марианна сидела молча. В какой-то момент она слегка наклонилась и из-за ворота пижамы выскользнула тонкая цепочка. Маргарет давно пыталась выпросить у сестры эту нарядную пижаму, клетчатую в розочках.
- Что это у тебя?
- Где?
- На цепочке. Вон, блестит.
Марианна перестала играть с пододеяльником и прижала руку к шее.
- Ничего.
- Ну-ка покажи! - потребовала Маргарет.
- А ты не расскажешь маме?
- Нет.
Зажатое между большим и указательным пальцами, в руке у Марианны блестело кольцо: три переплетенных полоски золота разных цветов, надетое на цепочку.
- Это кольцо! - тоном обвинителя объявила Маргарет.
- Знаю, глупышка.
- И по мне, - продолжала та, убирая за уши волосы, - оно точь-в-точь как обручальное.
Марианна подняла кольцо повыше и приложила к губам.
- У него точно такое.
- У Уиллза? У него такое же кольцо?
- Он купил их для нас обоих. Конечно, его кольцо больше.
Маргарет шмыгнула носом.
- Значит, ты не просто влюбилась. Ты влюбилась в него по уши.
- Он замечательный, - сказала Марианна. - Он мой идеал. Только не говори маме и Элли про кольцо. Я серьезно!
Маргарет вздохнула.
- Элли и так со мной не разговаривает.
- Правда?
- Ну да. С тех пор как я намекнула на ее роман с Эдвардом.
- О, Магз!
- Просто, - огорченно начала та, - они ко мне все приставали и приставали, всякие миссис Дженнингс и прочие, спрашивали про кавалеров и про романы, а я же не могу просто послать их к черту, как мне, естественно, хочется, ну вот я и сказала, только бы они отстали, что кое-кто у Элли был, а миссис Джей сразу загоготала, как обычно, и кричит ей: "Ну кто, кто же он?" - а Элли посмотрела на меня, словно готова на кусочки разорвать, а я сказала, что могу только назвать первую букву его фамилии - "Ф", и тогда Джонно стал дразнить Элли, и мне показалось, что она вот-вот его ударит, но тут, слава богу, ворвались эти их жуткие дети, стали везде носиться и кричать, только это меня и спасло. Ну, хотя бы временно. Только потом Элли накричала на меня, а мама ее услышала и спросила, в чем дело, а Элли и говорит: "У кого-то в голове погремушка вместо мозгов", - это она обо мне. В общем, она сердится на меня до сих пор.
Марианна улыбнулась сестре.
- Она очень сдержанная, Магз.
- А ты?
Марианна отвела кольцо на цепочке подальше, чтобы еще раз полюбоваться им.
- Мне и не надо ничего скрывать, Магз. Я счастлива, потому что влюблена.
Маргарет спрыгнула с кровати.
- Если бы мне подарили "Альфа-Ромео Спайдер", я бы уж точно ходила счастливее некуда.
- Имей терпение.
- Ты о чем?
Марианна откинулась на подушки и спрятала кольцо назад под пижаму.
- Скоро для нас наступят счастливые времена. Очень, очень счастливые. Случатся всякие прекрасные вещи, во всяких прекрасных местах.
- И нам не придется больше, - перебила Маргарет, - ездить на пикники с Мидлтонами и их противными детьми?
Марианна в недоумении уставилась на нее.
- О чем ты говоришь?
Маргарет состроила гримасу.
- Тебе что, не сказали? Мы все едем на пикник, в субботу. Джонно решил устроить барбекю, где-то в лесу, типа последний пикник лета или что-то в этом роде, собраться всем вместе, жарить колбаски на огне, ну, ты понимаешь. Мы едем с Биллом - он знаком с человеком, которому принадлежит лес. Твой счастливый день, - ухмыльнулась она. - Старина Билл наверняка захочет, чтобы ты сидела рядом с ним.
Марианна негромко застонала. Потом коснулась рукой кольца под пижамой.
- Я приглашу Уиллза.
- Вау!
Марианна подмигнула сестре.
- Тогда он-то меня и повезет.
Маргарет выждала секунду, а потом осторожно спросила:
- Если я никому не скажу про кольцо, ты позволишь мне поехать с вами в "Астоне"?
Белл услышала, как тихонько затворилась дверь в спальню Марианны, находившуюся с другой стороны крошечной лестничной площадки, и как Маргарет на цыпочках пробежала к себе. В качестве спальни младшей из сестер досталась крошечная каморка, в которой помещались разве что кровать и стул, но, по крайней мере, она была ее собственная, ведь Маргарет считала, что имеет такое же право на уединение, что и сестры.
- Почему это у меня не будет нормальной спальни? Вы все спите в своих комнатах.
- Но ни у одной из нас нет домика на дереве, - напомнила Марианна. - У тебя же будет домик, а у нас только комнаты. В доме всего три нормальных - ну, почти нормальных - спальни, и одна каморка. Так что, раз у тебя есть домик, занимай-ка каморку. - Она сделала паузу. - А может, ты согласишься пускать нас в домик?
Маргарет почувствовала, что ее пытаются обвести вокруг пальца, но, выдержав паузу, все-таки уступила. Тем не менее всякий раз, когда она закрывала за собой дверь в каморку, до Белл доносился звонкий хлопок.
- Как бы мне хотелось, - прошептала она, обращаясь к фотографии Генри, с которой вела бесконечные беседы почти каждую ночь, - чтобы ты был со мной и помог как-то наладить нашу жизнь. Ради маленькой Маргарет. И ради старших тоже. Хотя, конечно, это дурацкая мысль, потому что, будь ты с нами, мы никогда не оказались бы здесь.